Джеффри Арчер - Бойтесь своих желаний…
- Название:Бойтесь своих желаний…
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-12877-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Арчер - Бойтесь своих желаний… краткое содержание
Эта книга – четвертая, продолжающая «Хроники Клифтонов», историю триумфов и поражений нескольких поколений одной семьи, историю, разворачивающуюся на двух континентах, разделенных водами океана.
На русском издается впервые.
Бойтесь своих желаний… - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В трубке щелкнуло.
– Вы слушаете, мистер Хардкасл?
– Нет, не слушает. Это Диего Мартинес, мистер Александер.
– А, доброе утро, мистер Мартинес. Вы как нельзя вовремя.
– Скажите, вы же не продали пакет акций Баррингтонов, принадлежащий моему отцу?
– Да нет, продал, буквально перед тем, как вы оказались на линии. Уверен, вы будете рады услышать, что один клиент забрал весь миллион двести тысяч акций: в обычных обстоятельствах потребовались бы две-три недели, чтобы избавиться от такого количества. И я даже получил по шиллингу с каждой акции по сравнению с первой котировкой после открытия биржи.
– По какой цене вы их продали?
– Один фунт и девять шиллингов. Вот передо мной лежит заказ на покупку.
– На момент закрытия биржи в пятницу они стоили по два фунта восемь шиллингов каждая.
– Совершенно верно, но в минувшие выходные, похоже, имела место большая активность в отношении этих акций. Я полагал, вы в курсе происходящего, и это было одной из причин, почему я с радостью продал их так быстро.
– Почему вы не попытались связаться с моим отцом и предупредить его о том, что курс акций рухнул? – заорал Диего.
– Ваш отец ясно дал понять, что будет вне досягаемости в течение всего уик-энда и до завтрашнего утра в Лондоне не появится.
– Но когда вы увидели, что цена акций рухнула, почему вы не воспользовались здравым смыслом и не дождались, пока не переговорите с ним?
– Ваш отец оставил мне письменные инструкции, вот они сейчас передо мной. Яснее быть не может. Весь принадлежащий ему пакет акций «Пароходства Баррингтонов» должен быть выставлен на продажу сегодня, с момента открытия фондовой биржи.
– А теперь слушайте меня, Александер, и слушайте очень внимательно. Я приказываю вам отменить продажу и вернуть эти акции.
– Боюсь, я не смогу этого сделать, сэр. Как только транзакция была одобрена, обратного хода нет.
– Документы оформлены?
– Нет, сэр, но будут оформлены сегодня перед окончанием работы биржи.
– Значит, не оформляйте. Скажите покупателям, что произошла ошибка.
– В Сити так дела не делают, мистер Мартинес. Повторяю, с момента одобрения сделки обратного пути нет, в противном случае рынку гарантирована длительная неразбериха.
– Еще раз вам говорю, Александер, или вы аннулируете сделку, или я засужу вашу компанию за халатность.
– А я говорю вам, мистер Мартинес, что если подчинюсь вашему требованию, то предстану перед советом фондовой биржи и лишусь лицензии на право осуществления торговых операций.
Диего зашел с другого боку:
– Купил ли пакет кто-то из представителей семей Баррингтон или Клифтон?
– Нет, сэр. Мы выполнили инструкции вашего отца слово в слово.
– Так кто же покупатель?
– Управляющий солидным банком Йоркшира по поручению клиента.
Диего решил, что настало время попробовать иной подход – другие не принесли ему успеха:
– Если вы каким-нибудь образом потеряете этот приказ, мистер Александер, я дам вам сто тысяч фунтов.
– Если я сделаю так, мистер Мартинес, я не только потеряю лицензию, но и сяду за решетку.
– Но я дам вам наличными, и никто ничего не узнает.
– Я узнаю. И я же доложу об этом разговоре моему отцу и брату на ближайшей встрече деловых партнеров. Должен прояснить свою позицию, мистер Мартинес. В будущем наша фирма не будет вести дела с вами лично или с другим членом вашей семьи. До свидания, сэр. – Дэвид Александер повесил трубку.
– Есть новость хорошая и плохая – какую озвучить первой?
– Я оптимист, так что давайте хорошую.
– У нас получилось. Отныне вы счастливый обладатель одного миллиона двухсот тысяч акций «Пароходства Баррингтонов».
– А плохая?
– Мне необходим чек на один миллион семьсот сорок тысяч фунтов. Но вам, наверное, будет приятно услышать, что с момента их покупки акции выросли на четыре шиллинга, так что вы получили солидную прибыль.
– Искренне признателен вам, Седрик. Как мы договаривались, я покрою любые расходы, которые вы понесли за выходные. Это будет справедливо. Что же дальше?
– Завтра утром я пришлю все документы вам на подпись с помощником директора, Себастьяном Клифтоном. Поскольку речь об очень солидной сумме, я предпочел бы воздержаться от почтовой пересылки.
– Если это брат Джессики, я буду с нетерпением ждать встречи с ним.
– Совершенно верно, он самый. Себастьян будет у вас завтра ближе к полудню и, как только вы подпишете все сертификаты, привезет их обратно в Лондон.
– Передайте ему, что, как и вас, его ожидает испытание деликатесами: лучшая в мире рыба с хрустящим картофелем, сервированная на вчерашнем номере «Гримсби ивнинг телеграф». Не стану же я его приглашать в какой-нибудь модный ресторан со скатертью и тарелками.
– Если уж мне пришлось по душе, то ему и подавно понравится, – сказал Седрик. – Буду ждать вас в следующий понедельник на собрании.
– У нас осталось несколько нерешенных проблем, – сообщил Себастьян, когда Седрик положил трубку.
– Вот как?
– Несмотря на то что курс акций Баррингтонов начал расти, мы не должны забывать, что письмо Фишера об отставке будет роздано журналистам для опубликования в пятницу. Предположение члена совета директоров о том, что компания стоит на пороге банкротства, может вновь обрушить курс.
– Это одна из причин, по которым ты сегодня отправляешься в Гримсби, – сказал Седрик. – В двенадцать у меня встреча с Фишером, и к этому времени ты будешь наслаждаться вкуснейшей на свете рыбой с жареной картошкой и гарниром из горохового пюре.
– А вторая причина? – поинтересовался Себастьян.
– Надо, чтобы тебя здесь не было, когда я встречусь с Фишером. Твое присутствие лишь напомнит ему, чьим интересам я предан на самом деле.
– Он не тряпка, – предупредил Себ, – как уже не раз убеждался мой дядя Джайлз.
– Я и не собираюсь на него давить. Наоборот. Я собираюсь поддержать его. Есть еще проблемы?
– Вообще-то, проблем три: дон Педро Мартинес, Диего Мартинес и в меньшей степени Луис Мартинес.
– У меня информация из достоверных источников, что с этой троицей все кончено. Дон Педро без пяти минут банкрот, Диего в любой момент могут арестовать за попытку подкупа, а Луис не может даже самостоятельно высморкаться, пока папочка не подаст ему носовой платок. Нет, я думаю, в скором времени эти три джентльмена получат билет в один конец в Аргентину.
– Меня не покидает предчувствие, что дон Педро все же предпримет еще одну попытку отомстить – напоследок.
– Вряд ли сейчас он осмелится оказаться поблизости от членов семьи Баррингтон или Клифтон.
– Я не о своей семье.
– А обо мне даже не волнуйся, – сказал Седрик. – Я могу позаботиться о себе сам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: