Ричард Бротиган - В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник)
- Название:В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111055-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Бротиган - В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник) краткое содержание
Очаровательно безумный сюрреалистический роман «В арбузном сахаре», – странная сказка для взрослых, в которой действие происходит в причудливо-игрушечном «арбузном мире», где ставят памятники травам и тучам, обитают разумные и очень вежливые (но от того не менее плотоядные) тигры, а от цвета выращиваемых арбузов зависит очень и очень многое.
«Рыбалка в Америке», которая принесла автору мировую славу, двухмиллионный тираж и поистине культовый статус, неоднократно называлась критиками «антироманом», – это чисто модернистское произведение, в котором Бротиган сознательно отказывается от привычных повествовательных форм и погружает читателя в область психоделического калейдоскопа мотивов и образов, понимаемых, скорее, интуитивно, нежели логически.
Книга содержит нецензурную брань
В арбузном сахаре. Рыбалка в Америке (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Привет, Полин. – сказал он. – Что новенького?
– Ты слишком грязный, – ответила она.
Кипяток засмеялся.
– После вас придется мыть полы, – сказала она. – Где вы набрались этой гадости?
– Не надо так, – сказал Кипяток.
– А как надо? – сказала Полин. – Посмотри на себя.
Я подошел ближе, чтобы отгородить ее от Кипятка, пришлось фактически влезть между ними. Полин была очень сердита. Я никогда раньше не видел, чтобы Полин сердилась. У нее был очень спокойный характер.
Кипяток снова засмеялся, потом отцепился от Полин и подошел к Чарли. Чарли тоже не обрадовался его обществу.
Странная процессия двигалась по коридору.
– Когда мы пойдем в Смертидею?
Форельный питомник в Смертидее был построен несколько лет назад, когда убили последнего тигра и сожгли его на этом месте. Мы построили форельный питомник точно на этом месте. Стены поднимались вокруг пепла.
Питомник небольшой, но спланирован очень удобно. Пруды и поддоны сделаны из арбузного сахара и камней, собранных далеко и уложенных по правилам этого далека.
Вода попадала в питомник из маленькой реки, которая потом в гостиной впадала в главную реку. Сахар использовался золотой и голубой.
В питомнике на дне прудов похоронено два человека. Если смотреть в воду сквозь мальков форели, можно увидеть, как они лежат там в своих стеклянных гробах и смотрят из-за стеклянных дверей. Они этого хотели, они это получили – оба были хранителями питомника и родственниками Чарли.
В Смертидее очень красивый плиточный пол; плитки в нем уложены с такой заботой, что почти превратились в музыку. Это замечательное место для танцев.
В питомнике стоит скульптура тигра. Тигр охвачен огнем. А мы все на него смотрим.
– Ну вот, – сказал Чарли. – Расскажи нам о Смертидее. В самом деле, интересно, что ты имеешь в виду; ты столько лет твердишь, будто мы ничего не знаем о Смертидее, а у тебя есть ответы на все вопросы. Интересно послушать.
– О’кей, – сказал Кипяток. – Вот что я вам скажу. Вы не знаете, что на самом деле происходит в Смертидее. Тигры знали о Смертидее больше, чем вы. Вы убили тигров и сожгли последнего на этом месте.
Вы не должны были этого делать. Нельзя было убивать тигров. Тигры были истиным смыслом Смертидеи. Без тигров нет Смертидеи; вы убили тигров, значит, Смертидея исчезла, и с тех пор вы живете здесь, как кучка придурков. Я верну Смертидею. Мы вернем Смертидею. Я и моя банда. Я думал об этом много лет, и теперь мы это сделаем. Смертидея будет вновь.
Кипяток сунул руку в карман и достал оттуда нож.
– Зачем тебе нож, что ты собираешься делать? – спросил Чарли.
– Сейчас увидишь, – сказал Кипяток. Он вытащил лезвие. На вид оно было очень острым. – Вот что такое Смертидея, – сказал он, отрезал себе большой палец и бросил его в садок, полный только что вылупившихся мальков. Из руки потекла кровь и закапала на пол.
Вслед за этим вся кипятковская банда стала резать себе пальцы и бросать их там и здесь, пока кровь и пальцы не оказались повсюду.
Тот, который не знал, где он находится, спросил:
– Когда надо будет резать палец?
– Сейчас, – сказал ему кто-то.
Он отрезал себе палец, несмотря на то, что был так пьян. Он сделал это очень неловко, и кусок ногтя остался болтаться у него на руке.
– Зачем вы это сделали? – спросил Чарли.
– Это только начало, – сказал Кипяток. – Так на самом деле должна выглядеть Смертидея.
– Вы выглядите по-дурацки, – сказал Чарли. – Без пальцев.
– Это только начало, – сказал Кипяток. – Вперед, ребята. Режем носы.
– Хайль Смертидея! – воскликнули они и отрезали себе носы. Тот, который был так пьян, отрезал себе еще и ухо. Они брали носы в руки и разбрасывали их вокруг.
Один из них сунул нос Фреду в руку. Фред взял нос и бросил его парню в лицо.
Полин смотрела на все это иначе, чем смотрела бы любая другая женщина на ее месте. Она не выказывала ни страха, ни отвращения. Она только сердилась все больше, и больше, и больше. Лицо ее стало красным от гнева.
– Отлично, ребята. Режем уши.
– Хайль Смертидея! – Уши полетели вокруг; форельный питомник заливался кровью.
Тот, который был так пьян, забыл, что уже отрезал себе правое ухо, стал резать его опять и очень удивился, не найдя ухо на месте.
– Где мое ухо? – сказал он. – Я не могу его отрезать.
Кипяток и его банда истекали кровью. Некоторые от потери крови слабели на глазах и садились на пол.
Кипяток еще стоял и резал себе на руках пальцы.
– Это Смертидея, – говорил он. – Бог ты мой. Это действительно Смертидея. – Наконец ему тоже пришлось сесть, чтобы он мог умереть от потери крови.
Теперь все они были на полу.
– Ты, наверное, думаешь, ты что-то доказал, – сказал Чарли. – Я думаю, что ты не доказал ничего.
– Мы доказали Смертидею, – сказал Кипяток.
Полин неожиданно двинулась к выходу. Я догнал ее, скользя в крови и едва не падая.
– Что с тобой? – спросил я, не зная толком, что сказать. – Тебе чем-то помочь?
– Нет, – сказала она уже в дверях. – Я сейчас принесу тряпку и уберу всю эту грязь. – Когда она говорила грязь, она смотрела прямо на Кипятка.
Полин вышла из питомника и скоро вернулась с тряпкой. Почти все были уже мертвы, кроме Кипятка. Он продолжал говорить о Смертидее.
– Видишь, мы это сделали, – сказал он.
Полин начала собирать тряпкой кровь и выжимать ее в ведро. Когда ведро почти целиком наполнилось кровью, Кипяток умер.
– Я Смертидея, – сказал он.
– Ты мудак, – сказала Полин.
И последнее, что увидел Кипяток, была Полин, стоящая над ним и выжимающая его кровь из тряпки в ведро.
– Ну вот, – сказал Чарли.
Невидящие глаза Кипятка пристально смотрели на статую тигра. В питомнике было много невидящих глаз.
– Н-да, – сказал Фред. – Я так и не понял, зачем все это.
– Не знаю, – скзал Чарли. – Думаю, им не стоило гнать виски из забытых вещей. Это была ошибка.
– Н-да.
Все присоединились к Полин и стали наводить порядок: вытирать кровь и уносить тела. Мы увозили их на тачке.
– Помоги мне скатить тачку с лестницы.
– Сейчас.
– Ага, спасибо.
Мы выкатывали тела наружу. Никто толком не знал, что с ними делать, кроме того, что никто не хотел, чтобы они оставались в Смертидее.
Пришли люди из города – узнать, что происходит. Когда мы выкатили последнее тело, собралось уже не меньше сотни человек.
– Что случилось? – спросил школьный учитель.
– Они погубили себя, – сказал Старый Чак.
– Где их пальцы и носы? – спросил док Эдвардс.
– Там в ведре, – сказал Старый Чак, – они отрезали их себе ножами. Никто не знает зачем.
– Что мы будем делать с телами? – спросил Фред. – Не класть же их в гробницы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: