Мэри Монро - Летние девчонки

Тут можно читать онлайн Мэри Монро - Летние девчонки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Монро - Летние девчонки краткое содержание

Летние девчонки - описание и краткое содержание, автор Мэри Монро, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Доры, Карсон и Харпер один отец, но между собой у них мало общего. Женщин объединяют лишь детские воспоминания о ежегодных поездках к Мамме, бабушке, которая живет в старинном доме на острове. Но в этом году у семейной встречи будет новый сценарий. Мамма отмечает восьмидесятилетие и приглашает внучек к себе на лето. Однако им запрещено брать с собой детей, мужей или возлюбленных. Что же затеяла хозяйка дома?

Летние девчонки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Летние девчонки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Монро
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо за помощь, – съязвила Карсон.

– Просто говорю, что вижу, – с усмешкой пожала плечами Люсиль.

Карсон умоляюще посмотрела на Мамму.

– Можно я его куплю?

– А деньги у тебя есть?

– Пока нет, – ответила Карсон, ерзая на сиденье.

– Второй промах, – проворчала Люсиль.

Карсон бросила на нее выразительный взгляд.

– У меня есть работа, я получаю хорошие чаевые. Я соберу деньги.

– Когда?

– К концу лета. Быстрее, если поступит заказ из Лос-Анджелеса.

– Значит, ты хочешь, чтобы я отдала ее тебе?

Карсон глубоко вздохнула от разочарования. Да, она надеялась, что бабушка сразу отдаст ей машину и позволит расплатиться позже. Машина все равно простаивает большую часть времени в гараже. Мамма даже ничего не заметит.

– А что, если я внесу первый взнос сейчас? – предложила Карсон. Жить без денег, одалживать и просить в ее возрасте было стыдно. – Скажем, сотню долларов…

– Этих денег не хватит, даже чтобы заполнить бак большой старой машины бензином, – ответила Мамма. – Милая, даже если я ее тебе продам, бензин ты себе позволить не сможешь.

– А мне не нужно много бензина, – возразила Карсон. – Мне нужно только ездить в «Данливис» и обратно. Я очень люблю эту старую машину. И ты это знаешь.

Мамма взяла в руку карты и принялась неторопливо сортировать их.

– У меня есть идея получше, – наконец сказала она. – Раз ты здесь все лето и тебе нужно ездить лишь в «Данливис» и обратно, тебе и машина не нужна. – Она сбросила две трефовые карты. – Можешь ездить на моем велосипеде. Забирай его. Только подумай, сколько денег ты сэкономишь на бензине! Плюс физические упражнения.

– Велосипед? – разочарованно воскликнула Карсон.

– Третий промах, – объявила Люсиль, взяла карту и сбросила бубновый валет.

– А если дождь? – спросила Карсон, приходя в отчаянье при виде двух спокойно играющих пожилых женщин. – Я не могу работать мокрой.

– И правда, – задумчиво ответила Мамма. Она подняла карту Люсиль и переложила свои карты в руке. – Знаю! – воскликнула она, сбрасывая бубновую десятку, и сияющим взглядом посмотрела на Карсон. – Используй гольфмобиль. Возможно, ему нужен новый аккумулятор. И хорошая мойка. Он много лет стоял в гараже, но должен быть в порядке.

Карсон молча вздохнула.

– Карсон, – начала Мамма, на этот раз глядя на внучку со всем вниманием. – Я люблю тебя больше всех и всего на свете. Ты ведь об этом знаешь? Как любила твоего папу. Но с ним я наделала ошибок. Теперь я поняла. Не следовало так облегчать ему жизнь. Я всегда ему помогала. А нужно было заставить его ездить на работу на велосипеде. Боже, я должна была заставить его найти работу!

– Аминь, – пробормотала Люсиль.

Мамма протянула руку и потрепала Карсон по щеке. Глаза старухи светились любовью.

– Дорогая девочка, с тобой я не повторю этих ошибок.

– Ну-ну, – сказала Карсон, со смущенным смешком опустив взгляд. Ей не до шуток. О душе можно подумать и позже. А сейчас ей нужна машина.

Мамма еще раз потрепала Карсон по щеке и с быстрыми хлопками выложила карты.

– У гольфмобиля есть прекрасная крыша. Он просто прелесть. Иди, посмотри прямо сейчас.

Вздохнув и застонав одновременно, Карсон встала. Ее остановила Люсиль, положив руку на плечо. От досады Карсон захотелось сбросить ее руку. Она заглянула в темные глаза Люсиль, пытаясь понять, проявила ли та сострадание или собирается сказать очередную колкость.

Люсиль сочувственно погладила ее по руке.

– Я понимаю, сейчас тебе кажется, что ты в ауте. Но, милая, на самом деле это победа.

Глава 12

Следующие несколько дней в «Си Бриз» царила суматоха. Харпер дождалась, пока мать уедет в Хэмптонс, и улетела в Нью-Йорк, чтобы собрать вещи и завершить все дела в издательстве. Она обещала вернуться не позже, чем через две недели, и Карсон ей верила. Дора же отправилась в одиночку в Соммервиль, чтобы заняться подготовкой дома к продаже и решить еще одну нелегкую задачу – встретиться с юристами по поводу развода. Несмотря на все сомнения, она согласилась до своего возвращения оставить Ната в «Си Бриз».

Когда сестры уехали, дом опустел. Конечно, Карсон их любила, но они были еще не до конца близки. Она легла на железную кровать, закинув руки за голову, и погрузилась в воспоминания о проведенных с сестрами летних деньках в «Си Бриз». В те времена, когда Мамма называла их своими летними девчонками.

Они бывали здесь много лет подряд, с самого раннего возраста и до тех пор, как стали подростками. Сначала приезжали только Карсон и Дора. Карсон жила с Маммой в Чарльстоне, а Дора, которая была на три года старше, приезжала на лето из Шарлотт, Северной Каролины. Эти ранние годы были лучшими для двух старших девочек – долгие ленивые каникулы, проведенные за играми в русалок и рисованием на веранде с Маммой. Разница в три года оказалась очень значимой, когда Карсон исполнилось десять, а Доре – тринадцать. Дору начала раздражать младшая сестра, она привозила в «Си Бриз» друзей и не принимала Карсон в игры.

Все резко переменилось, когда в «Си Бриз» впервые приехала шестилетняя Харпер. Такая маленькая и хрупкая, одетая, словно одна из ее любимых фарфоровых кукол.

Девочки провели вместе всего три полных лета, у Доры и Харпер была разница в восемь лет. Карсон стала связующим звеном между старшей и младшей, посредником, миротворцем. Когда Доре исполнилось семнадцать, она перестала приезжать в «Си Бриз». Карсон и Харпер провели еще два лета вместе, что укрепило их связь. Дора любила играть в девичьи игры с переодеваниями, притворяться кем-то другим. Карсон и Харпер же выпускали на волю своих внутренних Гекльберри Финнов. Они изучали каждый дюйм Острова Салливана и соседнего острова Айл-оф-Палмс в поисках пиратских сокровищ, которые, как знал каждый ребенок острова, были где-то спрятаны.

Но потом они выросли. Когда Карсон исполнилось семнадцать, она осталась на лето работать в Лос-Анджелесе, а мать Харпер купила дом в Хэмптонсе. На этом эпоха летних девчонок в «Си Бриз» подошла к концу.

Через несколько лет девочки снова встретились в Чарльстоне на грандиозном празднике – Дора выходила замуж за Кэлхуна Таппера. За свадьбой последовало двое похорон. Сперва умер их отец – ему было всего сорок семь, а вскоре после него не стало дедушки Эдварда Мьюра. На его похоронах, в 2000 году, девочки виделись друг с другом в последний раз. Теперь, все эти годы спустя, Карсон опасалась, что мечта Маммы о воссоединении ее Летних Девчонок – лишь романтическая идея.

Взгляд Карсон упал на прекрасный портрет дальнего предка Мьюров, висящий на противоположной стене. Ее пра-пра-пра-прабабушка Клэр Мьюр была одета в изысканное синее платье, украшенное пышными белыми кружевами, – такие шикарные наряды Карсон видела на королевах и благородных дамах в учебнике истории. Густые черные волосы Клэр были убраны наверх и украшены жемчугом. Длинное, сияющее жемчужное ожерелье ниспадало и на ее пышную грудь. Яркие голубые глаза смотрели, казалось, прямо на Карсон.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Монро читать все книги автора по порядку

Мэри Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летние девчонки отзывы


Отзывы читателей о книге Летние девчонки, автор: Мэри Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x