Феи Динь Динь - Патронус Алекс
- Название:Патронус Алекс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феи Динь Динь - Патронус Алекс краткое содержание
Патронус Алекс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— «Турнир Трёх Волшебников. Делегация из Шармбатона и Дурмстранга прибывают в Хогвартс в ближайшую пятницу тридцатого октября в шесть часов вечера. Уроки в этот день закончатся на полчаса раньше…»
— Здорово! Последний урок — зельеварение! Снейп не успеет никого отравить! — Вяло обрадовался я.
— «…После уроков всем ученикам отнести сумки с учебниками в спальни и собраться перед замком для встречи заморских гостей.»
— Приезжают через неделю! Интересно, Седрик уже знает? Пойду скажу ему! — Эрни МакМиллан из Хаффлпаффа с загоревшимися взглядом растолкал учеников и устремился к лестнице.
— При чём здесь Седрик? — удивился Рон.
— Седрик Диггори может участвовать в турнире, — предположил я.
— Этот придурок будет представлять Хогвартс? — Хмыкнул Рон.
— Диггори не придурок. Он тебе не нравится, потому что нанёс поражение Гриффиндору. А я слышала, он прекрасный ученик. К тому же староста факультета, — непререкаемым тоном проговорила Гермиона.
— Зато тебе он очень нравится! Как же, такой красавчик, — подколол её Рон.
— Ошибаешься, я сужу о людях не по внешнему виду, — возмутилась Гермиона.
— Кха—кха! Ло-кха-кха-рт! — Рон якобы громко откашлялся. Но мы с Гермионой явно расслышали фамилию «Локхарт». И девочка потребовала от меня поддержки.
— Я бы сказал: не по внешнему виду, а по внешним атрибутам, таким как значок старосты или орден Мерлина, ну и общественное мнение.
— А ты считаешь, что значок старосты ничего не значит? — Не оценила моей поддержки Гермиона.
— Старосты бывают разные, например, был такой примерный ученик Том Марволо Реддл, тоже староста, или Билл Уизли, что между ними общего, то и значит значок старосты.
— Ну ты сказал тоже. — Не согласился искать общие черты между братом и будущим Воландемортом Рон.
Гермиона нахмурилась, видимо, те ответы, которые она находила, ей не нравились.
Чувствуйте себя как дома, но не забывайте, что в гостях
Объявление взбудоражило обитателей замка. Куда бы я ни шёл, только и слышно: «Турнир Трёх Волшебников», «Турнир Трёх Волшебников». Все как с ума посходили: кого допустят к конкурсу, какие виды волшебства войдут в состязания, отличаются ли от нас хоть чем-то заморские студенты?
И конечно, замок подвергся генеральной уборке. Несколько потемневших портретов хорошенько почистили и помыли к их вящему недовольству. Портреты ёжились в своих рамах, сердито бурчали, кривя влажные розовые лица. Рыцарские доспехи заблестели и задвигали руками без скрипа и скрежета. А Аргус Филч в ярости кидался на ребят, забывших вытереть ноги, и даже довёл двух девочек-первокурсниц до слёз.
Волновались и преподаватели.
— Лонгботтом, пожалуйста, не выдавайте господам из Дурмстранга своё неумение совершить самое простое преобразующее заклинание, — взмолилась профессор МакГонагалл в конце особенно трудного урока, Невилла угораздило превратить собственные уши в кактусы. На их фоне наша золотая лихорадка выглядела куда приличнее.
И вот долгожданный день наступил. Войдя утром в Большой зал, я врезался в замершего на месте Симуса. Оказалось, его поразили вывешенные ночью на стены огромные флаги всех факультетов. Позади профессорского стола развевалось невероятных размеров полотнище, видимо, с гербом Хогвартса: большая буква «Х» в окружении льва, орла, барсука и змеи.
Меня немного удивило, что вместо буквы «Х» не изобразили вепря, ведь с магического языка Хогвартс переводится как вепрь. О чём я тут же спросил Гермиону, но она лишь пожала плечами.
Фред с Джорджем уже завтракали. Но опять сидели отдельно от всех и о чём-то шептались, что было им отнюдь не свойственно. И Рон, ну и мы с Гермионой, тоже направились прямо к ним.
— Да-а, дело дрянь, — мрачно сказал Джордж Фреду. — Если он всё же откажется говорить с нами, придётся писать письмо, послать совиной почтой или прямо вручить. Он явно нас избегает, но мы своего добьёмся.
— Кто вас избегает? — подсел к ним Рон.
— Исчезни. — Буркнул Фред раздражённо.
— А почему дело дрянь? — спросил Рон Джорджа.
— Младший брат слишком приставучий.
— А что вы думаете о Турнире? Хотите в нём участвовать? — переключился на отвлечённую тему Рон.
— Я спросил у МакГонагалл, как будут выбирать участников, а она не говорит, — сокрушался Джордж. — Велела замолчать и заняться трансфигурацией енота.
— А кто обычно судит? — спросил Рон.
— Всегда директора школ участниц, — подала голос Гермиона. — На Турнире тысяча семьсот девяносто второго года все трое получили увечья. Тогда участники ловили василиска, а он возьми и встань на дыбы.
Заметив, что многие с удивлением на неё таращатся, Гермиона, как всегда, начала сердиться: почему все они так мало читают!
— Об этом написано в «Истории Хогвартса»!..
В воздухе витало ощущение праздника. На уроках никто себя не утруждал, все мысли были о гостях из Шармбатона и Дурмстранга. Даже я слегка отвлёкся и проникся, но только слегка. Всё-таки завтра, если всё сделано правильно, у меня появятся родители… Зельеварения за всеми этими эмоциями я вообще не заметил, тем более, что урок сегодня кончился на полчаса раньше. Прозвенел звонок, мы поспешили к себе в башню. Оставив в спальне сумки, надели плащи и помчались вниз по лестнице в холл.
Деканы факультетов построили учеников в колонны.
— Уизли, поправь шляпу, — командовала профессор МакГонагалл. — Первокурсники, вперёд. И пожалуйста, не толкайтесь!
Мы рядами спустились по главной лестнице и выстроились перед замком. Был ясный холодный вечер. Сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом.
— Скоро шесть, — взглянув на часы, Рон устремил взгляд на дорогу, ведущую к главным воротам. — На чём, по-твоему, они едут? На поезде?
— Сомневаюсь, — сказала Гермиона.
Какая разница на чём они приедут. Приехали бы уже скорей, тогда я смогу пойти последний раз сверить наше золотое панно со схемой. Вдруг что-то нужно подправить.
— Может, портал? — терялся в догадках Рон. — А, может, трансгрессируют?
— На территории Хогвартса трансгрессировать невозможно, сколько раз тебе говорить, — осекла его Гермиона.
— А что мешает директору, специально по такому случаю, снять антиаппарационный щит или хотя бы часть. — спросил я, не любопытства, а справедливости ради. Рон и Гермиона одновременно оглянулись на Дамблдора, как бы оценивая, мешает ему что-нибудь или нет. Дамблдор, стоящий с другими учителями в последнем ряду, в эту минуту воскликнул:
— Чует моё сердце, делегация Шармбатона недалеко!
— Где? Где? — обрадовался народ, вертя головами.
— Вон! — указал шестикурсник на небо в стороне Запретного леса. Там нечто огромное летело по иссиня-чёрному небу, быстро увеличиваясь в размерах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: