Гленнон Дойл Мелтон - Держись, воин! Как понять и принять свою ужасную, прекрасную жизнь
- Название:Держись, воин! Как понять и принять свою ужасную, прекрасную жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гленнон Дойл Мелтон - Держись, воин! Как понять и принять свою ужасную, прекрасную жизнь краткое содержание
В своих вдохновляющих мемуарах Гленнон Дойл Мелтон делится личной историей, призывая читателей поверить в себя, быть смелыми и добрыми, выйти из гонки за совершенством, перестать притворяться, стараясь соответствовать мифическим стандартам. Читатель убедится, несовершенство – неотъемлемая черта человека, а значит, единственный способ жить спокойно и счастливо – постоянно прощать окружающих, включая и самого себя.
Держись, воин! Как понять и принять свою ужасную, прекрасную жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Как бы то ни было, стало ясно, что от меня требуется более творческий подход к проблеме пылесоса.
Как-то раз я наблюдала за тем, как Тиш возит свою куклу в маленькой розовой колясочке по нашей гостиной. Мой взгляд упал на пол за ее спиной, и я заметила, что колеса колясочки оставляют на ковре идеальные линии. Идеальные, четкие линии под названием «Я только что пылесосила». ТА-ДАМММ!
Три последних года, если я жду гостей или перед возвращением Крейга из командировки и в других подобных ситуациях, когда мне нужно изобразить примерную домохозяйку, я зову Тиш и спрашиваю, не хочет ли она немного погулять со своей куклой в гостиной.
– Обычная прогулка или старательная , мамочка? – спрашивает Тиш.
– Старательная, дорогая!..
Когда Тиш было два года, я объяснила ей, что старательная прогулка – это когда она возит колясочку с куклой по ковру взад и вперед так, чтобы линии от колес были строго параллельны… взад и вперед, взад и вперед, взад и вперед… И три чудесных года мамочка сидела на диване и подбадривала Тиш, пока она своей детской колясочкой «пылесосила» наш ковер.
Крейг приходил домой и восклицал:
– Вау! Ты пылесосила!
И тон у него был таким же гордым, как в тех случаях, когда мне удавалось самостоятельно нарезать помидор для салата. А я улыбалась и игриво хлопала ресницами, но неизменно молчала, потому что честность – это для меня самое главное.
Это было настоящее чудо. Но однажды вечером я заметила, что Крейг озадаченно смотрит на пол. И я с ужасом поняла, что он, в конце концов, разглядел мусор вдоль моих аккуратных бороздок. Бе-да-а-а…
Я ожидала нечто подобное, поэтому быстро пробормотала что-то вроде:
– Дурацкий пылесос сломался… Но линии хороши, верно? Посмотри-ка! По телевизору показывают акул!
Такие фразы я бормотала целых три года – и весьма успешно.
Поэтому когда Крейг вошел в дом с неожиданным пылесосом, мне показалось, что он что-то заподозрил, и посмотрела ему в лицо о-о-о-чень пристально. А он воскликнул:
– Только посмотри! Это может облегчить твою жизнь! Я так злился из-за того, что тебе приходится мучиться с этим сломанным пылесосом! Когда не добиваешься желаемых результатов, это раздражает!
И заметила легкую усмешку и почти неуловимое движение бровей. Почти неуловимое. Но я-то уловила. Сначала подумала: «Он все знает. Знает, что я не чистила ковер! Головоломка сложилась».
Но быстро справилась с собой. И в голову мне пришла вторая мысль: « О, бедняга, не знает, с кем связался. Он явно недооценивает глубину, на которую я готова опуститься, лишь бы сохранить свой образ жизни. Он просто не знает!».
На следующий день Крейг ушел на работу, а я сказала Тиш, что у меня есть для нее сюрприз. И объявила: она уже большая девочка , и ей пора отдать свою игрушечную колясочку для кукол Эмме, а ей я купила новую, замечательную колясочку для больших девочек. И объяснила, что такие колясочки совершенно не похожи на колясочки для маленьких девочек. Они даже рычат, как настоящие машины! Потому что у колясочек для больших девочек есть моторы.
Настало время для старательной прогулки, малышка. Взад и вперед. Взад и вперед. Твой ход, подруга!
Пасха
У нас с Крейгом никогда не было «нашей песни». Вообще-то раньше она, вероятно, была, но, поскольку мы долгое время вели своеобразный образ жизни, то не можем ее вспомнить. Кроме того, у нас проблемы с памятью. Мне лично кажется, что если до свадьбы у нас и была «наша песня», то это, скорее всего, было что-то из Снуп Догга или Бритни Спирс.
Несколько месяцев назад подруга прислала мне ссылку на песню и написала, что эта песня напоминает ей о нас.
Я была в восторге. Разве не интересно узнать, кем представляют тебя другие люди? Ведь никто из нас не знает, каковы мы на самом деле, верно?
И тотчас послушала песню. Ну, сначала кликнула ссылку, а та не желала реагировать. Я кричала и ругалась, твердила, что ненавижу свой компьютер. В конце концов Крейгу пришлось спуститься, чтобы обеспечить сохранность имущества. Он осторожно двинул мышкой, и все сразу же заработало. А я пристально изучала его лицо, пытаясь найти на нем следы самодовольства. Терпеть этого не могу, однако подобное происходит в нашем доме по нескольку сотен раз на дню.
А потом мы послушали песню. У меня побежали мурашки по спине. Мы с Крейгом прослушали ее раз шесть и решили, что Джон Прин наверняка НАБЛЮДАЛ ЗА НАМИ, когда писал эту песню. Она называется Spanish Pipedream («Испанская иллюзия»). В ней поется ни о чем не подозревающем парне, который зашел в бар и познакомился с танцовщицей-алкоголичкой с весьма странными представлениями о жизни. Несмотря на то что ему следовало бежать прочь, он женился на ней. Решил, что в ней что-то есть. Ну и, конечно, она танцевала топлес – это тоже сыграло свою роль. А потом они построили загородный дом, разбили телевизор и завели кучу детишек, которые ели персики и самостоятельно открывали для себя Иисуса.
Само собой разумеется, между нами и парой, описанной в песне, имелись серьезные различия. Ну, во-первых, мы предпочитаем персикам груши. Но в остальном сходство было поразительное.
Песня понравилась нам обоим. Крейг прослезился. И мы решили, что это и есть наша песня. В нашей жизни случился важный момент.
Вот так я рассказывала себе эту историю. Но тем вечером, когда мы ложились спать, Крейг спросил:
– О чем ты напишешь завтра?
– О нашей песне, конечно…
– О какой нашей песне?
Я замерла и испуганно посмотрела на Крейга, а он смотрел на меня, ничего не понимая.
А потом я начала обдумывать, что в действительности произошло тем утром, и ситуация предстала передо мной в совершенно ином свете. Вообще-то, пока мы слушали песню, Крейг что-то смотрел на своем iPhone. А потом я вспомнила выражение его лица – песня ему явно не понравилась. Я вспомнила, как он бормотал «о-о-о!», «да, дорогая» и «угу», даже не взглянув на монитор. Гммм… И я призадумалась: а сколько других замечательных событий были совсем не такими, какими их рисовало мое воображение? Наверное, немало. Нет, не хочу этого знать. Я стараюсь никогда не позволять нежеланию других людей вставать на пути моих представлений о нашем общем опыте.
В первые девять лет нашего брака я мило закатывала глаза и смеялась над подобными издержками коммуникации. Мальчики – они такие мальчики. Ну вы понимаете… Но потом это стало веселить меня меньше.
У нас с Крейгом имелись две постоянные проблемы. Мне было грустно, когда меня не слушали. А Крейг злился, если не понимал происходящего. Я начала понимать, что эти проблемы связаны между собой. Обе были связаны с близостью. Нам с Крейгом не хватало близости. Когда мы общались, нам недоставало друг друга, потому что общение проходило на разных уровнях. Я находилась вверху и внизу, а Крейг – по середине. Мы не соединялись. Даже когда занимались сексом, мы тоже не сливались.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: