Майкл Барбер - Приказано добиться результата. Как была обеспечена реализация реформ в сфере государственных услуг Великобритании
- Название:Приказано добиться результата. Как была обеспечена реализация реформ в сфере государственных услуг Великобритании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Высшая школа экономики»1397944e-cf23-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-0899-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Барбер - Приказано добиться результата. Как была обеспечена реализация реформ в сфере государственных услуг Великобритании краткое содержание
Книга посвящена истории трансформации управления государственным сектором Великобритании, произошедшей за короткий период времени и оказавшей значительное влияние на жизнь каждого британца. Автор – сэр Майкл Барбер в течение второго срока пребывания Тони Блэра на посту премьер-министра Великобритании (2001–2005) отвечал за реализацию реформ в сфере государственных услуг. Повествование ведется в востребованном во все времена жанре мемуаров, а методологическим ядром книги является приложение, объединяющее документы, которые представляют собой своего рода инструкцию по претворению в жизнь политических решений правительства и закреплению достигнутых результатов.
Книга будет интересна специалистам в области государственного управления, политологам и историкам, а также широкому кругу читателей.
Приказано добиться результата. Как была обеспечена реализация реформ в сфере государственных услуг Великобритании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
88
Наш обшарпанный офис находился на первом этаже, большие окна балкона выходили на площадь, и членам Группы было отлично видно церемонию похорон королевы-матери, но а я в тот день был за городом. – Примеч. автора.
89
Добавленная стоимость; валовая продукция фирмы, отрасли, экономики страны в целом за вычетом стоимости материалов и незавершенного производства. – Примем. пер.
90
Спешу пояснить: не из казенных денег, а из собственного кармана. – Примеч. автора.
91
Для зарубежных читателей стоит пояснить, что Майкл Атертон был капитаном английской команды по крикету в 1990-х гг., а «Oval» – это знаменитое крикетное поле в Лондоне. Как сказал однажды лорд Манкрофт, «крикет – это игра, которую англичане придумали, чтобы иметь подобие представления о вечности». И Атертон понимал это, как никто другой. – Примеч. автора.
92
То же, что Белфастское соглашение (Belfast Deal) – договоренность между британским и ирландским правительствами о политическом урегулировании в Северной Ирландии, поддержанное всеми основными политическими силами Северной Ирландии; подписано в Белфасте и одобренное на референдуме в Северной Ирландии в 1998 г. – Примеч. пер.
93
Возможно, о том же говорил Нельсон Мандела, закончив свою прощальную речь перед парламентом Южно-Африканской Республики следующими словами: «Впереди у нас еще длинный путь» (26 марта 1999 г.). – Примеч. автора.
94
Группа компаний, в 1994–2002 гг. владевшая железнодорожной инфраструктурой страны. – Примеч. пер.
95
Блэр часто тепло отзывался о сотрудниках, хвалил их, как и следовало лидеру. Однако и в этом необходимо чувство меры. Например, Екатерина Великая писала светлейшему князю Потёмкину, поздравляя его со взятием Очакова: «За уши взяв тебя обеими руками, мысленно тебя целую…» – Примем. автора.
96
Приговоры гражданского суда в Великобритании, выносимые лицу, регулярно нарушающему общественный порядок, ограничивающие его деятельность или свободу передвижения; нарушение таких ограничений влечет за собой уголовную ответственность. – Примеч. пер.
97
Марли ( Marley ) Роберт Неста (1945–1981) – ямайский музыкант, исполнитель музыки регги; одна из самых знаковых фигур «черной культуры». Песни Боба Марли исполнялись и исполняются многими музыкантами по всему миру. – Примеч. пер.
98
В отличие от социального государства (welfare state) в государстве равных возможностей (enabling state) система государственных услуг имеет децентрализованный характер, услуги, предоставляемые органами исполнительный власти, отчасти передаются частным и благотворительным организациям и не находятся в непосредственном ведении центральных государственных органов. Государство лишь следит за тем, чтобы всем гражданам обеспечивались равные возможности доступа к таким услугам, и стимулирует частную инициативу и частное финансирование в этой сфере. – Примеч. пер.
99
Пуритане, в отличие от рыцарей, коротко стригли волосы. – Примеч. пер.
100
Правда, некоторым политическим деятелям удается достичь этого сочетания совершенно непреднамеренно. – Примеч. автора.
101
Поскольку Маргарет Тэтчер приводила прическу в порядок дважды в день, получалось, что ее парикмахерша имела к ней доступ чаще, чем большинство членов Кабинета министров. – Примеч. автора.
102
Планирование и контроль расходов на социальные нужды в Великобритании с 1998 г. осуществляются в рамках так называемой комплексной расходной сметы. В ней расписаны различные классификации расходных статей в бюджетных целях и разъясняется, почему эти расходы были одобрены; объясняется, каким образом структура социального финансирования обеспечивает разумное поступление средств в социальную сферу и одновременно реализацию подхода к социальным расходам, ориентированного на результат. – Примеч. пер.
103
Разговорное выражение, обозначающее бесконечную работу. – Примеч. пер.
104
Буквально – умный ('англ .); термин, принятый в современном менеджменте. – Примеч.
пер.
105
Я был несказанно рад, когда на одном из таких совещаний Эд Боллз предупредил нас об опасности анархии по типу гоббсианской [Томас Гоббс (1588–1679) – философ, сторонник индивидуализма. – Примеч. пер.]. Когда-то в университете я читал произведения Т. Гоббса и считал его своим любимым философом, но никак не ожидал, что его имя внезапно будет упомянуто в связи с переговорами по расходным статьям. – Примеч. автора.
106
Греческий город на полуострове Пелопоннес, один из центров туризма в Греции. Город назван в честь легендарного Аргоса, сына Зевса и Ниобы, научившего людей земледелию. – Примеч. пер.
107
О’Коннор также организовал ряд статистических игр: в 2002 г. он устроил целое соревнование на лучший прогноз результатов всех матчей чемпионата мира по футболу. У меня были самые плохие результаты, наверное, потому, что мой наивный патриотизм вынуждал меня всегда предсказывать победу Великобритании. – Примеч. автора.
108
Время шло, и я постепенно начал отслеживать дальнейшую судьбу моих бывших сотрудников после их ухода из Группы. В большинстве случаев они покидали Группу неохотно, но, как правило, с большим повышением, переходя на очень влиятельные должности в различные консультации, департаменты, агентства, на Даунинг-стрит, 10 или в Казначейство. Одним из примеров, который я обожаю, была карьера Ванессы Николлс: она одновременно стала советником по стратегическим вопросам в Полицейском управлении Лондона (Metropolitan Police) и прошла специальную подготовку на констебля, так что вскоре на ее счету было в среднем за час больше задержаний правонарушителей, чем у ее коллег. – Примеч. автора.
109
Дэвид Бланкетт надиктовал для своего дневника: «Полагаю, что неделя, которая началась в понедельник, 11 марта, должна быть отмечена как самая мрачная из всех, что мне довелось пережить с тех пор, как я пришел в правительство. А это кое-что значит» [Blunkett, 2006, p. 361]. – Примеч. автора.
110
В то время каждый столичный полицейский производил в среднем всего пять арестов в год. – Примеч. автора.
111
Socidtd Nationale des Chemins de fer Frangais (SNCF) (фр.) – Национальная компания французских железных дорог. – Примеч. ред.
112
Интервал:
Закладка: