Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Название:Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кицунэ Миято - Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса краткое содержание
Публикация на других ресурсах: Примечания автора: Описание:
Избранные. Книга 2: Шиноби скрытого Хогвартса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
* * *
В факультетской гостиной после завтрака ко мне с Драко подошёл какой-то зеленеющий Рон.
— Слушайте, я тут подумал… Ты, Гарри, говорил, что Чемпионы открывают бал, верно? То есть они первый танец танцуют перед всеми, получается?
— Ну, да, — пожал я плечами.
— Я тут подумал. Флёр Делакур же тоже Чемпион. А я, типа её спутник. Это мне, получается?.. Это выходит?.. Я перед всеми? С ней?.. — казалось, Рон вот-вот в обморок грохнется.
— Долго же до тебя доходило, — хмыкнул Драко.
— Я как-то не задумывался об этом… — помотал головой Рон. — Что же делать?!
— Как «что делать»? — удивился я. — Ты девушке пообещал? Ты её пригласил? Вот и танцуй. Вроде научился вполне сносно.
— Но… Все будут смотреть, — просипел Рон.
— И что? Думаешь, тебя кто-то узнает? — хмыкнул Драко. — Или ты хочешь, чтобы Делакур опозорилась и пришла без спутника на бал? Типа такая раскрасавица, а её никто не пригласил?
— Нет, конечно! — воинственно выпятил грудь Рон.
— Вот и не ной, будь мужчиной и доводи дело до конца, — отрезал Драко. — Вроде не спотыкаешься же. Тем более, там твои Фред и Джордж сказали, что ты на брата Билла очень похож, а у тебя второе имя — Биллиус. Вот и представь, что ты — это он.
— Мне Гарри так и сказал сделать, — кивнул Рон, — когда я её приглашал… Чтобы уверенней быть.
— Мысли гениев совпадают, — тут же нашёлся Драко.
— Спасибо, — вздохнул Рон и, чуть помявшись, сказал. — Драко, ты извини, что я на тебя наговаривал. Я не знаю, может, мне на самом деле тогда летом всё в лесу привиделось. Мне Гермиона про магическую белладонну статью показывала. Ты нормальный друг. И не задаёшься почти. Я понимаю, что я Флёр не пара, но… Она такая красивая и интересная, и вообще… Хотя бы раз себя человеком почувствовать нормальным. Спасибо, ребята.
Мы с Драко переглянулись.
Впрочем, что-то ответить нам не дал Невилл, который забежал в гостиную.
— Гарри, Драко, нас мама, то есть профессор Лонгботтом к себе зовёт! Меня её патронус на лестнице догнал.
— Что-то случилось?
— Не знаю, просто сказала, чтобы срочно пришли. Может, она ту статью прочитала и разозлилась? — предположил Невилл.
Мы шустро добежали до нужного этажа и постучались в дверь.
Когда мы только вошли, я тут же почувствовал, что в покоях кроме Алисы кто-то есть. Вряд ли она пропустила кого-то без своего ведома.
— Проходите, ребята, — поприветствовала нас Алиса. — У меня в гостях мистер Крауч.
— Судья Турнира? — удивился Драко.
— Да, мистер Крауч прибыл, чтобы поговорить со мной насчёт судейства. Представляете, он пригласил меня на должность судьи, — улыбнулась Алиса.
— А разве так можно? — удивился Невилл. — Ну… мы же. И Гарри… Вдруг подумают, что ты нарочно подсуживаешь? Ты же преподаватель Хогвартса.
— Миссис Лонгботтом рекомендовали Министр Фадж и директор Дамблдор, как очень честную волшебницу, — сказал Крауч. — В любом случае, Людо Бэгмэн тоже был британцем, а миссис Лонгботтом и так живёт в Хогвартсе, так что её основная работа не пострадает от судейства двух оставшихся этапов, — Крауч внимательно посмотрел на меня.
Всё ясно. Он решил сделать ответный ход, чтобы у него был «доступ» к Алисе, и никого бы не удивило то, что он с ней увиделся. В той записке, которая была мне передана с правилами Турнира, были инструкции. Я не удивился, когда после использования чар и пароля, о которых рассказал мне Барти-младший, на листе появилось скрытое послание. Единственное, впечатлило, что оно было на японском. Встречались, конечно, некоторые неточности и грамматически неправильное написание, но всё же. За несколько дней выучить язык и письменность, это круто.
Вкратце Крауч благодарил меня за то, что я передал послание от сына, и просил меня никому об этом не говорить, и что он связался с Барти через домовика и всё узнал, но пока за ним может быть слежка. Что держать связь через домовиков, но зашифровывать послания чем-то безобидным. Призывать своего домовика, чтобы тот передавал записку Винки, когда я бываю в Хогсмиде. Не знаю даже, что такого сказал отцу Барти, что тот внезапно начал доверять. Впрочем, особых вариантов у них не было, но это сотрудничество могло стать вполне плодотворным.
В последний свой выход в Хогсмид я через Кричера написал Барти, что Алисе всё же удалось разговорить Каркарова, и она может дать свои воспоминания об этом разговоре.
Алиса вообще молодец, к заданию подошла творчески и ответственно: подловила директора Дурмстранга на женские чары. Слегка подпоила его и пожаловалась на то, что всё плохо помнит и что сейчас не верит в Пожирателей. Типа Каркаров кажется ей совсем не таким страшным, зато Крауч напоминает о том, будто бы его сын где-то рыскал возле её дома и ей так страшно. Короче, слово за слово и Каркаров выдал, что Барти Крауча-младшего никогда в их рядах не было, а его заставили это сказать за нехилую взятку и что даже у него сердце кольнуло, когда он увидел «того молокососа», которого оговорил, но слишком сильно хотел выбраться из жутких казематов Британии. К слову, кто именно его подговорил очернить молодого Крауча, Каркаров так и не сказал: заявил, что не помнит и был не в себе.
Думаю, Крауч подсуетился, чтобы Алису ему сами порекомендовали, чтобы она была поближе, мужик он совсем не глупый. И уже получил от неё эти воспоминания. Он начал собираться и как бы невзначай обронил бумажку под мою ногу. Обрывок листа был чистым. Я оперативно его подобрал и сложил в карман.
— Тогда до свидания, миссис Лонгботтом, у меня много дел. Благодарю вас за помощь и не буду мешать, — кивнул Крауч у порога.
— Мистер Крауч, а это правда, что вы чуть не стали Министром Магии? — спросил я ему почти в спину.
— Это верно, — с удивлением он обернулся и посмотрел на меня. — Но не сложилось.
— У Драко дедушка тоже хотел стать Министром, верно, Малфой? — я повернулся к другу, который подозрительно прищурился. Но чуйка у него работала что надо, и, посмотрев на Крауча и на меня, он только хмыкнул.
— Дед Абраксас хотел баллотироваться на прошлых выборах, но внезапно серьёзно приболел драконьей оспой. Еле его спасли. Теперь он говорит, что Малфои никогда не лезли в политику в открытую, и ему не стоило. Кажется, он хочет просто поддержать хорошего кандидата. Только, вроде бы ещё не нашёл такого.
— О, точно, в следующем году будут выборы, — пробормотал Невилл. — Бабушка вечно фыркает, когда читает про Министра Фаджа, он какой-то её знакомый…
— До свидания, мистер Крауч, — улыбнулась Алиса. Мы тоже хором попрощались.
— Так зачем вы нас позвали? — спросил Драко.
— Хотела показать письмо от «Ведьмополитена», — ответила Алиса. — Вчерашняя статья очень понравилась читательницам, и их редакцию завалили письмами. Мне предложили сделать что-то вроде специального альбома каталога причёсок. Тут проект контракта и задаток на расходы для альбома, с условием, чтобы мы только с ними сотрудничали. Кстати, тут ещё оплата за статью для Драко, Невилла и девочек. По пять галлеонов каждому, получается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: