Элинор Фаржон - Серебрянка, или Напевы морской раковины
- Название:Серебрянка, или Напевы морской раковины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-07863-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элинор Фаржон - Серебрянка, или Напевы морской раковины краткое содержание
Сказочная повесть «Серебрянка» вышла в свет в 1953 году. Элинор Фарджон, любившая использовать в своих произведениях старые народные сюжеты, и здесь взяла за основу хорошо известную в Англии легенду о человеке с Луны, прибавила знаменитый сюжет из сказки братьев Гримм «Румпельштильцхен»… А получилось нечто поразительно новое, свежее, интересное. Старый волшебный сюжет у Фарджон оброс реалистичными, достоверными подробностями. Волшебство здесь гармонично вплетается в простой человеческий быт, а герои, будь то короли или феи, строят свою судьбу без колдовства, преодолевая трудности и совершая достойные поступки.
В сказочной повести «Серебрянка» есть и хороший озорной юмор, и теплота, и любовь, и вера в лучшее, а главное – таинственная, непостижимая душевная красота.
Серебрянка, или Напевы морской раковины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Госпожа Полуденная фея!
Вошла вторая крёстная, и детскую залили потоки солнечного света. В руках у гостьи была золотая шкатулка. Сид торжественно подвёл гостью к трону, она поцеловала младенца и положила шкатулку на колени Долл.
– Есть там внутри что-нибудь? – осведомился Нолличек.
– Конечно, – ответила Полуденная фея. – Я дарю принцессе весёлый нрав.
– Да?.. – слегка разочарованно протянул король. – Ну ладно, девчонкам это не вредно.
Полуденная фея поцеловала ребёнка и заняла место рядом со своей нежно-румяной сестрой.
– Госпожа Сумеречная фея! – громогласно объявил дворецкий.
Вошла третья крёстная, облачённая в дымчато-голубые одежды. В руках она держала шкатулку из сапфиров. Дейв поспешил ей навстречу, подвёл гостью к трону, и Сумеречная фея, поцеловав ребёнка, передала родителям шкатулку.
– Надеюсь, она не пустая? – обеспокоенно спросил Нолличек.
– Здесь хранится дар вечной красоты, – ответила фея.
– Правда? Это принцессе наверняка понравится, – сказал Нолличек.
Сумеречная фея благословила ребёнка, отошла и… Воцарилась тишина. Дворецкий молчал.
– Все гостьи здесь? – спросил Нолличек.
– Все, – ответил дворецкий.
– Но я приглашал четырёх крёстных, – сказал Нолличек. – Где четвёртая?
– Пришли только три, – пояснила Джен.
– А я приглашал четырёх, – упрямо сказал Нолличек. – Верно, Нянюшка? И четвёртая обещалась быть. Где Полуночная фея? Мы не можем идти на крестины без неё.
– Ой! Смотрите! – прошептала Полл.
Все проследили за её взглядом, обращённым на верхушку торта. Красивый сахарный венец, который, спрыгивая с торта, разрушил Том-Тит-Тот, снова блистал и искрился, точно лунная дорожка на глади моря. Из цветов появились вдруг серебристые крылья, все поначалу приняли их за птичьи, но, когда живое существо, точно лунный лучик, скользнуло на пол, все увидели несказанной красоты женщину. В руках она держала серебряную шкатулку.
Опешивший от такой красоты Хэл, спотыкаясь, приблизился к гостье, чтобы проводить её к трону. Но она, не дождавшись его, направилась прямиком к Полл, которая не сводила с феи изумлённых глаз. Она узнала фею, да-да, узнала, но изумление её было от этого ничуть не меньшим.
– Моя серпоклювка, – прошептала Полл. – Моя Серебрянка!
Серебристое существо – то ли женщина, то ли птица – опустила свою шкатулку в руки Полл.
– Это мне? – растерянно пробормотала Полл.
– Что там? Что там? – заинтересовался Нолличек.

Полуночная фея только улыбнулась, глядя Полл прямо в глаза. Ответ же донёсся от окна. Знакомый голос! Удивительно знакомый голос! Полл знает его так хорошо!
– Волшебство, – сказал голос Чарли Луна. – Мы дарим Полл лунное волшебство.
Полл обернулась. Чарли стоял на подоконнике, но не в привычных рыбацких лохмотьях, а в сверкающих серебристых, как у Полуночной феи, одеждах. Голос его звенел, а глаза сияли, точно звёзды. Он протянул руку фее и сказал:
– Что ж, милая, пора домой.
Фея – или птица – вспорхнула на подоконник к Чарли и, расправив крылья, устремилась вместе с ним в небесную высь, которая вдруг, среди бела дня, стала по-ночному глубокой и тёмной, с искрящейся россыпью звёзд.
– Чарли! Чарли-и-и! – закричала им вслед Полл. – Чарли-и-и, неужели ты тот самый Человек с Луны?..
– В церковь! Все в церковь! – скомандовала Нянька.
Детскую снова заливал ясный дневной свет, женщины завязывали ленты шляпок, и никаких чудес никто, кроме Полл, похоже, не заметил.
Торжественную процессию возглавляли Нолл и Долл с новорождённой принцессой на руках. За ними шли крёстные, а следом все остальные – сообразно своему чину и положению. Только Полл, которой надлежало идти впереди, плелась позади всех, утирая слёзы, которые снова навернулись на глаза, и прижимала к груди свою серебряную шкатулочку.
Принцессу крестили в главном соборе города Норича и нарекли именем Джун.
Глава XXIV
Напевы морской раковины
Всё было позади.
Кончился счастливый день крестин. Позабылись опасности и страхи прошедшего года. Праздничный торт разрезали на куски и съели до последней крошки, а потом все танцевали, взявшись за руки, вокруг пустого блюда. Танцевали до упаду, а когда упали, разошлись спать, пожелав друг другу спокойной ночи.
Да, всё было позади… Так ли?..
Все во дворце крепко спали, кроме Полл. Серебряная шкатулочка лежала у неё под подушкой, и девочка придерживала её рукой, боясь выпустить хоть на миг. Другой рукой она прижимала к уху заветную раковину. За окошком плыл по сапфирному морю чёлн – остророгий месяц.
А вокруг серебряными трелями рассыпались мириады звёзд. Они пели, им глухо вторил океан, и вместе у них получалась бесконечная песнь обо всём, что было когда-то… Сперва Полл не различала слов, но чем тяжелее становилась её голова, чем путаней мысли, чем сонливей веки, тем яснее доносилась до неё песнь моря и звёзд: им подпевала раковина, что лежала у самого её уха.
Человечек с Луны
Упал с вышины,
В графство Норфолк он тут же направился.
Съел холодный пирог —
Сильно горло обжёг,
Только песней от боли избавился.
Этот нехитрый стишок помнит любой норфолкский ребёнок. Полл знала его, верно, с самого рождения. Но дальше раковина напела ей о Человеке с Луны незнакомую, неслыханную прежде песню:
А с колокольни норичской
Несётся перезвон.
Так тает он, так манит он —
Динь-дон-динь-дили-дон.
Там в Норфолке, там в Англии
Напева слаще нет,
Чем колокольный благовест,
Он зво́нок, точно свет,
Он ясен, точно лунный лик
Над гладью водяной,
И Человечка на Луне
Он вдаль зовёт с собой.
Что же такое происходит там, на Луне? Погодите, не Чарли ли это в серебряных одеждах стоит на самом краешке, готовый спрыгнуть на Землю и идти в столицу Норфолка, в город Норич? А не Полуночная ли это фея рядом – не пускает его, старается удержать? Что там поёт раковина?..

А подружка рассердилась:
«Нет! И нет! И нет!
Спятить надо, чтоб стремиться
На звенящий свет.
На Луне у нас с тобою
Тишь и благодать.
Позабудь о перезвонах,
Хватит горевать!»
Но тщетны были её мольбы. Норичские колокола манили его на Землю. И ракушка снова запела:
«Если ты меня покинешь,
Я погибну от тоски.
Лучше следом за тобою
На прибрежные пески
Я слечу пером сребристым,
Лёгкой тенью, быстрой птицей
На зыбучие пески…
Только знай: вдали от дома Лунного
Ты себя найдёшь другого —
Неразумного,
А меня и вовсе потеряешь…
Счастья, видно, своего не понимаешь!»
Интервал:
Закладка: