Майкл Барбер - Приказано добиться результата. Как была обеспечена реализация реформ в сфере государственных услуг Великобритании
- Название:Приказано добиться результата. Как была обеспечена реализация реформ в сфере государственных услуг Великобритании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Высшая школа экономики»1397944e-cf23-11e0-9959-47117d41cf4b
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7598-0899-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Барбер - Приказано добиться результата. Как была обеспечена реализация реформ в сфере государственных услуг Великобритании краткое содержание
Книга посвящена истории трансформации управления государственным сектором Великобритании, произошедшей за короткий период времени и оказавшей значительное влияние на жизнь каждого британца. Автор – сэр Майкл Барбер в течение второго срока пребывания Тони Блэра на посту премьер-министра Великобритании (2001–2005) отвечал за реализацию реформ в сфере государственных услуг. Повествование ведется в востребованном во все времена жанре мемуаров, а методологическим ядром книги является приложение, объединяющее документы, которые представляют собой своего рода инструкцию по претворению в жизнь политических решений правительства и закреплению достигнутых результатов.
Книга будет интересна специалистам в области государственного управления, политологам и историкам, а также широкому кругу читателей.
Приказано добиться результата. Как была обеспечена реализация реформ в сфере государственных услуг Великобритании - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Речь идет о Законе Батлера (1944 г.). Батлер (Butler) Ричард Остин, барон Саффрон Уолден (1902–1982) – английский государственный деятель. В 1941–1945 гг. возглавлял Министерство образования. При нем был принят закон, заложивший основы системы послевоенного бесплатного среднего образования, который предусматривал обязательное обучение для детей 5—15 лет и введение трех этапов обучения – начального образования (Primary Education), среднего образования (Secondary Education) и дальнейшего образования (Further Education). – Примеч. пер.
36
Cертификат о законченном среднем образовании, выдается как свидетельство об успешном завершении теоретического курса средней школы. – Примеч. пер.
37
Учрежден в 1993 г. для инспектирования и оценки стандартов в области образования в школах и колледжах Англии и Уэльса. – Примеч. пер.
38
В действительности я иногда преступал черту дозволенного квакерскими нормами, чтобы добиться всеобщего согласия, и при этом в результате еще и чувствовал себя виноватым. Согласовав позиции четырех из шести союзов по поводу какого-либо документа, я звонил лидерам оставшихся двух и говорил, что только их объединение еще ничего не подписало… Обычно это срабатывало. – Примеч. автора.
39
Мейджор (Major) Джон (р. 1943) – английский государственный деятель, премьер-министр Великобритании (1990–1997). В 1979 г. был избран членом британского парламента от Консервативной партии. В кабинете М. Тэтчер занимал посты главного секретаря британского Казначейства (1987–1989), министра иностранных дел (июль – октябрь 1989) и министра финансов (октябрь 1989 – ноябрь 1990). В ноябре 1990 г., после ухода Тэтчер в отставку, стал лидером Консервативной партии и премьер-министром Великобритании, продолжил курс Тэтчер на приватизацию государственной собственности и интеграцию Великобритании в европейское сообщество. На парламентских выборах 1997 г. консерваторы во главе с Мейджором потерпели поражение от Лейбористской партии. – Примеч. пер.
40
Когда я думаю о том времени, на ум невольно приходят слова из популярной в 1940-х гг. песенки: «Oh how the ghost of you clings / These foolish things / Remind me of you» («Твой призрак со мною повсюду, / Все глупости наши с тобой не забуду»). – Примеч. автора.
41
Крупнейшие учительские профсоюзы Великобритании (их членами являются только работники средних школ). – Примеч. пер.
42
Фактически ректор университета в Англии. – Примеч. пер.
43
Такие таблицы помогают анализировать эффективность различных учреждений или параметров на основе сравнения показателей их работы. Подобные данные используются для составления различных рейтингов, например, рейтинговых таблиц школ Великобритании с оценкой успеваемости в них и прочих показателей. – Примеч. пер.
44
Тогда еще совсем молодой Милибанд основательно прошелся по нашему тексту редакторским красным карандашом. А Бригхауз после этого сказал: «Самое обидное, что он каждый раз был прав». – Примеч. автора.
45
Цит. по: Times Educational Supplement. 1995. 12 May. – Примеч. автора.
46
Вот как это комментирует Дэвид Бланкетт в своих дневниках: «Криса Вудхеда отличало множество качеств, которые он успешно скрывал, но его скромность и способность работать в коллективе были очевидны всем» [Blunkett, 2006, p. 32]. Так можно кратко охарактеризовать то, что происходило позже. – Примеч. автора.
47
Государственная школа для детей младшего возраста (5–7 лет). Существует самостоятельно или находится в составе общей начальной школы. – Примеч. пер.
48
Королевский фестивальный зал – концертный зал на 3400 мест в Лондоне, в районе Саут-Банк. Построен в 1948–1951 гг. для юбилейной выставки «Фестиваль Британии» (1951–1952). – Примеч. пер.
49
И она до сих пор его носит. – Примеч. автора.
50
Официальный правительственный документ по какому-либо вопросу, обычно разъясняет планы правительства перед введением нового закона. – Примеч. пер.
51
На моей памяти ни одному из пришедших к власти правительств не удавалось так быстро подготовить Белую книгу ни по одной из проблем. – Примеч. автора.
52
От gradatio (лат.) – постепенное изменение. Градуализм – стратегия постепенной трансформации, в том числе при осуществлении реформ и достижении желаемых результатов. – Примеч. пер.
53
В 2007 г. аналогичное сравнительное исследование показало, что Англия несколько откатилась назад; ее результаты по-прежнему были выше средних по Европейскому союзу, выше Шотландии и Франции, но ниже пяти канадских провинций и еще 13 стран. Это лишь подтверждает то, что стандарты на самом начальном этапе поднялись, а дальнейшие меры по их реализации после 2001 г. оставляли желать лучшего (см. главу 8). – Примеч. автора.
54
Даже наиболее скептически настроенные умы признают, что результаты по английскому языку и математике улучшились. Насколько? Вот об этом можно спорить. – Примеч. автора.
55
Tower Hamlets (англ.) – один из рабочих районов лондонского Ист-Энда, примыкает к Тауэру. Здесь находилось много промышленных предприятий, район застроен старыми домами. – Примеч. пер.
56
Лично я никогда не был против того, чтобы неблагополучной общеобразовательной школой управляла частная фирма, как принято, например, в Филадельфии, если при этом достигается хороший результат. Проблема в другом: тогда это не было государственной политикой (как не стало ею и теперь). – Примеч. автора.
57
Каталог стандартов и параметров. – Примеч. пер.
58
Comprehensive school (англ.) – единая средняя школа. Это государственная средняя школа, куда поступающие принимаются без отборочных экзаменов. – Примем. пер.
59
Письмо Э. Блэра (июнь 2001 г.), находящееся в распоряжении автора этой книги. – Примем. автора.
60
Спустя некоторое время я понял, что на Даунинг-стрит все иначе, и через год с небольшим с радостью переехал из этого кабинета. – Примеч. автора.
61
Один из исполнительных органов Национальной системы регулирования трудовых отношений; отвечает за выплату социальных пособий. – Примеч. пер.
62
Аппарат готовит материалы к заседаниям кабинета, следит за выполнением его решений и координирует работу комитетов. – Примеч. пер.
63
Секретарь по делам Северной Ирландии. – Примеч. пер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: