Ирэн Адлер - Последнее действие спектакля
- Название:Последнее действие спектакля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-084041-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирэн Адлер - Последнее действие спектакля краткое содержание
Последнее действие спектакля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вывеска возле дверей сообщала, что здесь находится редакция «Глоб», одного из самых читаемых в городе еженедельников, того самого, где работал репортёр, которого мы встретили случайно в холле гостиницы «Старый колокол», когда ожидали Арсена.
Шерлок остановил первого встречного и спросил без всяких церемоний:
– Главный редактор на месте? Мне нужно поговорить с ним.
Человек посмотрел на него так, как на рынке смотрят на рыбу, оценивая её свежесть, и рассмеялся:
– Конечно, мальчик, а как же! А в конце коридора направо находится ещё и офис королевы Виктории.
Но Шерлок, похоже, не понял иронии и направился в конец узкого коридора направо.
Я никогда не была в редакции газеты. «Глоб» размещалась в нескольких небольших комнатах с распахнутыми дверями, откуда доносился стрёкот пишущих машинок и громкие голоса. По лестнице, ведущей на другие этажи, сновали озабоченные люди с огромными бумажными полосами, измазанными в типографской краске.
Полагая, что никому до нас тут нет дела, мы шли следом за Шерлоком по коридору, пока нас не остановили.
– Эй, вы! – крикнул кто-то. – Куда направились?
Огромный тип в рубашке и чёрных брюках преградил Шерлоку дорогу. Руки у него были вымазаны в чернилах.
– К главному редактору, – совершенно спокойно ответил Шерлок.
– Это что, шутка? – засмеялся великан. – И зачем же вам троим понадобился главный редактор?
– Нам нужно поговорить с ним, – ответил наш друг, обнаружив тем самым, что знает, что мы с Арсеном следуем за ним.
– И думаешь, он захочет говорить с тобой? – с насмешкой спросил великан. – Эй, Енох! – позвал он кого-то. – Ты слышал? Тут трое ребятишек хотят поговорить с главным редактором!
Енох ответил, не выходя из своей комнаты:
– Хорошая новость. Ставь сразу же на страницу юмора. – И появился на пороге. – Я вот уже три месяца пытаюсь попасть к нему!
Он посмотрел на нас, и я узнала того рябого типа, которого мы встретили в гостинице.
– А я вас знаю, – проговорил он.
– Кто такие, Енох? – спросил человек в рубашке.
Инстинкт репортёра, похоже, подвёл его в этот момент, и Шерлок воспользовался этим.
– Дайте мне поговорить с главным редактором! – настойчиво повторил он.
– Перед тобой его заместитель, – ответил Енох, указывая на великана.
– Заместитель, которому уже начинает надоедать эта история. Можно узнать, почему вы все четверо заставляете меня терять время? – обратился он к Еноху, имея в виду и его тоже.
– Не стоило бы так обращаться с «Придумываю загадку»! – вдруг произнёс Шерлок Холмс, чем буквально ошарашил меня.
Репортёры переглянулись. И тут заместитель редактора «Глоб» опять рассмеялся.
– Не станете же вы уверять, что пришли сюда потому, что не смогли разрешить загадку этой недели…
Тут, я думаю, следует объяснить то, что я тоже поняла только после некоторых разъяснений, а именно: «Придумываю загадку!» – так называлась рубрика в газете «Глоб», где печатались самые замечательные загадки, придуманные читателями. Рубрика печаталась по вторникам, помещалась на последней странице вечернего выпуска и неизменно оставалась самой читаемой.
– «Придумываю загадку!» – это я, – заявил Шерлок Холмс.
Лицо заместителя редактора так и вытянулось.
– Ничего себе! – воскликнул Енох. – Ты в самом деле думаешь, будто мы поверим тебе, мальчик?
– Каждый понедельник, вечером, вы получаете загадки в анонимных конвертах, – ответил Шерлок Холмс, – и та, которую вы получили вчера вечером, ещё не опубликована и начинается вот так…
И репортёры с изумлением выслушали рассказ Шерлока Холмса про загадку о четырёх мужчинах в чёрном, которые бежали под дождём. Он сразил журналистов своим ответом:
– А разгадка очень простая – эти мужчины находились на похоронах.
Наступило долгое молчание, во время которого Холмс стоял посередине и оставался единственным, кто чувствовал себя спокойно и уверенно, тогда как и мы с Арсеном, стоя позади него, и оба репортёра, стоявшие перед ним, спрашивали себя, а что мы тут делаем.
– Чёрт возьми, мальчик, – проговорил Енох, почесав затылок. – Ты здорово нас провёл.
– А зачем тебе понадобился главный редактор? – спросил его заместитель.
– Хочу поговорить с лучшим из ваших репортёров, – ответил Шерлок и, оглядевшись, добавил: – Но не здесь, среди шума и гама редакции.
Заместитель редактора посмотрел на Еноха.
– С лучшим из наших репортёров… Хорошо… – согласился тот. – Возьму пиджак, и пойдёмте.
Мы зашли в ближайший паб, мрачный и неуютный, где репортёры явно чувствовали себя как дома, и никто не стал задавать нам лишних вопросов.
Мы представились быстро и сдержанно. Заметно было, что газетчики не привыкли разговаривать на равных с теми, кого считали детьми, и вдобавок с девочкой, что только ухудшало ситуацию.
Однако после нескольких глотков пива недоверие к нам, похоже, развеялось. Острый ум Шерлока, элегантность Люпена и мои рыжие локоны довершили остальное.
Шерлока интересовала Офелия Меридью.
– Я уверен, что вы уже запустили своих ребят, чтобы разузнать про неё всё, – заговорил он, – а мы не хотим ждать следующего выпуска газеты, чтобы прочитать, что они обнаружили.
Заместитель редактора склонился над своей кружкой.
– А зачем вам это нужно?
– Это не касается темы нашей беседы, – уточнил Шерлок.
– Нет, ты слышишь, как он разговаривает! – вскипел заместитель редактора, поправляя галстук.
– «Придумываю загадку!», – напомнил ему Енох, тыльной стороной ладони отирая пену с усов.
– Выкладывай карты, мальчик, – предложил заместитель. – Я не спрашиваю, почему тебя интересует Офелия, и, пожалуй, даже расскажу, что нам известно о ней. А ты что можешь сделать для меня взамен?
– Стану, например, продолжать то, что делаю каждую неделю для вашей газеты, – ответил Шерлок, побарабанив пальцами по столу. – Тут ведь у вас неплохая конкуренция на Флит-стрит.
– Угрожаешь? Со своей глупой рубрикой загадок?
Шерлок спокойно выдержал его взгляд.
– Взамен… – вдруг вступил в разговор Люпен, который до сих пор не произнёс ни слова, – мы сообщим вам в виде исключения имя убийцы Альфреда Санти.
– А мы и так знаем его, – усмехнулся Енох. – Это вор… Негодяй, который работает в цирке.
Тут я схватила Арсена за руку, почувствовав, что он сейчас вскипит, и помешала ему наброситься на репортёра. Мне с трудом удалось усадить его на место.
– Постой! – ещё больше удивился репортёр, заметив его реакцию. – А что я такого сказал?
– Думать надо, когда говорите, думать! – приказал Люпен с пылающими глазами.
– Вы все трое сумасшедшие или я ошибаюсь? – спросил заместитель редактора «Глоб».
Шерлок проигнорировал его вопрос и продолжил начатый разговор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: