Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг
- Название:Эмили Лайм и похитители книг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Издательский дом «Тинбук»
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-907178-16-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейв Шелтон - Эмили Лайм и похитители книг краткое содержание
Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе. Как и соседки по комнате. В Санта-Рите вообще всё время что-то происходит: то пушечное ядро пробивает пол в общежитии, то во время ночной вылазки за вареньем кто-то попадает в лапы Зверюге, то в библиотеке случается пожар. Кстати, библиотека интересует и кого-то ещё – кого-то с далеко идущими коварными планами… Но Дафна, Эмили и Джордж выведут злоумышленника на чистую воду!
Дейв Шелтон родился в Лестере (Англия), а сейчас живёт в Кембридже с женой, дочерью, кошкой и собакой. О собаке он создал большой цикл детективных комиксов, выходивших в The Guardian, посвящение жене и кошке пока впереди, а книга для дочери – конечно, «Эмили Лайм». Эта увлекательная история вобрала в себя приёмы и персонажей в духе британской классики XIX века, Агаты Кристи и Роальда Даля и рассчитана на читателей от 9–10 лет. Дейва Шелтона отличает лёгкий, ироничный слог, блестяще сохранённый на русском языке переводчицей Натальей Ключарёвой. Проиллюстрировала русское издание Александра Миткалова.
Эмили Лайм и похитители книг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– То есть я могу сама выбрать, какие уроки посещать?
– Да, цветочек. Если ты можешь сама обеспечить себе хорошее образование – хоть вообще всё прогуливай. Однако было бы безумием отказаться от уроков латинского языка: мисс Косгроув – по-настоящему вдохновляющая личность. Отвратительно ездит на мотоцикле, но зато преподаёт просто гениально. Впрочем, сама увидишь. В конце года надо будет сдать экзамены, а уж как к ним подготовиться – твоё дело. Предполагаю, ты будешь много читать. Ну, если когда-нибудь библиотека получит хоть немного приличных книг. А теперь тебе лучше пройти в спальню и устроиться. Я попрошу кого-нибудь из девочек…
В дверь постучали.
– …проводить тебя и всё показать. Входи, Марион.
На пороге появилась коренастая девочка примерно того же возраста, что и Дафна. Сердечная улыбка сияла на её лице. В одной руке она держала Дафнин чемодан – так, словно бы он вообще ничего не весил. Другую – радушно протягивала его хозяйке.
– Марион Финк. Приятно познакомиться. Айда, старуха, покажу тебе твою берлогу.
– Ну, ступайте, – сказала мисс Багли.
– Спасибо. – Дафна поднялась со стула и двинулась к выходу.
Мисс Багли долго смотрела им вслед, пока девочки шли по коридору.
– Что ж, удачи, – пробормотала она себе под нос.
9
Марион катила по коридору с такой скоростью, что Дафне приходилось почти бежать, чтобы не отстать.
– Спальни наверху, на третьем этаже. Надеюсь, у тебя есть ноги, чтобы туда взобраться? – пробасила Марион. – Не смогу провести обзорную экскурсию по всей школе, я должна помочь моей подружке Сисли с биологией, но, разумеется, помогу тебе устроиться.
– Это очень… мило… с твоей стороны, – проговорила Дафна, уже немного задыхаясь.
– Чего уж там. Думаю, для начала ты хочешь кинуть барахло. Я наткнулась на старину Джорджа, и он сказал, что ты оставила свой чемодан в библиотеке. Ну, я и решила сама притащить его оттуда. Надеюсь, ты не против. Это весь твой багаж?
– О… был ещё один… чемодан. Я отправила его… заранее. Он должен был прибыть… вчера.
– Да-да. Кажется, видела. Старый Фанет чуть не лопнул, пока волок его по лестнице. Крепкие замки на нём, да?
– Я… я не знаю… наверное. А что?
– Ничего, старуха. Просто интересуюсь, знаешь ли.
– Э… замками?
– Многие здесь интересуются замками. Остаётся лишь надеяться, что никто не будет слишком интересоваться твоими.
– О боже…
– Да не волнуйся ты так, старуха. Девчонки чужого не возьмут.
– Хорошо. Я…
– А если возьмут, так вернут за умеренную плату.
– Что?!
– Ну да. Они такие… озорницы.
Марион чуть притормозила на первой площадке, давая Дафне немного отдышаться. А потом продолжила восхождение с удвоенной энергией, оставив новенькую поспешать следом.
– Говорят, тебя вызвали сюда как спеца по книжкам, а? Я‐то сама не любитель чахнуть в библиотеках. И со старой Крампихой мы не особо ладили. Однажды я загнула уголок страницы, чтобы запомнить, где остановилась, так её чуть не хватил удар. Оказалось, это какая-то особенная книга, иллюстрированная монахами, типа того. Я так и не поняла, в чём сыр-бор. Ладно, если бы она была новой.
– А что… – задыхаясь, выговорила Дафна, – что случилось с миссис Крамп?
– Забавная история. Однажды вечером она сидела в библиотеке и задремала. А дальше – стала орать на всю школу. Будто какой-то тип проник в здание. Взломщик или кто-то в этом духе.
– Боже!
– Но все двери оказались заперты. И без признаков взлома. Должно быть, старушке приснилось. Но она сама и слышать об этом не хотела. И превратилась в такой комок нервов, что директриса отправила её на бессрочный больничный. С тех пор о бедняге ни слуху ни духу.
Они наконец добрались до конца лестницы.
– Господи, – просипела Дафна.
Это относилось скорее к сумасшедшему биению её сердца, чем к истории злоключений миссис Крамп.
Теперь, когда они больше не карабкались по ступенькам, Марион могла показать, какую скорость способна развить на ровной поверхности. Она ринулась вперёд, и неподъёмный чемодан замелькал туда-сюда, как маятник взбесившихся часов. Измученная Дафна с трудом поспевала следом. К счастью, идти оказалось недалеко.
У невзрачной двери Марион резко затормозила (Дафна едва не врезалась в её широкую спину), одарила дверную ручку крепким рукопожатием и ввалилась внутрь.
Спальня, где царил чудовищный беспорядок, выглядела примерно так, как Дафна себе и представляла. За исключением двух вещей.
Первой была гигантская кровать под балдахином, стоявшая в глубине комнаты. Остальные спальные места представляли собой совершенно обычные железные койки, с которых неряшливо свисали сбитые простыни и одеяла. Ложе под балдахином – огромное и импозантное – обрамляли тяжёлые бархатные шторы. Тёмный деревянный каркас покрывали затейливые резные узоры.
– Чья это? – спросила Дафна, выпучив глаза.
– Моя, – отозвалась Марион. – Немного неловко, да. Но папаня так заморочился с доставкой, что я не смогла отказаться.
– У твоей кровати есть крыша!
Марион расхохоталась.
– Ну да. С этим не поспоришь.
Второй странностью была большая дыра в полу спальни.
– Э‐э-э… а это что?
Хотя Марион только что беспечно перемахнула через пробоину, она как будто не сразу сообразила, о чём речь. Но, проследив за взглядом Дафны, сама уставилась в дыру, и её лицо наконец озарилось пониманием.
– А, это. Не беспокойся. Скоро привыкнешь. И просто забудешь, что оно тут.
– Надеюсь, не забуду, – Дафна опасливо обошла зияющий провал так далеко, насколько позволяли кровати. – Что тут случилось?
– Да обычная история. Одна девчонка украла моё пушечное ядро и спрятала наверху вон того шкафа. Потом две другие начали драться и – хей-хоп! – опрокинули шкаф. Вместе с ним, по законам гравитации, упало и ядро. Ну, ты ведь знаешь физику и всё это бла-бла-бла ? В общем, шкаф упал, ядро пробило пол и рухнуло на нижний этаж. Хорошо, в это время там не шёл урок. А то какой-нибудь везунчик заработал бы жуткую головную боль!
– Твоё пушечное ядро?
– Ну?
– У тебя есть пушечное ядро?
– Было. Орало конфисковала его после этой истории.
– Но откуда оно у тебя взялось?
– Захватила из дома, чтобы показать миссис Кигли, нашей историчке. Думала, ей будет интересно. Оно ведь чертовски старинное, по-моему.
– Захватила из дома пушечное ядро?
Марион посмотрела на неё как на слабоумную.
– Не, всё нормально. У папани в замке их целая куча. Так что он не будет особо скучать именно по этому.
– Твой отец живёт в замке?
– Ну да. В небольшом.
– А, понятно.
– Большие трудно отапливать. Так что он пользуется ими только летом. Ладно, хватит болтать. Мне надо торопиться. Вот твоя лежанка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: