Энид Блайтон - Волшебные сказки на ночь

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Волшебные сказки на ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-children, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебные сказки на ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-17838-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энид Блайтон - Волшебные сказки на ночь краткое содержание

Волшебные сказки на ночь - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – настоящая сокровищница сказок. Каких только чудесных историй здесь нет!
Сказки про песочного человечка и заколдованную куклу, про игрушечный кораблик и волшебные башмачки, про непослушного медвежонка и любопытного лисёнка… А ещё про очаровательных фей, гномов и эльфов!
Теперь вечером, когда придёт время укладываться спать, дети будут спешить в свои кроватки, чтобы послушать перед сном эти добрые, уютные сказки.
Иллюстрации Бэки Кэмерон.

Волшебные сказки на ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебные сказки на ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И, к их огромной радости, щётка тут же окунулась в ведро с мыльной водой и принялась мыть полы. Вот бы тебе хоть одним глазком посмотреть, как она скребла и тёрла! Пикси были в полном восторге. Уж король обрадуется, когда увидит, как они всё отчистили!

– Ну пойдём пока отдохнём под сливовыми деревьями, – сказал Шалопай.

И пикси отправились в королевский сад. Сначала они слушали птичек, но потом их разморило от жаркого солнца. Шалопай и Хо уронили головы на грудь и задремали.

А щётка осталась одна. Она хорошенько вычистила пол в большом холле, а потом, прихватив с собой ведро, послушно поднялась по лестнице в королевскую спальню, где уже были сняты ковры.

Щётка снова взялась за работу. Как она старалась! Оттёрла каждый уголок так чисто, как только могла! Очень скоро работа была выполнена. Щётка посидела немного в ведре с мыльной водой, а потом выскочила из него и внимательно огляделась. Подумав немного, она взяла и запрыгнула на королевскую кровать.

А кровать была застелена великолепным покрывалом, расшитым золотом, и серебром, и цветами из бриллиантов. Щётка принялась тереть покрывало. Боже мой, во что она превратила чудесную ткань! Мыльная вода была грязной, и покрывало тоже стало грязным. Сверкающие бриллиантовые цветы оторвались и рассыпались…

Покончив с покрывалом, щётка снова огляделась по сторонам и решила почистить потолок! Она мигом взлетела наверх и стала так яростно скрести, что отвалились люстры! После этого щётка вымыла стены, и все картины с грохотом попа́дали на пол. Щётка совсем разошлась. Она обожала тереть и скрести так, чтобы всё вокруг падало и разлеталось на куски. Это было так весело!

На шум прибежал дворецкий и замер с разинутым ртом. У него на глазах щётка попыталась отскрести вазу с цветами и раздавила её на мелкие осколки. Тут дворецкий пришёл в себя и попытался схватить щётку, но она совсем расхулиганилась и больно стукнула его по макушке. Хрясь! Дворецкий вскрикнул от боли и отскочил. А щётка издала странный звук, похожий на смешок, и принялась чистить всё, что стояло на туалетном столике. Флакончики и пузырьки со звоном полетели на пол и разбились. Дворецкий испуганно завопил и кинулся на кухню. Через несколько минут он вернулся вместе с кухаркой. У той глаза на лоб полезли при виде того, что творилось в королевской спальне.

– Да ведь это та самая волшебная щётка, которую притащили с собой два бездельника-пикси! – закричала кухарка. – Лодыри несчастные! Оставили щётку одну отдуваться за них, а сами, вместо того чтобы за ней присматривать, по саду гуляют! Куда это годится?!

Дворецкий побежал в сад. Он очень скоро нашёл Шалопая и Хо: они сладко спали под сливой. Ух как он их встряхнул!

Пикси подскочили от неожиданности, а когда услышали, что случилось, и вовсе побледнели и кинулись во дворец сломя голову. При виде спальни их охватил ужас: всё перевёрнуто вверх дном, люстры, картины и остальные вещи валяются на полу, а щётка старается отскрести пузырёк с лекарством, которое король принимает три раза в день!

Шалопай и Хо бросились к щётке и попытались поймать её, но не тут-то было. Шмяк! Бах! Шалопай получил хороший удар по пальцам, а Хо – по лбу. И, как они ни пробовали схватить щётку, ничего у них не вышло. Она больно дралась и убегала.

– Остановите её немедленно! – закричал дворецкий. – Вы ей приказали, вы и остановите!

– Хватит скрести! – хором завопили Шалопай и Хо.

Но щётка и ухом не повела. Тут пиксикам стало совсем плохо. Они ведь не слышали, какими словами колдун велел щётке остановиться, потому что убежали домой.

Вдруг раздался голос, от которого у всех волосы дыбом встали с перепугу. Это король вернулся с верховой прогулки.

– Что происходит? – изумлённо спросил он. – Что вы все делаете в моей спальне? И что за безобразие тут устроили?

Дворецкий начал объяснять, что произошло, но щётка не дала ему договорить. Она подскочила к королю и вычистила ему сапоги, а потом взмыла вверх и так же энергично принялась чистить ему голову.

Король пришёл в ярость, а пиксики затряслись от страха. Как щётка посмела чистить самого короля?

Хорошо, что он неплохо умел колдовать! Король произнёс несколько слов, и щётка мигом от него отстала. Зато она налетела на Шалопая и Хо и стала яростно чистить их! Ох и визг тут поднялся!

Убирайтесь отсюда и заберите свою щётку с собой приказал король И - фото 15

– Убирайтесь отсюда и заберите свою щётку с собой! – приказал король. – И никогда сюда не возвращайтесь! Вы здесь больше не работаете!

И пикси, горько плача, ушли из дворца. А щётка поскакала за ними следом. Она тёрла и скребла их всю дорогу, так что, когда они наконец добрались до дому, от рубашки Шалопая остались одни клочья.

Что же им было делать? Как остановить щётку?

– Скорее бы Горбун вернулся, – всхлипнул Шалопай. – Мы бы тогда пошли к нему и во всём признались, и он забрал бы у нас эту проклятую щётку.

Но в домике колдуна было тихо и пусто. И поэтому щётка продолжала начищать пиксиков. Она тёрла и скребла их всю ночь, и это было очень больно!

Но на следующее утро Шалопай и Хо увидели колдуна, который наконец вернулся домой. Наверное, они в жизни никому так не радовались, как ему.

Пиксики наперегонки помчались к дому Горбуна и постучались к нему. А щётка всё это время усердно чистила им башмачки. Колдун открыл дверь и страшно удивился.

Шалопай и Хо, перебивая друг друга, признались ему во всём.

– Нам очень, очень стыдно за то, что мы натворили, – сказали они. – Пожалуйста, прости нас и забери свою щётку.

– Она мне не нужна, – ответил Горбун. – Эта щётка с самого начала была не совсем удачной. Я найду себе другую, а эту можете оставить себе, раз уж вы её взяли.

– Но нам она тоже не нужна! – с ужасом закричал Шалопай. – Она нам не нужна! Мы её ненавидим! Она перепортила нам всю одежду, и к тому же это так больно, когда тебя весь день скребут! Пожалуйста, забери её.

– Не хочу, – упрямо сказал Горбун. – А вам так и надо за то, что взяли её без спроса.

– Мы готовы на всё, лишь бы ты забрал эту гадкую щётку! – разрыдалась Хо.

– Ну ладно, – проговорил Горбун. – Мы заключим с вами договор. Я могу продать метлу, щётку для чистки полов, губку для посуды и метёлку для смахивания пыли ведьме Зеленоглазке. Но тогда у меня некому будет убираться, ведь никто не хочет идти в услужение к колдуну. Пойдёте ко мне работать, если я заберу у вас щётку?

– Да! Да! – закричали пиксики.

Тут колдун хлопнул в ладоши три раза и крикнул:

– Щётка, в ведро!

В то же мгновение щётка перестала утюжить Шалопая и Хо, ловко нырнула в ведро, которое стояло под раковиной, и затихла.

Пикси были счастливы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебные сказки на ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебные сказки на ночь, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x