Лизи Харрисон - Монстры всегда возвращаются!
- Название:Монстры всегда возвращаются!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-62355-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лизи Харрисон - Монстры всегда возвращаются! краткое содержание
Монстры всегда возвращаются! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да ладно, ладно! – сказала она и потянулась мимо дяди за своей белой кружкой. – Мне все равно ничего не хочется, кроме соевого латте.
– Тогда, надеюсь, ты любишь холодный, – пробормотал Влад краем губ. – По милости моего братца, маньяка загара, в моей комнате для медитаций теперь красуется горизонтальный солярий последней модели, от которого в доме половина пробок перегорела начисто. Поезжай лучше в ближайший «Starbucks»!
И он вручил Ляле двадцатидолларовую бумажку.
Ляля затолкала деньги за голенище сапога. Папа расхаживал по кухне и говорил по-румынски, его гортанная речь делалась все более громкой и грозной.
– Здорово, правда?
Влад прижал пальцем дергающееся веко.
– Что именно?
– Ну, мы теперь как настоящая семья.
– Gresit! [4] – рявкнул мистер Д и вылетел из кухни. Его голос гремел в коридоре, удаляясь в сторону холла. Мистер Мускул выскользнул следом за ним.
Влад закатил глаза.
– Ну хоть тарелки-то могли бы за собой прибрать? Чай, не умерли бы!
Он сдвинул ноутбук на край стола, надавил кнопку на пульте, вырубив звук на телевизоре, и содрал пленку со свежего номера «Архитектурного дайджеста». Пролистав первые несколько страниц с рекламой мебели, вскинул голову.
– Солярий… Увлажнители… Прислуга… Багаж… Обогревающие лампы… Он повесил атласный халат на мой трельяж!
Ляля ахнула. Она знала, как много значит для дяди это зеркало. Согласно книжке, которую он написал: «Фэн-шуй Клыка: советы вампирам, испытывающим недостаток позитивной ци», зеркало находилось в том месте, где сходились зоны любви и богатства. Имелось в виду, что оно должно помочь дяде Владу найти себе богатую возлюбленную. Но, разумеется, если зеркало занавесить, оно не подействует. А значит, он так и умрет бедным и одиноким!
– Но он ведь, наверно, все равно не останется надолго. Он никогда тут надолго не задерживается, – утешила его Ляля. Осознав это, дядя Влад расплылся в улыбке. А у Ляли кровь в жилах окаменела. Ну неужели она никогда не сделается достойна того, чтобы остаться ради нее?
– Я лучше пойду, – сказала она, спеша попасть в «Starbucks» до начала уроков.
Из ее микрофибровой сумочки послышалось чириканье. Ляля с Владом переглянулись.
– Наверное, кто-то хочет, чтобы я его подвезла, – пожала плечами Ляля.
Вот и все.
Влад вздохнул и снова уткнулся в журнал.
Ляля послала ему воздушный поцелуй на прощание и ответила на звонок.
– Э-э-э… Oui [5]… Э-э-мм… Ляля? – спросил женский голос с сильным акцентом. Наверно, одна из папиных заграничных подружек пытается подружиться с его дочкой – старая история, вперед нас родилась…
Ляля толкнула дверь гостиной.
– Угу.
Кто бы ни была эта незнакомка, ей придется разговаривать с Лялей по пути в школу.
– Je m’appelle [6]Брижитт То, я из…
– А я – Дикки Дэлли. Из «Dally Sports Apparel».
«Клод, что ли? – Ляля остановилась, пытаясь понять, кто ее разыгрывает. – Нет, он даже не знает про «T’eau Dally»…»
Женщина с акцентом снова вклинилась в разговор.
– Votre e-mail était rempli de passion et… [7]
– Чистый гол, Ляля! Вы – одна из трех финалистов конкурса «T’eau Dally». Ну, вообще-то вы наш фаворит, но так прямо сказать нельзя, вони много будет. А-ха-ха-ха! – пророкотал он и тут же закашлялся. – Короче, я так думаю, мы с француженкой к вам заедем познакомиться… ну, скажем… в четверг, двадцать третьего. Эй, Бри, четверг bueno pour vous? [8]
– Mais oui [9], – ответила женщина. Ее шелковистый кашемировый голос казался особенно приятным после его грубого рыка. – Э-э… Дикки, пожялюста, зовите меня Брижитт.
– Супер! Короче, давайте перетрем. Вот план игры: приедем в школу, убедимся, что там нету привидений – а-ха-ха! – и познакомимся с теми выродками, которые будут рекламировать нашу новую обувку. Чем корявей, тем лучше. Уроды тоже сгодятся. Ха! Это все политкорректность: нынче чем страшней, тем модней.
Он откашлялся и сплюнул.
– Ну, в смысле, кто бы мог подумать, что Дикки Дэлли свяжется с бабой из Франции? Ха!
Нет, Клод никогда не скажет «баба». Правда, одно время он повадился звать ее «бэби» при своих дружках-футболистах, но она ему футбольный мяч клыками прокусила, он и перестал. Значит, звонок настоящий! Ляля чувствовала себя одновременно легкой, как поплавок, и ужасно тяжелой, как будто она – якорь, который поднимают со дна бурного моря. Она отчаянно замахала рукой, пытаясь привлечь внимание дяди Влада.
Он бросил журнал. «Что такое?» – спросил он одними губами.
– Ну что там? Кто звонит?
Ляля замахала снова, на этот раз чтобы он молчал. Но это только заставило его беззвучно повторить: «Что там?»
– Ляля! – в трубке раздался еще один мужской голос.
– А… Да?
– Я – Рэд, секретарь мистера Дэлли. Ему пришлось переключиться на другой звонок. А госпожа То, по-видимому, отключилась из-за плохой связи. Но как бы то ни было – поздравляю с выходом в финал!
Судя по говору, он был откуда-то со Среднего Запада, как и Дикки, только его голос звучал не так грубо.
Ляля расплылась в улыбке.
– Спасибо!
Она застенчиво хихикнула. И одними губами ответила Владу: «T’eau Dally!»
Дядя запрыгал, стиснув руки в торжествующем жесте.
– Мой фэн-шуй сработал! Сработал! Я перенес ноутбук в зону успеха – и пожалуйста, вот результат!
– Тс-с-с-с! – прошипела Ляля, не переставая улыбаться.
– Хорошо, теперь записывайте, – сказал Рэд.
Ляля схватила свой темно-фиолетовый контур для губ и закатала рукав.
– Пишу…
1 из 3 фин… Четв. 12.00 Выбр. пару представл. ДД и БТ… если побед. – Нац. рекл. кампания! если победим, переименов. школа «То-Дэлли»… миллион баксов.
– Все, записала! Хорошо. Спасибо. До четверга!
Ляля отключила звонок и бросила телефон на тахту, обтянутую состаренной кожей.
– Я вышла в финал! Я им понравилась больше всех! Я это сделала!
Она нарочно кричала погромче, чтобы услышал папа. Но единственным, кто бросился ее поздравить, был дядя Влад. Он заключил ее в благоухающие сандалом объятия и запрыгал вместе с ней, как на невидимом батуте. Но Ляля не могла дождаться, когда же все расскажет отцу. Уж если то, что она выиграла конкурс и получила для своей школы грант в миллион долларов, не доказательство того, что она достойна большого будущего, что же тогда доказательство?
– И мы с Клодом будем лицом объединенного предприятия «T’eau Dally» в общенациональной рекламной кампании! – объявила она, подпрыгивая.
– У-и-и-и-и! – завопил дядя Влад.
– Да-а-а-а-а! – верещала она в ответ. Все складывалось просто идеально!
Оборотень и вампирша. Кто может быть более непохож друг на друга? Полная противоположность, совсем как «T’eau» и «Dally». Мохнатый и вечно мерзнущая. Гора мышц и худенькая веганка. Член стаи и вечная одиночка. Она уже представляла себе будущие съемки. Лимузин останавливается перед студией на Манхэттене. Водитель выпрыгивает и открывает дверцу. Наружу показывается ее бледная ножка, обтянутая чулочком. Ляля выходит из лимузина в фиолетовой накидке и бриллиантах фирмы «Harry Winston». Мистер Д ждет их на тротуаре. Из машины появляется Клод в темных очках и с ирокезом на голове. В студии гримеры приходят к выводу, что им тут делать нечего – Ляля уже и так великолепна. Стилисты тоже соглашаются, что ее собственная одежда подойдет куда лучше, чем все, что они могли бы ей подобрать. Мистер Д ради такого случая отключает мобильник и снимает с уха блютуз, чтобы ничего не пропустить. Он пьет «Perrier», любуясь дочерью и восхищаясь тем, какая она замечательная. Ляля с Клодом позируют на фоне мягкого серого задника. Щелкает затвор. Они оба – прирожденные фотомодели. Взявшись за руки, они наклоняются, чтобы просмотреть снимки… но на снимках – один только Клод…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: