Элинор Портер - Поллианна

Тут можно читать онлайн Элинор Портер - Поллианна - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-children, издательство Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Поллианна
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент «Стрельбицький»f65c9039-6c80-11e2-b4f5-002590591dd6
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элинор Портер - Поллианна краткое содержание

Поллианна - описание и краткое содержание, автор Элинор Портер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Поллианна (перевод Людмилы Галичий)» – роман-бестселлер известной американской писательницы Элинор Портер (англ. Eleanor Porter, 1868-1920). *** Поллианна приезжает к своей тете в штат Вермонт. Строгая родственница соглашается воспитывать девочку лишь из чувства долга, но вскоре привязывается к доброй и жизнерадостной племяннице. Другими выдающимися произведениями автора являются «Встречные течения», «Поллианна взрослеет», «История Марко», «Мисс Билли» и «Решение мисс Билли». «Поллианна» Элинор Портер имела ошеломляющий успех в Америке и за ее пределами: к 1920 году книга была переиздана рекордное количество раз.

Поллианна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поллианна - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элинор Портер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 25

Игра в ожидание

На следующий день после визита Джона Пендлтона Мисс Полли решила, что должна подготовить Поллианну к приезду нового доктора.

– Поллианна, лапочка, – ласково начала она, – мы посоветовались и решили, что кроме доктора Уоррена тебе необходим ещё и другой врач. Он может дать нам новые рекомендации, которые помогут тебе быстрее выздороветь.

Лицо Поллианны просияло.

– Доктор Чилтон! Ах, тётя Полли, как я рада, что меня будет лечить доктор Чилтон! Я мечтала об этом всё время, но боялась, что вам это не понравится – он ведь увидел вас тогда на террасе, помните? Вот я и решила ничего вам не говорить. Но теперь я так рада, что вы решили его пригласить!

Лицо тёти Полли сперва стало белым, затем багровым, затем опять белым. Однако она тотчас овладела собой и ответила как ни в чём не бывало:

– Ах, нет, лапочка! Я имела в виду другого доктора. Вы с ним пока не знакомы. Это очень знаменитый врач из Нью-Йорка, который… который очень хорошо разбирается в таких травмах, как ваша!

На лице Поллианны отразилось разочарование.

– Не думаю, что он знает и половину того, что знает доктор Чилтон!

– Ах, нет, лапочка, он отличный специалист. Я в этом уверена!

– Но когда Мистер Пендлтон сломал ногу, его лечил доктор Чилтон! Тётечка Полли, если вы не против, я очень, очень хочу, чтобы вы и ко мне его пригласили! Ну пожалуйста!

Лицо Мисс Полли помрачнело и покрылось багровым румянцем. Сперва она не могла произнести ни слова.

– Я против, Поллианна, – ласково, но с оттенком своей прежней суровой решительности сказала она наконец. – Я очень и очень против. Я готова сделать для вас всё, что угодно – почти всё, что угодно, моя лапочка! Но я… По причинам, которые нет смысла сейчас обсуждать, я не желаю, чтобы вашей травмой занимался доктор Чилтон. И поверьте, он всё равно не смог бы помочь вам так, как этот знаменитый специалист, которого мы с доктором Уорреном пригласили для вас из Нью-Йорка!

Однако для Поллианны всё это звучало неубедительно.

– Но тётя, если бы вы любили доктора Чилтона…

– Что?!

На сей раз Мисс Полли чуть было не сорвалась на крик, а щёки её опять стали багровыми.

– Я говорю, если бы вы любили доктора Чилтона, как я, – вздохнула Поллианна, – то он был бы для вас лучше всех докторов на свете!

В этот момент вошла сиделка, и тётя Полли резко встала. Лицо её выражало облегчение.

– Мне очень жаль, Поллианна, – холодно сказала она, – но боюсь, что в этот раз вам придётся подчиниться моему решению. К тому же, нью-йоркский доктор уже приглашён, и не далее как завтра он будет здесь!

Однако волею случая нью-йоркский доктор не смог приехать так скоро, как говорила тётя Полли. В самый последний момент ею была получена телеграмма, извещавшая о неизбежной отсрочке вследствие внезапной болезни самого доктора! Воспользовавшись этим, Поллианна вновь стала просить заменить его доктором Чилтоном – «видите ли, теперь это легко можно устроить!»

Но тётя Полли была непреклонна. «Ах, нет, лапочка, это невозможно!» – покачав головой, решительно сказала она, при этом, однако, ещё раз с глубоким волнением в голосе заверив Поллианну, что готова сделать для неё всё, что угодно – но только не это!

Один за другим тянулись нелёгкие дни ожидания, и тётя Полли, пожалуй, действительно делала всё (но только не это), чтобы доставить своей племяннице радость.

– Вы не поверите! Вы просто не поверите! – рассказывала Нэнси Старику Тому. – Мисс Полли теперь только и думает о том, как бы обрадовать нашу бедную малышку! Ждёт не дождётся, чтобы она сказала, чего ей хочется! Представляете, она велела мне позвать в дом Пушка и Дружка! А ведь всего лишь неделю назад об этом не могло быть и речи! Зато теперь они оба преспокойно валяются себе целый день на постели лишь потому, что это нравится Поллианне! А ещё она развесила в спальне такие маленькие стекляшки – оказывается, Мистер Том, если на них светит солнце, то на потолке появляется настоящая радуга! Да-да, я сама видела! А уж про цветы я вообще молчу. Каждое утро она посылает Тимоти в оранжерею Кобба за свежими розами. Как будто мало всех тех букетов, которые люди приносят! Ну, а на днях я зашла и вижу: сидит около кровати наша Мисс Полли, а сиделка делает ей новую причёску, и Поллианна лежит вся такая счастливая, глазёнки блестят, и подсказывает, что и как надо делать! И с тех пор наша хозяйка с этой самой причёской целыми днями ходит – лишь бы только бедная малышка радовалась! Да, вот такие дела творятся, Мистер Том! Хотите – верьте, хотите – нет!

Старик усмехнулся.

– То-то я смотрю, что наша Мисс Полли помолодела! – заметил он. – Как по мне, новая причёска ей к лицу!

– Ещё бы! – воскликнула в ответ Нэнси. – Она хоть на человека стала похожа! Она, можно сказать…

– А я тебе что говорил, Нэнси! – перебил её старик, расплывшись в улыбке. – Не рассказывал я тебе, что наша Мисс Полли была когда-то красавицей? А ты не верила…

Нэнси пожала плечами.

– Ну, красавицей – это, пожалуй, громко сказано, но в том белом платье с кружевами, которое она сегодня с утра надела ради Мисс Поллианны, её просто не узнать!

– Хоть теперь-то ты веришь, что наша Мисс Полли – ещё далеко не старуха? – спросил Старик Том.

Нэнси засмеялась.

– Ну, теперь она хоть перестала ею прикидываться! Скажите, Мистер Том, а с кем она встречалась? Я ведь до сих пор этого не знаю!

– Много будешь знать – скоро состаришься! – с загадочным видом ответил старик.

– Ой, Мистер Том, ну пожалуйста! – принялась упрашивать Нэнси. – Кто же мне скажет, кроме вас?

– Любопытной Варваре нос оторвали! Слыхала такое? – спросил он, усмехнувшись.

И вдруг улыбка погасла на его лице:

– Скажи лучше, как сегодня наша малышка?

Нэнси покачала головой. Её лицо тоже омрачилось.

– Ах, Мистер Том, всё по-старому. Лично я не вижу никаких сдвигов. Да и никто их, по-моему, не видит. Она просто лежит и то спит, то болтает, то старается улыбаться и «радоваться» закатам, восходам, цветочкам да птичкам – просто сердце разрывается на всё это смотреть!

– Да я знаю; это всё её «игра». Благослови Господь её чистую душу! – незаметно смахнув слезу, кивнул Старик Том.

– Выходит, она и вам про неё рассказала?

– А как же иначе? Давным-давно рассказала!

Старик на секунду задумался, а затем, усмехнувшись, продолжил:

– Жаловался я ей как-то на старость свою согбенную; и как ты думаешь, что она мне ответила?

– Понятия не имею, Мистер Том! Неужели и здесь она умудрилась отыскать, чему радоваться?

– А как же иначе? Оказывается, я должен радоваться тому, что мне можно полоть не наклоняясь, потому что я и так уже согнут в три погибели!

Нэнси невесело усмехнулась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элинор Портер читать все книги автора по порядку

Элинор Портер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поллианна отзывы


Отзывы читателей о книге Поллианна, автор: Элинор Портер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Любовь
6 мая 2018 в 11:02
Чудесная книга для всех-всех-всех.
лул
6 января 2019 в 15:38
слишком много, да и интерес не захватывает
Эля
7 января 2019 в 15:10
Очень интересная книга! Рекомендую
x