Колм Тойбин - Нора Вебстер
- Название:Нора Вебстер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-785-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колм Тойбин - Нора Вебстер краткое содержание
Нора Вебстер - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Взглянув на дверь, Нора заметила компанию из нескольких человек, возмущенно смотревших на них с Филлис. Перехватив ее взгляд, молодой парень с песочного цвета волосами и загорелым лицом оглянулся на остальных. Он подошел к ней с таким видом, будто ему нанесли личное оскорбление.
– Голосина у ней будь здоров, – кивнул он на Филлис. – Надеюсь, сегодня она не поедет через Килмукридж, потому что ребята изрядно озлились на ее кваканье. Больно много воображает, доложу я вам.
Нора молча отвернулась.
– Я тебе так скажу, – заметил парень приятелю, – она уделается, когда ей забьют эти симфонии по самое не могу. Уж тогда-то перестанет задавать свои вопросы.
Филлис шепнула Норе, что нужно как можно скорее возобновить викторину.
– Внимание! – крикнула она. – Приготовьтесь к последним, самым напряженным раундам! Сейчас миссис Вебстер объявит нам предварительный счет.
Молодой парень продолжал отираться поблизости. Филлис посмотрела на него в упор:
– Боюсь, вы мешаете. Совершенно незачем стоять так близко. Не могли бы вы отойти и сесть?
Парень помялся, затем испепелил Филлис очередным яростным взглядом и двинулся к маячившим у двери друзьям.
Новый раунд был посвящен премьер-министрам разных государств, и, судя по всему, один килмукриджец к нему подготовился. Он сумел назвать имена премьер-министров Швеции и Норвегии. Трудности начались, когда у команды спросили, как зовут премьер-министра Советского Союза, и ее члены сначала сошлись на том, что это Брежнев, а потом передумали и назвали Подгорного.
– Так кто же из них? – осведомилась Филлис.
Они совещались, пока Филлис не остановила секундомер.
– Подгорный, – сказал один.
– Боюсь, что оба ответа ошибочны. Председатель Совета министров Советского Союза – Косыгин.
– Вы же спросили, как зовут премьер-министра, – возразил кто-то.
– И его фамилия Косыгин.
– Но вы сказали, что он председатель.
– А это то же самое, что премьер-министр. И боюсь, что мое решение окончательное. Можете спорить сколько угодно. Следующий вопрос!
Поднялся ропот, и Филлис повысила голос:
– Я больше не позволю перебивать!
Нора уткнулась в таблицу очков, не смея поднять глаза. Команда Блэкуотера не ответила на несколько вопросов, и к концу раунда разрыв составил всего три очка. Норе – как многим, по ее мнению, – было ясно, что если бы не вопрос о Советском Союзе, то впереди оказался бы Килмукридж. В последнем раунде, который был посвящен знаменитым сражениям, обе команды сумели правильно ответить на все вопросы. К концу викторины Нора подвела итог. Блэкуотер победил с перевесом в три очка. Филлис встала, снова призвала к тишине и властным тоном огласила результат. Не успела она сесть, как от толпы отделился мужчина и направился к ней. Он был в кепке и клетчатом пиджаке.
– Откуда вы? – агрессивно спросил он.
– А вам какое дело? – огрызнулась Филлис.
– Вы ведь даже не из Эннискорти. Вы не пойми откуда. И не имеете права тут выделываться.
– Я думаю, вам пора домой, – отрезала Филлис.
– Я-то хоть знаю, где мой дом.
– Вы нас ограбили! – крикнул другой. – Все было подстроено!
Тут из толпы выбрался Том Дарси:
– Мы с приятелем из-под Килмукриджа приглашаем вас, дамы, в “Этчингем” и хотим угостить в благодарность за ваш тяжелый труд.
– Надо с ними пойти, – сказала Нора и облегченно вздохнула, когда Филлис согласилась.
– Вы жена Мориса Вебстера? – спросил уже в баре спутник Тома Дарси.
На секунду она усомнилась, известно ли ему, что Морис мертв.
– Я хорошо его знал, – добавил он.
Нора огляделась и отыскала Филлис, которая держала полный стакан бренди с содовой и оживленно болтала с Томом Дарси.
– Давно? – спросила она.
– Познакомились, когда он как-то приехал сюда с братом, с ними было еще несколько человек. Мы рыбачили вместе. Его брат еще жив?
– Да, – ответила Нора.
– И был еще один, хворый, который умер?
– Верно.
– А Маргарет, сестра, замуж вышла?
– Нет, так и не вышла.
– Хорошая женщина, ее все любили. – Он отпил из стакана и глянул поверх него на Нору. – Я огорчился, когда услышал про Мориса. Господи, да все мы тут расстроились.
– Спасибо на добром слове.
– Жизнь непредсказуема. Иногда это сплошная бессмыслица.
Они молча постояли у стойки.
– Хотите чего-нибудь получше, чем это? – спросил он наконец.
Нора взглянула на свой “Бабичам” и замялась.
– Я слышал, что это ужасная дрянь, – сказал мужчина. – Вам лучше взять водки со светлым лимонадом. Мои хозяйка с дочкой только ее и пьют, когда выбираются в свет.
Он заказал ей водки со светлым лимонадом и сам налил, когда принесли. Она увидела, что компания мужчин, стоявшая в дверях зала, перебралась сюда и заказывает выпивку; после викторины бар заполнялся, и общее настроение было приподнятым. Необычное событие спасло вечер и дало тему для обсуждения. Оживленная публика больше смахивала на болельщиков, вернувшихся с хёрлинга [39]или футбола.
Филлис продолжала беседовать с Томом Дарси, щедро пичкая его материалом для пересказа жене. Вскоре к ним присоединились другие мужчины, которые заговорили с Филлис как со старой знакомой. Филлис втянулась в дискуссию, кивала и переводила взгляд с одного на другого. Нора подумала, что муж у нее – ветеринар, а потому она привыкла к обществу фермеров и знает, когда следует оставить командный тон. А может, все дело в бренди.
Никто не позволял Филлис и Норе платить, и всякий раз, когда мужчины оплачивали очередной круг, они брали бренди с содовой для Филлис и водку со светлым лимонадом для Норы.
Вскоре Филлис начала показывать ей на выход, Нора оглянулась на дверь и увидела Тима Хегарти и его жену Филомену. Тим был учителем из школы Мориса. Нора знала, что на выходных они с женой колесят по окрестностям в поисках компании, но понятия не имела, что им понадобилось в Блэкуотере. С ними были двое детей. По выражению лица Филлис было ясно, что она не одобряет подобное.
Тим славился приятной внешностью и звучным голосом. Жена пела с ним, когда была не слишком пьяна, а как-то раз, участвуя в концерте в обители Милосердия, на котором побывала и Нора, все семейство, включавшее родителей и шесть или семь детей, сыграло семью фон Трапп из “Звуков музыки” [40]. Все тогда сказали, что быть им профессиональными артистами, если Тим и Филомена бросят пить.
У барной стойки призвали к тишине. Тим Хегарти стоял, закрыв глаза. Волосы напомажены, узкий галстук-бабочка и пиджак в красную и белую полоску. Вылитая американская кинозвезда. Не открывая глаз, он запрокинул голову и запел голосом мягким, но звучным: “Мона Лиза, Мона Лиза, так прозвали тебя люди, ты так похожа на даму с загадочной улыбкой…” [41]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: