Наталли Поттер - Несмотря ни на что
- Название:Несмотря ни на что
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталли Поттер - Несмотря ни на что краткое содержание
Размер: Кол-во частей: Статус: Статус: Посвящение:
Примечания автора: Описание:
Несмотря ни на что - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А почему бы и нет. Я думаю это хорошая идея. Можно попробовать, — Гермиона наконец улыбнулась.
— Вот и отлично. Так и сделаем, — проговорил Поттер. — Пока ты будешь с другим Гарри улаживать дела с наследством, а потом встречаться с Роном, — последние слова он произнёс с надрывом. Сам факт, что Гермиона и его друг завтра, а точнее, уже сегодня, увидятся вызвало в нём неудержимую ревность. Поттер сделал небольшую паузу, а затем продолжил. — Я в это время пробегусь по Лютному переулку и разузнаю что-нибудь насчёт меча, — и только он заметил что подруга открыла рот, чтобы ему возразить поспешил её успокоить. — Да не переживай ты, никто меня не узнает. Я одену тёмные очки, шляпу, плащ и буду как суперагент, — усмехнулся он.
Несмотря на то что Гермиона была не в восторге от его идеи она всё-таки согласилась, так как это могло здорово сэкономить им время.
До утра оставалось несколько часов, Грейнджер продолжала усиленно изучать документы на наследство. Некоторые листы она откладывала в сторону, делала в блокноте какие-то пометки и вновь возвращалась к чтению.
Гарри в это время стоял у окна и наблюдал как рассвет постепенно прогоняет тьму. Яркое зарево засветилось у самого горизонта, окрасив краешек неба в ярко-алый цвет.
— Я практически закончила. Остался только просмотреть список наследуемых тобой вещей, — обращаясь к Гарри, проговорила она. — Кстати, тебе неинтересно узнать, что именно ты унаследовал?
— Если честно, то я об этом даже не думал.
Гермиона улыбнулась:
— Но я всё равно тебя немного просвещу, — она взяла листок и, подглядывая в него, стала перечислять. — Самое дорогое это конечно же, дом на площади Гриммо со всем его имуществом, но об этом ты уже знаешь. Дальше по порядку описывается каждый предмет дома Блэков, начиная от десертной ложки и, заканчивая антикварной мебелью. Думаю, нет смысла перепроверять, есть ли это все в наличии?
— Конечно, нет, на мой взгляд, этот перечень можно сразу подписать.
— Согласна с тобой, — проговорила Грейнджер. — Ой! — неожиданно воскликнула она. — А последнего листа здесь нет. Тот самый лист, где ставится подпись, почему-то отсутствует. Хорошо, что я это заметила. Нужно в банке обязательно обратить на это внимание. — Гермиона сложила бумаги в папку и положила на стол. — А еще я заметила, что тебе хотят подсунуть в наследование кое-какие долги, так что я от них тебя избавлю.
— Гермиона, чтобы я без тебя делал, — просиял Поттер и подошёл к ней.
Грейнджер улыбнулась ему в ответ и, взглянув на часы, проговорила:
— Ну надо же, как быстро бежит время. Нам нужно сейчас переодеться и привести себя в порядок.
Они быстро разбрелись по своим комнатам, чтобы через какое-то время встретиться внизу и отправиться вместе в Косой переулок.
___________________________________________
Примечание к части
Картинка к главе:
https://fotki.yandex.ru/next/users/natasha-kov2016/album/485282/view/1485623
Глава 27
Гарри и Гермиона только что прибыли в Косой переулок и поспешили разойтись в разные стороны. Поттер, как и обещал тщательно замаскировался и, не оглядываясь, направился искать информацию о мече, а его подруга пошла прямиком к банку Гринготтс, где её давно дожидался другой Гарри.
Грейнджер крепко сжимала папку с бумагами в руке, она была очень рада, что успела просмотреть их вовремя и заметить недочёты. Завидев друга у порога банка, она улыбнулась: «Ну надо же я даже представить себе не могла, что не буду расставаться с Гарри даже на минуту», — подумала она. — «А это мне даже начинает нравиться. Я так привыкла к нему, что мне порой кажется, что так было всегда».
Поттер сразу заметил подругу и пошёл к ней навстречу:
— Привет!
— Привет, Гарри! — произнесла Грейнджер. — Ты давно меня ждёшь?
— Нет, я только что пришёл, — проговорил он и тут же задал вопрос. — У тебя все в порядке?
— Да. А почему ты спрашиваешь?
— Ты приходила ко мне домой вчера вечером. А я узнал об этом только сегодня утром, — стал рассказывать Гарри. — Кикимер так заработался, что забыл мне рассказать о твоём приходе. Зная тебя, я сразу заволновался. Ты бы так поздно без причины ко мне не пришла, — подытожил он. — Еле дождался встречи с тобой. Ну рассказывай, что случилось?
События минувшего дня и ночи были настолько насыщенными, что Гермиона уже позабыла о своём визите к Гарри. Он сейчас ей об этом напомнил и все те переживания, которые она не так давно пережила, вновь овладели ей. Грейнджер попыталась успокоиться, сделав глубокий вдох, и начала говорить:
— Я приходила насчёт бумаг. Там, оказывается, целый перечень наследуемого тобой имущества. Нужно было проверить всё ли есть в наличии.
— Всего лишь? — обрадовался Поттер. — Ну этого можно было и не делать, — он неожиданно спохватился и поспешил поправить свои слова. — Я имел в виду проверку имущества, а не твой приход. Ты же знаешь я всегда рад тебя видеть. Всё это наследство для меня не так уж и важно. Просто хочу чтобы с этими документами от меня, наконец, отстали. Банк буквально завалил меня своими гневными письмами.
— Все должно быть по букве закона, — проговорила Гермиона. — Просто скажем, что мы всё проверили и претензий не имеем, — Гарри одобрительно закивал головой. — Кстати, а где ты был вчера вечером? — неожиданно поинтересовалась Грейнджер.
— Дело в том, что недалеко от моего дома произошло несчастье, — стал рассказывать Поттер. — Парень спас женщину от наезда автомобиля, а сам под него попал. А я и ещё несколько человек стали свидетелями этого происшествия. Пришлось дожидаться скорую помощь и полицию, а потом весь вечер в отделении давать показания. Надеюсь, с этим парнем все в порядке, он настоящий герой, — Гарри тяжело вздохнул. — Ты же знаешь я не могу без приключений, они сами меня находят. — улыбнулся он.
Гермиона еле выдавила из себя что-то наподобие улыбки. Она знала, что этого парня уже нет в живых, но расстраивать друга ей не хотелось. Достаточно того, что вчерашний вечер для неё был одним из ужаснейших в её жизни, ведь она действительно думала что навсегда потеряла Гарри. От этих мыслей сердце Гермионы болезненно сжалось и комок из слёз тут же подступил к горлу.
— Ну что с тобой такое? Ведь всё закончилось хорошо, — поинтересовался Гарри, заметив, что лицо подруги неожиданно помрачнело. — Или ты не из-за этого расстроилась? — он нежно взял её за плечи.
— Да нет я просто кое-что вспомнила, — от его прикосновения она сразу пришла в себя. — Может, не будем терять время и пойдём в банк, — предложила Гермиона, чтобы быстрей отвлечься от неприятных мыслей, — Там нужно решить кое-какие вопросы.
— Хорошо, пойдём, — проговорил Гарри. — Я не устану каждый раз повторять, что я без тебя, как без рук.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: