Энид Блайтон - Волшебные сказки на ночь

Тут можно читать онлайн Энид Блайтон - Волшебные сказки на ночь - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-children, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебные сказки на ночь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-389-17838-0
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энид Блайтон - Волшебные сказки на ночь краткое содержание

Волшебные сказки на ночь - описание и краткое содержание, автор Энид Блайтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – настоящая сокровищница сказок. Каких только чудесных историй здесь нет!
Сказки про песочного человечка и заколдованную куклу, про игрушечный кораблик и волшебные башмачки, про непослушного медвежонка и любопытного лисёнка… А ещё про очаровательных фей, гномов и эльфов!
Теперь вечером, когда придёт время укладываться спать, дети будут спешить в свои кроватки, чтобы послушать перед сном эти добрые, уютные сказки.
Иллюстрации Бэки Кэмерон.

Волшебные сказки на ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебные сказки на ночь - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энид Блайтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С тех пор они убираются в доме колдуна, и работы у них вдвое больше прежнего. Они метут и стирают пыль, скребут и моют с раннего утра до поздней ночи. После работы Шалопай и Хо еле доползают до своего домика, и у них хватает сил только на то, чтобы глотнуть горячего какао перед сном. Они пьют какао, смотрят друг на друга и качают головами.

– Больше никогда, ни за что не возьмём ничего чужого без разрешения, – говорит Шалопай.

И думаю, это чистая правда!

Мальчик, который превратился в паровозик

Жил да был мальчик по имени Томас который очень любил играть в паровозик Он - фото 16

Жил да был мальчик по имени Томас, который очень любил играть в паровозик. Он прижимал локти к бокам, кулачки выставлял вперёд, как будто это буфера паровоза, а потом начинал носиться вокруг дома, громко пыхтя.

Каждый день из сада перед домом Томаса доносилось звучное «чух-чух-чух» и «ту-ту-у». Поэтому соседка миссис Браун всегда знала, когда Томас гуляет.

Бакалейщик тоже издалека слышал пыхтение и гудение и сразу догадывался, что сейчас мимо его лавки пробежит Томас. Миссис Пенни, любившая вздремнуть на лужайке перед домом, испуганно вздрагивала и просыпалась от громкого «ту-ту-у-у-у», которое паровозик Томас издавал, проносясь мимо её калитки, – как раз в этом месте, по игре, находился туннель.

– Послушай, Томас, когда-нибудь ты и вправду превратишься в паровоз, – говорила мама. – Может, побудешь немного машиной или самолётом?

– Нет, мамочка, – отвечал Томас. – Мне нравится быть паровозиком. Я так люблю паровозы! И я хочу стать машинистом, когда вырасту!

И вот в один прекрасный день, когда солнышко пригревало совсем уже по-весеннему и повсюду кивали головками нарциссы, подул ветер с юго-запада. Ты конечно же знаешь, что на юго-западе находится Волшебная страна? Так вот, в тот день ветер дул именно оттуда. И не просто дул, а нёс с собой волшебство.

Дело в том, что всего лишь утром ветер пролетел над домиком ведьмы Горбушки, которая как раз варила какое-то зелье в большом котле, подвешенном над огнём, и приговаривала заклинания. Пар из котла, поднимаясь, смешивался с зелёным дымом, валившим из каминной трубы, и ветер подхватил на лету горсть этой странной смеси, чтобы немного поиграть. Он гнал перед собой пар и дым и случайно дунул на Томаса, который бежал ему навстречу вдоль железной дороги, выкрикивая «чух-чух-чух» и «ту-ту-у-у», совсем как настоящий поезд, подъезжающий к станции.

Туууууу откликнулся ветер и дохнул паром из ведьминого котла прямо - фото 17

– Ту-у-у-у-у-у! – откликнулся ветер и дохнул паром из ведьминого котла прямо мальчику в лицо.

И в то же мгновение Томас превратился в настоящий паровоз, который мчался по рельсам, громко и быстро стуча колёсами! Он попытался наклонить голову, чтобы посмотреть на свои ноги, – как это у него получается так быстро бежать? Но вместо ног оказались огромные колёса, которые вращались с бешеной скоростью. Томас так удивился, что чуть не слетел с рельсов.

«Я превратился в паровоз! – подумал он. – В настоящий паровоз! Но как это получилось? Интересно, насколько громко я могу теперь свистеть?»

И Томас засвистел изо всех сил. Мамочки! Свист вышел такой громкий, что он сам подскочил от неожиданности и покачнулся. И очень испугался.

«Ой нет, – подумал Томас, – мне нельзя сходить с рельсов! Может случиться авария! Интересно, прицеплены ли ко мне сзади вагоны?»

Он осторожно оглянулся и пришёл в восторг – за ним бодро мчалось рядком больше двенадцати вагонов. Прямо у Томаса за спиной ехал вагон с углём, в топке пылал огонь, а рядом машинист переговаривался со своим помощником. Люди в вагонах сидели на скамьях и читали газеты. А паровоз мчался куда-то далеко-далеко.

Счастливый Томас весело застучал колёсами. Как же это здорово – быть настоящим паровозом, бегущим по настоящим рельсам! Совсем не то, что бегать по дороге, просто изображая паровоз.

Он с грохотом проносился мимо станций, крича: «Ту-у-у-у-у!» Он летел сквозь длинные тёмные туннели и один раз ужасно струсил, увидев, как на него стремительно надвигается огромное чёрное животное с горящими глазами. Но оказалось, что это мчится навстречу другой паровоз. Томас рассмеялся и с таким шумом выпустил пар, что распугал коров, пасущихся на лугу.

Грохоча колёсами, Томас пролетел по мосту и на ходу заглянул в глубокую реку, а потом сделал остановку на шумной многолюдной станции. Одни пассажиры выскакивали из вагонов, другие заходили. А Томас был рад передышке. Он стоял, тяжело пыхтя и отдуваясь, а потом снова загудел, застучал колёсами и весело помчался через поля и луга.

Машинист удивлённо оглянулся на своего помощника.

– Надо же, как хорошо сегодня идёт паровоз! – сказал он. – Ни дать ни взять ученик, бегущий домой после уроков.

И вот наконец Томас прибыл на станцию на морском побережье. Дальше дороги не было – впереди расстилалось синее море. Как только паровоз остановился, все пассажиры радостно высыпали из вагонов. Томасу очень хотелось пить. Хорошо, что машинист подогнал его к большому водоёму и стал поливать водой из шланга. Томас пил, пил, пил. Ему было так вкусно!

Но прошло совсем немного времени, и уже пора было ехать обратно. Вагоны заполнялись пассажирами, а Томас снова рвался в путь и нетерпеливо вздыхал: «Чух-чух-чух». Он даже свистнул разок так пронзительно, что какая-то собака подпрыгнула от неожиданности, а маленькая девочка громко заплакала.

Наконец можно было трогаться. Томас помчался вперёд, пуская белые кольца дыма и громко свистя на переездах. Он молнией проносился через туннели, грохотал по мостам и гудел изо всех сил, проезжая станции, – одним словом, вовсю получал удовольствие.

А потом Томас остановился на той самой станции, где был его дом, и увидел, как из вагона вместе с остальными пассажирами выходит его папа! Да, папа приехал домой с работы. Томас ужасно обрадовался и громко закричал:

– Папа, папа!

Но вместо слов получился пронзительный свист. Папа не расслышал, что его зовут, и спокойно направился к выходу со станции.

– Папа, посмотри на меня! Я стал настоящим паровозом! – снова закричал Томас и, позабыв обо всём на свете, соскочил с рельсов на платформу и побежал догонять папу.

Но почему-то никто не удивился при виде паровоза, бегущего по платформе. Догадываешься почему? Потому что, едва сойдя с рельсов, Томас снова превратился в обычного мальчика и помчался, быстро-быстро перебирая ногами, привычно прижимая локти к бокам и выставив вперёд кулачки. Конечно, он догнал папу в два счёта.

– Привет, привет! – обрадовался папа, заслышав рядом знакомое «чух-чух-чух» и «ту-ту-у-у». – А вот и наш паровозик Томас! Ещё немного, и ты точно превратишься в настоящий паровоз и полетишь вперёд по рельсам!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энид Блайтон читать все книги автора по порядку

Энид Блайтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебные сказки на ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебные сказки на ночь, автор: Энид Блайтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x