Гай Валерий Катулл - Пока любит душа…
- Название:Пока любит душа…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09920-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Валерий Катулл - Пока любит душа… краткое содержание
Пока любит душа… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
$$$Да изголовье; оно ведь измято
10. Тут вот и там, и кровать твоя еле
$$$Держится, так она вся расшаталась.
$$$Если слова их не верны, то в теле
$$$Дряблость и шаткие ноги все скажут,
$$$Что по ночам у тебя за затеи.
15. Ты что ни есть, хорошо или худо,
$$$Все мне скажи; я вас с милой твоею
$$$Стройною песнью прославлю до неба.
7. К Лезбии [21] Стихотворение это в период блаженства любви, по мнению Вестфаля, отвечает на вопрос Лезбии, с которым она обратилась к поэту при прочтении стих. 5. Замечательно, что и в такие задушевные минуты поэт не забывает ученой приправы Каллимаховской поэзии, хотя относится к ней с известной иронией.
$$$С меня ты требуешь, о Лезбия, признаний,
$$$Как много мне твоих достаточно лобзаний?
$$$Как велико число либшских всех песчин,
$$$Лежащих близ цветов Кирен [22] Кирены – столица Киринейской области.
среди равнин,
5. Между оракула Зевесова жилищем
$$$И Батта древнего почёющим кладбищем; [23] В пустыне между Киренами и оракулом Юпитера Аммона на оазисе Сива. Древний батт , основатель Кирена, около 650 г. до Р. Х., предок Каллимаха. Могила его близ городской агоры пользовалась большим почетом.
$$$Иль сколько с неба звезд средь тишины ночей
$$$Взирают на любовь таящихся людей,
$$$Лобзаний столько же горящему недужно
10. Насытиться вполне еще Катуллу нужно,
$$$Чтоб любопытный их не сосчитал какой, [24] Многие до сих пор полагают, что весьма вредно считать цветы или плоды, так как они от этого пропадают.
$$$И порчи не наслал на них язык дурной.
8. К самому себе [25] Настоящее стихотворение, подобно 46, 51, 52, 76, 79, представляет по форме монолог Катулла к самому себе, тогда как в других местах он говорит о себе в третьем лице. Поводом к нему, очевидно, была размолвка в период самой горячей привязанности, и выражаемое чувство отчуждения тем живей, что вызвано не изменой, о которой тут и речи нет, а той горькой обидой влюбленного, полагающего, что преданность его не оценена.
$$$Бедняк Катулл, не будь ты более шутом,
$$$Коль видишь, что прошло, считай оно пропало.
$$$Светило солнышко тебе живым лучом,
$$$Когда ты хаживал, как дева указала,
5. Любимая тобой тогда как ни одна.
$$$Какие игры тут бывали между вами;
$$$Ты их желал, от них не прочь была она.
$$$Живило солнышко и впрямь тебя лучами.
$$$Не хочет уж она, ты тоже не хоти,
10. За убегающим ты не гонись, будь гордым,
$$$Душою тверд сноси, волненья укроти.
$$$Прощай же дева, ты. Уже Катулл стал твердым. [26] Это прощай настолько же преувеличено, насколько 15 преувеличено слово преступная . Все дальнейшее застращивание Лезбии исполнено тайной уверенности в ее непоколебимой преданности Катуллу, причем ему и в голову не приходит, чтобы она могла утешиться с другим.
$$$Не станет он тебя отыскивать, молить;
$$$Как не пойдет никто, так станешь ты унылой
15. Преступная, увы! Придется тяжко жить!
$$$Кто за тобой пойдет? Кому казаться милой?
$$$Кого тебе любить? Кому назвать своей?
$$$Кого поцеловать? Кого куснуть больней?
$$$А ты, Катулл, терпи с незыблемою силой.
9. К Веринию [27] Приветствие по случаю известия о возвращении из Испании одного из самых близких друзей нашего поэта. О близости Катулла к Веранию и Фабуллу мы уже говорили в предисловии и можем указать на 12 и 14. Не вдаваясь в мало для нас существенный и спорный вопрос о проконсуле, при котором оба друга поэта состояли в Испании на службе, заметим мимоходом, что имя Вераний в надписях постоянно, а в веронском списке большею частью встречается с одним – н-.
$$$Ты, что́ из всех моих приятелей, поверь,
$$$Вериний, в тысячу милей мне раз и боле,
$$$К пенатам ты своим вернулся ли теперь,
$$$К старушке-матери и к братьям жить на воле?
5. Вернулся. Эта весть восторги мне несет!
$$$Увижу, что ты цел, рассказы слушать стану
$$$Про жизнь в Гиберии, про те места, народ [28] Испания со времени Луцилия получила в поэзии название Гиберии.
$$$Как-то обычай твой; прильну и не отстану
$$$Тебя я целовать, начав с твоих очей.
10. О, сколько вас ни есть счастливейших людей,
$$$Кто радостней меня найдется и блаженней?
10. О возлюбленной Вара [29] Простодушный, но весьма характерный пересказ случайного разговора, происшедшего у Катулла в скорости по возвращении из Вифинии (55–56 гг.) со знакомым Варом и его возлюбленной, причем все дело сводится на досаду, что молодому Катуллу не удалось похвастаться своим достатком.
$$$Мой Вар, чтоб показать мне милую, завидя [30] Вар , к которому обращается и (22) весьма может быть Квинтий Вар из Кремоны и, следовательно, земляк Катулла, который, умерши в 24 г. до Р. Х., был в свое время другом Горация и Вергилия. Смерть этого поэта и критика Гораций воспевает в 1 од. 24 и о котором, как о замечательном критике упоминает в II к призонам 438.
$$$На рынке праздного, с собой меня увел.
$$$Гулящая она, я увидал мгновенно,
$$$Но недурной ее и ловкой я нашел.
5. Когда мы к ней пришли, то завязались речи
$$$У нас различные и между тем вопрос
$$$И о Вифинии, как ей теперь живется [31] Вифиния с 74 г. до Р. Х. по смерти Никомеда III превратилась в римскую провинцию, а наивное, как ей теперь живется , в устах тогдашнего римлянина значило: легко ли там наживать деньги.
$$$И много ль у меня там денег завелось?
$$$Как было, я сказал: что поживиться нечем,
10. Ни преторам самим, ни кто при них делец,
$$$Что разжирев никто оттуда не вернется,
$$$Затем, что претор сам отъявленный подлец
$$$И на волос один не ценит приближенных.
$$$«Но верно же, – они воскликнули, – достать
15. Ты не забыл того, что, говорят, в тех нравах:
$$$К носилкам хоть людей». [32] Natum как бы указывает на то, что носилки – вифинское изобретение, но это должно понимать в том смысле, как говорит Цицерон, что в вифинских нравах было держать носилки с восемью носильщиками.
Я, чтоб ловчей предстать
$$$Пред девою одним из нисколько богатых,
$$$«Не так уж, говорю, я жался в этот раз,
$$$Чтоб, как бы ни было в провинции там плохо,
20. Восьми я человек в носилки не припас».
$$$А у меня ни там, ни сям их не бывало
$$$Ни одного, чтобы обломки хоть таскать
$$$Моей кровати, их на шею наваливши.
$$$Она же, как такой отъявленной под стать:
25. «Ты одолжи, – кричит, – Катулл, мне их на время;
$$$Я кстати им велю меня в Серапис снесть». [33] Святилище египетского Сераписа стояло неизвестно где за городскими стенами Рима и, подобно храму Изиды, охотно посещалось римским полусветом.
—
$$$«Постой-ка», – говорю на это я девице:
$$$«В том, будто у меня, сейчас сказал я, есть,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: