Бадди Фазуллин - Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый

Тут можно читать онлайн Бадди Фазуллин - Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-adventure, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Бадди Фазуллин - Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый краткое содержание

Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый - описание и краткое содержание, автор Бадди Фазуллин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение похождений в компании старых друзей, начатых годом ранее на Острове Свободы (смотри "Дневники мотоциклиста. Сага").
На сей раз действие разворачивается на Чёрном континенте, в Кении и Танзании. Расширенный состав, новые приключения, новые знакомства, новые эмоции и впечатления… Друзей ждёт столица Кении город Найроби, остров Занзибар, сафари по заповедникам Маньяра и Нгоронгоро. И даже покорённая ими вершина высочайшей точки Африки – горы Килиманджаро.
Быть на волосок от смерти и отпраздновать свой второй день рождения удаётся в этой жизни далеко не каждому!

Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бадди Фазуллин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

15

Усама Бен Ладен (1957–2011) – один из самых известных международных террористов, основатель и лидер исламской террористической организации «Аль-Каида», взявшей на себя ответственность за взрывы башен-близнецов 11 сентября 2001 года. На момент написания африканских заметок был жив. Устранён в ходе спецоперации в 2011 году

16

Шутки на «песочную» тему обыгрывают фразеологизм, ироничное обозначение старого, дряхлеющего человека. Якобы из него уже песок сыпется. К примеру в фольклорной песне, популярной в 60-е:

Задумал я, братишечки, жениться, боже ж мой
Пошёл жену себе искать
Нашёл красотку молодую
Годков под восемьдесят пять
Красотка была лакомый кусочек, боже ж мой!
Хоть велики её года
Из уха сыплется песочек
Из носа капала вода

17

Неверное сокращение международного аэропорта Домодедово в Москве, в международной классификации обозначается DME

18

Строчка из песни «Ушедшим слишком рано» украинского дуэта 5'nizza

19

Алеман дословно немец. На Кубе алеманами называют всех белокожих пугливых туристов, не успевших загореть на жгучем Карибском солнце. Как правило алеманы водятся в закрытых туристических резервациях на Варадеро, перемещаются по Кубе в основном на экскурсионных автобусах, выходят из которых редко, исключительно группами и в сопровождении гидов, от группы стараются не отбиваться, с местным населением практически не контактируют

20

Здесь и далее авторская вольность склонять несклоняемые в обычной языковой практике слова, намеренное опрощение речи с целью придания ей разговорного оттенка

21

Строчка из детского произведения Корнея Чуковского, на котором выросло несколько поколений советских и российских детей:

Мы живём на Занзибаре
В Калахари и Сахаре
На горе Фернандо-По
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо

22

Строчки из одноимённой песни советского ВИА «Песняры»:

Так птицы кричат в поднебесье
Алеся, Алеся, Алеся
Останься со мною, Алеся
Как сказка, как чудо, как песня

23

Duty-Free Shop/Store (англ.), а также «дьюти, дьютифри, дьютики, беспошлинные зоны, etc.» – сети магазинов беспошлинной торговли ограниченного ассортимента (алкоголь, табак, парфюм…), расположенные в нейтральных зонах пропуска через государственную границу (в портах, вокзалах, аэропортах). Стоимость товара в них не включает некоторые налоги, акцизы и пошлины, поскольку формально территория является нейтральной, не подпадающей под действие налогового законодательства стран

24

Персидские глаза и прочие реминисценции к творчеству русских поэтов: Пушкина, Лермонтова, Есенина, Шевчука. В том числе прямая цитата из песни Юрия Шевчука «Последняя осень»:

Ах, Александр Сергеевич, милый
Ну что же вы нам ничего не сказали
О том, как дышали, искали, любили
О том, что в последнюю осень вы знали

Также отсылка к песне Юрия Шевчука «Глазища»:

А твои, твои глазища, твоё имя на заборе
Я согласен выпить море
Лишь бы доползти до днища
Разгулялася природа
При деньгах, a всё же нищий
Продолженья просят рода
Эти чёртовы глазища

Также искажённая цитата из стихотворения Есенина «Шаганэ ты моя, Шаганэ»

25

Строчки из песни Владимира Высоцкого «Притча о Правде и Лжи»:

И поднялась, и скроила ей рожу бульдожью
Баба как баба, и что её ради радеть?
Разницы нет никакой между Правдой и Ложью
Если, конечно, и ту и другую раздеть

26

«Ля пообщаться, эль накатить, ля покурить…» – частое употребление в словесной речи некоторых испанских слов и артиклей «эль/ля», зачастую в нарушение всех грамматических и морфологических норм – результат влияния поездки на Кубу в 2006 году. См. кубинскую Сагу

27

«Ну я так не играю» – отсылка к словам Карлсона из советского мультфильма «Малыш и Карлсон», снятого по повести Астрид Линдгрен. А также цитаты из советской кинокомедии Леонида Гайдая «Операция Ы и другие приключения Шурика»: «Шурик, это же не наш метод» и «Это несерьёзно!»

28

Термин, придуманный русским писателем Владимиром Набоковым и впервые появившийся в его скандальном произведении «Лолита»

29

Шарм-эль-Шейх (Египет, побережье Красного моря), Кемер, Анталья (Средиземноморское побережье Турции) – популярные места пляжного отдыха российских граждан системы «олл-инклюзив» (всё включено)

30

«Настоящая, фактическая бумажка. Броня!» – слова профессора Преображенского из повести Михаила Булгакова «Собачье сердце»

31

«А как жить и не веселиться?» – цитата из советского мультфильма «Сладка репа» 1990 года, слова главного героя Федюшка

Также отсылка к фразе из культового советского мультфильма «Падал прошлогодний смех»: «Иди, говорит, и без ёлки не возвращайся. Зато с ёлкой, говорит, возвращайся»

Также аллюзия на строчку песни «Наш сосед» в исполнении Эдиты Пьехи:

Как теперь не веселиться, не грустить от разных бед?
В нашем доме поселился замечательный сосед

32

Честное слово (искажённое) – фраза, явно говорящая о жуликоватых намерениях произносящего. Приобрела широкое употребление в поездке на Кубу. Неоднократно встречается в тексте

33

Час дня (англ.), обыгрывается словосочетание «five-o-clock» – время традиционного британского пятичасового чаепития

34

«Скажете глупость и ржёте как дураки» – знаменитая цитата из культового фильма юности «Курьер» (1986) Карена Шахназарова

35

Вольно обыгрывается название известной московской кондитерской фабрики «Рот-Фронт» – дословно «красный фронт» (нем.), по названию леворадикальной организации «Союз красных фронтовиков» периода Веймарской республики в Германии 20-х годов XX века

36

«Во глубине сибирских руд» – стихотворение-посвящение А. С. Пушкина, написанное в поддержку сосланных в Сибирь декабристов. Цитата из стихотворения стоит в заглавии большевистской газеты «Искра», основанной Лениным в 1900 году

37

«Тени исчезают в полдень» – популярный советский 7-серийный телесериал-сага, снятый в 1971-1972 годах

38

Строчка из юмористической песни Владимира Высоцкого «Песенка ни про что или Что случилось в Африке»:

В жёлтой жаркой Африке
Не видать идиллий
Льют жираф с жирафихой
Слёзы крокодильи

39

Африка – холодно (искажённый исп.). По аналогии с фразой «Сиберия – фрио», впервые появившейся на страницах кубинской Саги, отсылки к которой часто встречаются в тексте. Как и употребление других испанских слов и терминов, также отсылающих к путешествию по Кубе. Эта и другие ссылки на путевые заметки представлены по ходу повествования и в конце текста

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бадди Фазуллин читать все книги автора по порядку

Бадди Фазуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый отзывы


Отзывы читателей о книге Икра заморская баклажанная. Эпизод Первый, автор: Бадди Фазуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x