Катрин Панколь - Новое платье Леони
- Название:Новое платье Леони
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-091356-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катрин Панколь - Новое платье Леони краткое содержание
Долгие годы Рэй Валенти, бравый пожарный из городка Сен-Шалан и по совместительству мелкий мошенник, тиранил Стеллу и ее мать Леони, на людях притворясь любящим отцом и мужем. Но Стелла выросла и намерена дать ему отпор. Пусть и кажется, что силы неравны, она полна решимости разоблачить махинации Рэя и помочь матери вырваться из-под его гнета. Тем более что недавно Леони, для которой Стелла – последняя надежда, открыла дочери страшную тайну: Рэй на самом деле ей не отец.
Новое платье Леони - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Улисса? Он осмелился?
– Да. Он нашел одного своего кореша, который работал на радио Майами, ну это радио кубинской диаспоры в Майами. Этот тип по имени Нино был членом «Группы 04–17».
– Что это еще за группа?
– Некоторое антифиделевское формирование в Майами. Очень таинственная и закрытая группировка. Имя ее – намек на высадку противников режима Кастро 17 апреля 1961 года в заливе Свиней.
– Пфф, это когда было-то!
– Давно, но кубинцы из Майами до сих пор об этом думают. Ну а дальше – все просто. Оскар звонит Нино, они встречаются в «Макдоналдсе» на улице Ночи, на углу с 14-й авеню. И Оскар сообщает ему в качестве государственной тайны, что Улисс, его отец, шпионит на Фиделя.
– Но это же чушь собачья!
– Совершенно верно. Но эти типы, повторяю, просто опасные психи. У них сложные отношения любви-ненависти по отношению к исторической родине, и они вспыхивают как порох. Оскар предоставил несколько поддельных доказательств и попросил, чтобы Улисса наказали. Не убили, нет, просто отколотили, дабы наставить на правильный путь. Нино связался с двумя головорезами-колумбийцами, здоровенными ребятами, и дал им задание отколотить Улисса.
Пальцы стукнули по столу, оповещая о начале нового акта.
– Эти колумбийцы назначили встречу Улиссу в ресторане «Морро Касл» в Хайалиа. Я уж не знаю, под каким предлогом. Улисс согласился, он пришел первым. Заказал café con leche [25]. Колумбийцы вышли из ресторана, Улисс догнал их на парковке.
– И…
– Они заталкивают Улисса в свой микроавтобус и уезжают на всех парах. Спустя полчаса они останавливаются возле посадочной полосы аэропорта, вытаскивают Улисса, дают ему выслушать послание (будешь тише воды ниже травы, не то быстро на Кубу отправим) и бьют его, как следует.
– О! My God…
– Это было, конечно, ужасно, но на самом деле не так уж плохо – худшее ожидало впереди.
И он последний раз стукнул по столу, объявляя финал трагедии.
– Улисс, уже достаточно избитый, упал на одну из бетонных опор, которые поддерживают решетку, огораживающую аэропорт. Сильно ударился головой. У него начались судороги, и два головореза, перепугавшись, убежали со всех ног. На следующий день его нашел служащий аэропорта. Он был в ужасном состоянии.
– Это невозможно! – простонала Эмили, в ужасе зажав рот рукой.
– Диагноз: перелом позвоночника, гемиплегия, паралич… Он до сих пор ходит с помощью двух тростей!
– И Оскару ничего не было?
– Ну это опять святое семейство, сор из избы не выносить! Улисс знает, что в этом виноват Оскар. Но он его покрывает. Росита тоже знает. Но и она молчит.
– Ну вот, опять тайна, – пробормотала Эмили.
– И Улисс начал выкарабкиваться из болезни только благодаря тому, что Калипсо разговаривает с ним каждый день и играет ему по телефону на скрипке. Она не только вернула его к жизни, она развила его речь, и постепенно он начинает ходить. Он бьется, как безумный, лишь бы вновь вернуться к нормальной жизни.
– Какая же она замечательная…
– Ты знаешь, что такое семья, Эмили?
– Нет. Мама завела меня для развлечения. Она вскоре после моего рождения сделала операцию, чтобы такое больше не повторялось!
– Семья – это обманы, недоговоренность, предательство, которые прячут под одной большой ложью: иллюзией счастливой семьи. Клан прежде всего должен выстоять. Муньесам удалось сохранить свой клан, не смей все пустить на ветер своими разоблачениями!
– Однако тогда восторжествует справедливость…
– Все объединятся против тебя. Я скажу, что ты лжешь, Улисс скажет, что ты безумная бесстыдница, американка с детским психозом двадцатипятилетней давности, которая хочет устроить из своей жизни телешоу и навязывает это всем вокруг.
– Но ведь Калипсо моя дочь, это же правда!
– Всем вокруг наплевать на правду! Fuck the truth! И потом вот что я тебе скажу: если ты поговоришь с Калипсо, Оскар должен будет вступиться за честь своей матери. Он способен приехать и убить вас обеих, тебя и Калипсо. Так что ты ее подведешь под монастырь.
– Но это же невероятно, что я не могу…
– Невероятно, Эмили, то, что ты сделала двадцать пять лет назад. Вот и все. Расплата за первородный грех, совершенный в палате больницы Джексон Мемориал. И нигде больше.
Он хлопнул ладонью по столу и объявил:
– Конец дискуссии. Дело закрыто. Хочешь кофе?
В большой гостиной Елены, алой и золотой, Робер Систерон ходил взад-вперед, взад-вперед. Он снимал и надевал колпачок ручки, подносил ее ко рту, покусывал, спохватывался, вытирал лоб, поворачивался, шел в обратную сторону и в конце концов театральным жестом развел руки и объявил:
– Не стоит ставить на эту девчонку, Елена. У меня с ней, честно говоря, контакт не сложился. Она мне не понравилась. Слишком нестабильная, слишком самоуверенная, слишком непредсказуемая…
Елена, запустив руку в коробку с рахат-лукумом и набив полный рот сладостей, похлопала себя по уголкам рта, повернула к нему голову и сказала:
– Она не непредсказуемая, просто у нее есть характер. Это разные вещи.
– Я повторяю: это рискованно.
Елена проводила глазами солнечный луч, который гулял по ковру, купленному много лет назад вместе с графом на базаре в Стамбуле, протянула руку, чтобы его погладить. Это был славный день, граф был счастлив и хотел, чтобы его счастье было видно всем. И он тратил, тратил, тратил деньги, осыпая ее подарками.
Она оставила в покое солнечный лучик, вернулась к разговору, ухватив между делом квадратик лукума с ароматом розы. Именно в Стамбуле она научилась любить лукум.
– Вы прекрасно знаете, почему я хочу это сделать, Робер, и этого вам должно быть достаточно. Прекратите спорить! Мы заставим ее подписать драконовский контракт, вот и все!
Лукум посверкивал в солнечном луче, просвечивая до прозрачности. Елена широко открыла рот и проглотила кусочек. Робер слегка поморщился.
– Я внушаю вам отвращение? – весело спросила она.
– Нет. Вовсе нет.
– Вы совершенно не умеете врать.
Ей хотелось встряхнуть этого человека, который боялся тени маленькой девчонки.
– Всего лишь договор? Этого будет недостаточно, – упрямо заявил он.
Она взяла себя в руки, чтобы не сорваться, и, светски ему улыбнувшись, сказала с фальшивым воодушевлением:
– Все будет хорошо, Робер, все будет хорошо! И мы как следует позабавимся!
– Она слишком молода. Вам не следует…
Елена наконец потеряла самообладание. Нервы не выдержали, и она взорвалась.
– Мы уже сто раз об этом говорили, Робер! Вы просто несносны! Вы как какой-то старик, который постоянно повторяет одно и то! Нужно жить полной жизнью, пока она не закончится. Неужели вам не надоело быть мумией?
Робер Систерон остановился – ее слова задели его за живое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: