Мэри Монро - Летние девчонки

Тут можно читать онлайн Мэри Монро - Летние девчонки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Монро - Летние девчонки краткое содержание

Летние девчонки - описание и краткое содержание, автор Мэри Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?

Летние девчонки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летние девчонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она бросила в воду камень.

– Но не теперь, – попыталась приободрить сестру Карсон.

Харпер улыбнулась уголком губ.

– Не теперь. Мне надоело быть ее слугой.

Она посмотрела Карсон в глаза, словно умоляя поверить в ее слова. У Карсон не было причин не верить сестре, и в ее взгляде читалась поддержка.

– Ну и вот, – сказала Харпер. – Похоже, я не слишком от тебя отличаюсь, Карсон. Мне некуда идти.

Карсон ощутила прилив сочувствия к сестре. Она посмотрела на черную воду. На конце причала темноту пронзал мягкий зеленый свет. Он мигал с обнадеживающим постоянством.

Когда Карсон обернулась, на ее лице играла хитрая улыбка.

– А знаешь, я даже рада, – сообщила она Харпер. – Приятно оказаться в спасательной шлюпке не в одиночестве.

Глава 11

Дора сидела в гостиной, наслаждаясь покоем и читая книгу, когда увидела, как Харпер прошла по коридору в комнату Маммы. Дору удивило, что на сестре были белые шорты и футболка, а не привычный черный наряд жителя Нью-Йорка. Она посмотрела на дедушкины часы. Четвертый час. Разве Харпер не должна лететь в Нью-Йорк?

Дора вложила закладку и опустила книгу на диван. Тихо встала и направилась к комнате Маммы, остановившись у двери. Она услышала голоса и замерла. Слова различить ей не удалось, но, похоже, Харпер плакала. Мучаясь любопытством, Дора сделала еще один шаг и сжалась, когда заскрипели половицы. Подавшись вперед, она украдкой заглянула в комнату. Мамма сидела в своем удобном кресле в обрамлении больших окон. Розовые розы в хрустальной вазе стояли рядом с ней на столе. У ее ног, положив голову на колени, сидела Харпер, а Мамма нежно гладила ее по волосам.

Карсон опаздывала на встречу с Блейком.

Она отказывалась называть ее свиданием. День выдался ветреный – плохо для серфинга, но в самый раз для кайтбординга. Переменчивые ветра сделали Чарльстон популярным местом среди любителей водного спорта. Оседлать волну можно было в любой день.

Она прошла по извилистой тропе на пляж, окруженный непроходимыми зарослями кустарника. Заросли служили домом для множества животных и птиц, а также источником питания и приютом для мигрирующих бабочек-данаид. Сначала тропу перебежала маленькая зеленая ящерка, потом навстречу Карсон прошла молодая пара. Они улыбнулись ей и кивнули в добрососедском приветствии. Стейшн-28 располагалась на северном конце острова, и купание было здесь запрещено из-за опасных течений. Это место не было официальной зоной для кайтбординга, но местные прекрасно понимали, что место отлично подходит для безумных виражей быстрых кайтеров.

Тенистая тропа вывела на широкий солнечный пляж. Атлантический океан ласкал берег пенными волнами. Карсон вышла на солнце и остановилась, любуясь и широко улыбаясь. Она не была на пляже с тех пор, как на нее напала акула. Карсон скучала по щемящему чувству, посещавшему ее всякий раз при виде бесконечных просторов неба и воды. Она скучала по мягкому песку под ногами.

Но на этом пляже небо было наполнено яркими парусами! Восемь лет назад над водой скользило лишь три или четыре кайтера. Сегодня их было не меньше тридцати! Она рассмеялась, подумав, что они напоминают стаю огромных ярких птиц, парящих над океаном.

Ее сердце радостно забилось от прекрасного зрелища и предвкушения новых ощущений. Карсон хотелось прыгать и скакать от восторга. Но она вальяжно подошла к другим зевакам, глазеющим на любителей нового популярного спорта. Некоторые кайтеры были совсем далеко от берега, летели по воде, ловили ветер и выполняли головокружительные повороты и прыжки. Некоторые практиковались поближе, учась управлять кайтом. Но еще больше их было на пляже – они надували кайты, раскладывали длинные веревки или дожидались своей очереди войти в воду.

Карсон любила серфинг и хорошо владела этим видом спорта. Но она давно хотела попробовать что-то новое, что позволит ей покорить не воду, а скорее воздух. Она предпочитала одиночный водный спорт. Неплохо иметь товарищей в воде, но волну или ветер нужно оседлать в одиночку. Каждый день приходилось покорять новые вершины. Она улыбнулась, подумав, что этот подход стоит применять и в других сферах жизни.

Прикрыв глаза рукой, Карсон принялась высматривать Блейка. Она заметила, что на нее постоянно поглядывает покрытый татуировками мужчина – он явно собирался познакомиться. Она взяла сумку и пошла в противоположном направлении. По пляжу летели крики:

– Запускаю!

– Отличный ветер!

– Какого размера этот кайт?

Она остановила взгляд на высоком, стройном мужчине. Он держался за планку управления кайтом, пока на другом конце длинных строп ему помогал приятель, поднимая в воздух синюю дугу кайта. У мужчины в обвязке была фигура пловца – широкие плечи, узкие бедра. Развитые мускулы напряглись, когда кайт поймал ветер. «Красивое тело, – подумала она как фотограф. – Симметричное и загорелое». Ниспадающие на лоб черные кудри заставили ее присмотреться внимательнее.

В этот момент мужчина повернул голову, их взгляды встретились и замерли. Пальцы ног Карсон зарылись в песок. Блейк. Внезапно она почувствовала прилив смущения: ее застигли врасплох. Его губы растянулись в уверенной, дразнящей улыбке, и он быстро поднял в приветствии руку, пока его внимание снова не переключилось на кайт, поднявшийся от порыва ветра. Она наблюдала, как ловко управляется Блейк с пляшущим, словно дикий конь, кайтом, направляя его в сторону воды и неся под мышкой доску. Войдя в воду, он бросил доску и встал на нее. Потом отпустил кайт и умчался прочь, с легкостью бороздя океан.

«Блейк был хорош. Или красовался передо мной», – с улыбкой подумала Карсон. Он подпрыгивал и выполнял фигуры высшего пилотажа, на берегу многие обратили на него внимание и начали показывать пальцами. Карсон смотрела налево и направо, самодовольно улыбаясь, – она была с ним знакома, пусть и совсем недавно. Она разложила на песке полотенце. Полдень выдался чудесный, дул легкий ветерок. Карсон с удовольствием наблюдала за людьми и любовалась стайкой длинноногих маленьких птиц, бегающих поодаль в поисках еды.

Наконец она заметила, что Блейк возвращается на берег. Его мускулы напряглись, когда он вытаскивал кайт на берег. Почувствовав трепет, Карсон встала и стряхнула с полотенца песок. Ей и правда не терпелось снова с ним поговорить. Теперь, когда она увидела его на воде, то заинтересовалась еще сильнее. Ее всегда привлекали спортивные парни. Карсон запихнула полотенце в свою сумку с бутылкой воды, книгой и лосьоном от солнца и быстро натянула футболку поверх бикини. Она направилась к Блейку, складывающему кайт, но к нему вдруг подскочила молодая кучерявая блондинка и принялась кокетливо болтать с ним, поворачиваясь из стороны в сторону и поигрывая волосами. Три крошечных радужных треугольника ее бикини обнажали подтянутое, загорелое тело. Блейк, как и любой другой мужчина, наслаждался вниманием. Карсон раздраженно поджала губы, когда девушка положила руку ему на плечи и со смехом наклонилась к нему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Монро читать все книги автора по порядку

Мэри Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летние девчонки отзывы


Отзывы читателей о книге Летние девчонки, автор: Мэри Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x