Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса

Тут можно читать онлайн Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-children, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Теодосия и жезл Осириса
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-69051-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Робин ЛаФевер - Теодосия и жезл Осириса краткое содержание

Теодосия и жезл Осириса - описание и краткое содержание, автор Робин ЛаФевер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количестве. Так что моя задача не только правильно расставлять всякие безделушки по полочкам в хранилище музея, но и противостоять могущественным темным силам. Признайтесь, непростая задачка для одиннадцатилетней девочки, а?
Из Музея легенд и древностей пропали десятки мумий, и подозрение пало на отца Теодосии. Теперь девочке придется помочь отцу выбраться из непростой ситуации. А между тем Змеи Хаоса, члены таинственной и опасной организации, не сидят сложа руки! Что они задумали на этот раз? Какой артефакт им понадобится для претворения в жизнь коварных планов? Теодосия снова вынуждена спасать мир, да еще и воевать с занудами-гувернантками. Правда, Теодосия считает, что на помощь ей придет друг и союзник Стики Уилл. Но так ли это? Похоже, у него свои тайны…

Теодосия и жезл Осириса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Теодосия и жезл Осириса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин ЛаФевер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Посмотрев на приколотые к платью часы, я увидела, что уже почти одиннадцать. Сопкоут сказал бабушке, что будет сопровождать абиссинцев, и они прибудут на корабль в одиннадцать. Значит, появятся с минуты на минуту. Слуги Хаоса договорились осуществить захват «Дредноута» с началом высокого прилива, в 12:47. Интересно, сколько времени потребуется для того, чтобы корабль отчалил? Я посмотрела вверх, на палубы «Дредноута». По ним сновали десятки, может быть, сотни матросов, которых слуги Хаоса намеревались убить, а затем воскресить и использовать для захвата жемчужины британского военно-морского флота. Могу представить, в какой ужас пришли бы эти моряки, узнай они о том, какая судьба их ожидает спустя каких-то неполных два часа.

Ожидает, если только я не смогу изменить ход событий.

– Вот, – сказала я, вынимая из сумки амулет «Кровь Исиды» и протягивая его Сопляку. – Тебе нужно надеть его.

– Надеть девчачью безделушку? Ни за что! – отшатнулся от меня Сопляк.

– Это не безделушка, дурачок. Это амулет. Он защитит тебя от проклятий. Ты видел, что сделало с Мрачным Крабом одно из них?

– Ой, – недоверчиво посмотрел на меня Сопляк. – А ты уверена, что оно… он… действительно поможет?

– Как знаешь, хочешь верь, хочешь не верь. Если у тебя почернеют и отвалятся пальцы, это твоя забота, не моя, – я демонстративно начала прятать амулет назад в сумку.

– Постойте, мисс, – остановил меня Сопляк. – Так и быть, я надену его. Мне нужны мои пальцы.

– Ну и хорошо, – произнесла я и поспешила надеть амулет на шею Сопляку, пока он не передумал. – Кстати, можешь спрятать амулет за воротник, тогда его никто не увидит.

Позади нас раздался громкий цокот копыт и стук колес – по деревянному настилу пристани катила карета. Я, затаив дыхание, следила за тем, как соскочил с запяток лакей, как подбежал к дверце и открыл ее. Из кареты вышел сияющий адмирал Сопкоут, а за ним еще семь человек. Все они – не считая, само собой, Сопкоута – были одеты в длинные, белые, развевающиеся на ветру одежды, перехваченные на талии яркими разноцветными кушаками. Все как один очень смуглые, бородатые, с тюрбанами на голове. Бедные абиссинцы! Знали бы они, в какую историю влипли!

Приехавшие рассмеялись, раздались слова на каком-то непонятном языке. Продолжая держаться за ящиками, я придвинулась ближе.

У самого высокого абиссинца была какая-то странная раздвоенная борода. И голубые глаза – это у чернокожего абиссинца-то! Другой, стоявший рядом с ним абиссинец чихнул, и у него отклеился один ус.

Сосед ткнул его локтем в бок, и абиссинец поспешно принялся прилаживать ус на место.

Только вместо руки, которой он поправлял свой ус, у него был крючок.

И тут меня осенила страшная догадка.

Я оглядела лица остальных абиссинцев – это было не так просто, потому что часть из них стояла спиной ко мне, но у одного из них густая бровь прикрывала изуродованный левый глаз, и я узнала Боллингсворта, хотя все его лицо было вымазано темным гримом.

Теперь мне стал ясен весь их хитроумный план. Слуги Хаоса выдали себя за абиссинскую делегацию, и адмирал Сопкоут сам ведет их на жемчужину британского флота. Это нужно остановить, но как?

Позади меня послышались быстрые четкие шаги – в нашу сторону направлялся одетый в форму матрос. Я прижалась спиной к ящикам и сказала Сопляку:

– Что бы ни случилось, оставайся здесь. Понял меня? Да, и одолжи мне одну монету из тех, что ты выудил из кармана Мрачного Краба.

– Какую еще монету? – попытался прикинуться удивленным Сопляк.

– Да не волнуйся, я не против того, чтобы они лежали у тебя, а не на дне реки. Просто мне нужна одна из них.

Сопляк продолжал делать вид, что ничего не понимает, и я, вздохнув, заверила его:

– Я верну ее тебе, обещаю.

– Ну, если так…

Я взяла у Сопляка золотую монету, положила ее к себе в карман и, словно бросаясь головой в холодную воду, вышла из-за ящиков наперерез матросу.

Он остановился и удивленно посмотрел на меня.

– Освободите дорогу, мисс.

– Доброе утро, сэр, – произнесла я, прикидываясь заблудившейся и удрученной (изобразить это, поверьте, большого труда не составило). – Я оказалась в затруднительном положении, не можете ли вы мне помочь? Видите ли, мне необходимо переговорить с адмиралом Сопкоутом до того, как он поднимется на борт, но я не хочу, чтобы его гости увидели, кто просит его подойти. Это иностранцы, они могут этого не понять.

– С какой стати вам вздумалось беспокоить адмирала? – нахмурился матрос.

– Я должна сообщить адмиралу одну крайне важную вещь, – заявила я тоном бабушки Трокмортон.

– Послушайте, юная леди, мы все здесь заняты крайне важными вещами, у нас нет времени на то, чтобы возиться со взбалмошными девчонками.

К этому времени наш разговор стал довольно нервным и достаточно громким, чтобы его услышал адмирал. Он взглянул в нашу сторону, увидел меня и удивленно поднял брови. Затем сказал что-то стоявшему рядом с ним «абиссинцу» и пошел к нам.

Я спряталась за спину матроса, не желая, чтобы меня заметил кто-нибудь из слуг Хаоса.

– Что здесь происходит, матрос? – спросил адмирал, подойдя к нам.

Матрос вытянулся в струнку, покраснел и принялся объяснять:

– Эта девочка хотела, чтобы я потревожил вас, сэр. Я не думал…

– Вы поступили абсолютно правильно, но так уж случилось, что я действительно знаю эту девочку. Я заберу ее отсюда.

Матрос с явным облегчением отдал адмиралу честь и моментально скрылся с глаз.

– Что вы здесь делаете? – спросил меня адмирал Сопкоут и озабоченно добавил: – С вашей бабушкой все в порядке?

– О да. С ней все хорошо. Но… я хочу сказать вам о тех людях, которые приехали с вами. Вам будет трудно поверить в то, что я скажу, но я все-таки попытаюсь, – я набрала в грудь воздуха и выпалила: – Они не абиссинцы! Это злые люди из тайного общества, которое называется Змеи Хаоса. Они собираются прямо у вас под носом захватить «Дредноут».

Как легко становится, когда ты, наконец, перекладываешь свои проблемы на взрослого, рассудительного и влиятельного человека!

Сопкоут покачнулся назад на своих каблуках и произнес, нахмурив брови:

– Вы абсолютно правы, моя дорогая. Это очень серьезная проблема. Но не волнуйтесь, я все устрою.

И тут лицо адмирала внезапно изменилось, из доброжелательного и приятного оно превратилось в холодную непроницаемую маску. Сопкоут протянул вперед руку и железной хваткой вцепился в мое запястье.

– Это был последний раз, когда ты сунула свой нос, куда не положено, моя дорогая, – жестко сказал он и потащил меня в сторону «абиссинской делегации».

Глава тридцатая Верные друзья в опасном месте Шевели ногами тяжело дыша - фото 29

Глава тридцатая

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин ЛаФевер читать все книги автора по порядку

Робин ЛаФевер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теодосия и жезл Осириса отзывы


Отзывы читателей о книге Теодосия и жезл Осириса, автор: Робин ЛаФевер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x