Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг
- Название:Эмили Лайм и похитители книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907178-16-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг краткое содержание
Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе. Как и соседки по комнате. В Санта-Рите вообще всё время что-то происходит: то пушечное ядро пробивает пол в общежитии, то во время ночной вылазки за вареньем кто-то попадает в лапы Зверюге, то в библиотеке случается пожар. Кстати, библиотека интересует и кого-то ещё – кого-то с далеко идущими коварными планами… Но Дафна, Эмили и Джордж выведут злоумышленника на чистую воду!
Дейв Шелтон родился в Лестере (Англия), а сейчас живёт в Кембридже с женой, дочерью, кошкой и собакой. О собаке он создал большой цикл детективных комиксов, выходивших в The Guardian, посвящение жене и кошке пока впереди, а книга для дочери – конечно, «Эмили Лайм». Эта увлекательная история вобрала в себя приёмы и персонажей в духе британской классики XIX века, Агаты Кристи и Роальда Даля и рассчитана на читателей от 9–10 лет. Дейва Шелтона отличает лёгкий, ироничный слог, блестяще сохранённый на русском языке переводчицей Натальей Ключарёвой. Проиллюстрировала русское издание Александра Миткалова.
Эмили Лайм и похитители книг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не уверена, что кофе мне подходит, – произнесла она, тяжело опираясь на стол, чтоб не упасть.
Повесив голову, Дафна стала рассматривать успокаивающий рисунок древесных волокон на полу. Но что-то выбивалось из этого узора. Что-то маленькое, блестящее и явно лежавшее не на своём месте.
– Что это? – пробормотала она, наклоняясь.
Это был ключ.
26
– Это ключ, – произнесла Дафна, показывая его остальным.
Джордж как раз вернулся с тряпкой к столу.
– Не мой, – констатировал он и принялся жизнерадостно убирать в урну жижу кофейного цвета.
Эмили Лайм, хмуро потиравшая ушибленный зад, презрительно хрюкнула.
– Но откуда он?..
Дафна опустила руку. Девочка вернулась в более-менее нормальное состояние. Действие кофе и сахара почти прошло, зато мозг работал ясно как никогда.
Дафна перевела взгляд с ключа на половинку порванной книги, которую всё ещё держала в руке.
– О боже… – проговорила она. – Что мы наделали…
И вдруг резко оборвала себя:
– Здрасте вам…
Дафна показала пальцем на внутреннюю сторону корешка. К обложке был прилеплен большой комок какой-то белой смолы.
Джордж, вытиравший стол, поднял голову.
– Боги! Это называется приклеили! Какая неряшливая работа!
– Не пытайся свалить всё на клей! – Эмили Лайм яростно сверкнула очками в сторону Дафны. – Не из-за клея, а из-за этой маньячки книга порвалась! О чём ты вообще думала, ты… Ой!
В сгустке затвердевшего клея имелось небольшое отверстие. Дафна вложила туда ключ. Он подошёл идеально.
– О небо! – воскликнул Джордж. – Я, конечно, говорил, что ключ от этой истории находится в книге, но не так же буквально…
– Забавно выглядит, – заметила Дафна. – Я имею в виду, у него странная форма. Смотри-ка, на нём номер! 336.
– Значит, это не от классов, – сказал Джордж. – Здесь нумерация перескакивает с 331 к «Я». 336 – тебе что-нибудь говорит, Лайм?
– Государственные финансы. Разумеется.
– Что??
– «336: Экономика / Государственные финансы».
Джордж закатил глаза:
– Не думаю, что десятичная классификация Дьюи [13]имеет к этому хоть какое-то отношение!
– Знаешь, я почти уверена, что это не дверной ключ, – сказала Дафна.
Джордж внимательно пригляделся к находке.
– Знаешь, я почти уверен, что ты права. Но Петерс скажет нам абсолютно точно.
– О да. Кстати, откуда она столько знает про замки?
– Думаю, от папочки научилась.
– Он у неё слесарь?
– Взломщик сейфов. Я сейчас сбегаю к ней, – Джордж взял ключ у Дафны. – Встретимся под арестом. Лайм, ты говорила, что разобралась с нашими строчками?
– Да, пойду принесу их. Увидимся в кабинете № 101.
И она поспешила к выходу.
– А мне что делать? – спросила Дафна.
Джордж пододвинул к девочке урну с её отвратительным содержимым.
– Можешь выбросить вот это. Если хочешь.
Он был уже в дверях, когда до Дафны дошёл едкий запах. Лицо её сморщилось от омерзения.
– Фу…
– Тебя, может, тоже немного прополощет, – дружески заметил Джордж. – В любом случае поторопись. Миссис О’Коннел скоро проснётся.
И он исчез, прежде чем Дафна успела что-то ответить.
Без пятнадцати шесть девочки, подошедшие с разных сторон, встретились у кабинета № 101. Поскольку руки у Эмили Лайм были заняты кипой листов, Дафна медленно и бесшумно открыла дверь. В тот момент, когда они на цыпочках крались в класс, их догнал Джордж.
– Эй, – выпалил он. – Никогда не догадаетесь…
– Цыц, – Лайм остановила его властным взором.
– Ой, извините, – прошептал Джордж.
Они опасливо посмотрели на учительский стол.
Там не было ни малейшего намёка на миссис О’Коннел.
– Боже! – выдохнула Дафна. – Где она…
– Чёрт побери, Лайм! – зашипел Джордж. – Сначала ты переливаешь – и отправляешь в кому, потом не доливаешь – и старая Орешина, должно быть, уже рыщет по этажам в поисках нас!
В этот момент воздух раскололся от глубокого, громоподобного храпа, похожего на звук распиленной надвое бас-гитары. Они бросились к столу и обнаружили под ним распростёртую на полу миссис О’Коннел: рот по-прежнему открыт, с уголка губ стекает слюна.
– Что ты там говорил? – процедила Эмили Лайм.
Затем она усадила их за парты и, разделив ворох бумаги на три внушительные части, раздала каждому по стопке.
– Это мой почерк! – воскликнула Дафна.
– Конечно, – сказала Эмили Лайм. – Ровно десять тысяч строк.
– Но как?..
Джордж усмехнулся:
– Думаю, Хиббит. А потом – Хьюлет. Да?
Эмили Лайм кивнула.
– Хиббит, – объяснил он Дафне, – талантливейшая фальшивомонетчица из шестого класса. Она срисовала несколько страниц, исписанных твоим почерком. Затем Хьюлет, у которой есть маленький печатный станок – её родители подделывали на нём продуктовые карточки, – сделала нужное количество копий.
Джордж сунул нос в собственную пачку листов.
– Чёрт! Настоящий шедевр! Я бы мог поклясться, что сам это написал.
Вдруг он нахмурился.
– Но они ведь дорого берут! Лайм, во сколько нам это обошлось?
– Удвоенная ставка за неурочное время. И еще раз удвоенная – за срочность работы.
– Ну и как ты намерена расплачиваться?
– Придумаешь что-нибудь.
– Постараюсь. О, кстати, насчёт ключа…
– Осторожно! – предупредила Дафна.
Ровный храп, доносившийся из-под стола, сначала сменился серией судорожных хрипов, затем – тишиной.
Эмили Лайм отвернулась от них, рассыпала по парте листы, взяла ручку и приняла вид прилежной ученицы. Джордж и Дафна последовали её примеру. В этот момент из-под стола показалась сначала залихватски скособоченная причёска, а затем и сама миссис О’Коннел, пытавшаяся сохранять остатки достоинства. Ученики сделали вид, что не заметили ни падения, ни восстания старой дамы.
После плохо замаскированного потягивания и зевания миссис О’Коннел посмотрела на часы, с тяжёлым упрёком взглянула на свою чашку и прочистила горло.
– Кхе-кхе. Прервёмся пока, девочки. Э‐э-э… и Джордж. Идите позавтракайте. Вы сможете вернуться к своему наказанию после ужина.
– Простите, госпожа, – произнёс Джордж, поднимаясь, – но мы как раз всё доделали.
И он устремился к учительскому столу со своими листочками.
– О, Джордж, не глупи. У тебя и без этого наглого вранья крупные неприятности.
– Но он не врёт, – вмешалась Эмили Лайм. – Мы тоже закончили.
Они с Дафной встали и двинулись вслед за Джорджем.
– Да, мы просто расшиблись в лепёшку, чтобы всё успеть, правда, девочки? Вот, возьмите, мэм.
Он положил исписанные бумажки на стол, Дафна и Эмили водрузили свои пачки сверху, и все втроём они устремились к двери.
– А ну-ка стоять, – скомандовала миссис О’Коннел таким тоном, что их ноги приросли к полу.
Старуха какое-то время пялилась в листочки. Потом неожиданно кивнула и улыбнулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: