Диана Чемберлен - Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной
- Название:Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-87065-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Чемберлен - Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной краткое содержание
Девочка-беда, или Как стать хорошей женщиной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Каковы шансы на то, что Захарий… что отец Фреда… выйдет?
– Я не знаю, – сказал Кристиан. – Все, что я знаю, так это то, что его следует выпустить. Он не из тех, кого надо держать в тюрьме.
– Он убил человека, – возразила она.
– Он полностью реабилитировался, – возразил Кристиан с такой убежденностью, что она решила больше ничего не говорить.
Фей снова посмотрела на альбом, на красивую улыбку Фредди.
– Когда он приедет в Принстон?
– Он приезжает домой раз в две недели или около того. Но он поживет там все лето.
– Я хочу увидеться с ним, – решила Фей. – Я поеду в Северную Каролину.
Мысль о том, чтобы ступить на землю штата, который, как она считала, остался в прошлом, была не из приятных, но прямо сейчас ей было все равно.
– Он будет так счастлив увидеться с вами, Фей, – сказал Кристиан, называя ее по имени первый раз. – Он всегда сожалел о том, как все закончилось между вами обоими.
– Я тоже.
– Позвонить ему и сказать, что вы приедете? – спросил Кристиан.
Фей все еще боялась говорить с ним по телефону.
– Давайте не будем? – почти взмолилась она. – Теперь, когда я знаю, что он хочет увидеть меня, я бы предпочла удивить его, сделать ему сюрприз, хорошо?
– Конечно, – он кивнул.
– Вы можете дать мне необходимые указания?
Она уже полезла в сумочку за ключами. Она не могла дождаться того, чтобы рассказать Джиму все, что узнала о сыне.
– Это долгая поездка, – взволновался Кристиан. – Почему бы вам не остаться здесь на ночь, а завтра утром отправиться в путь?
Она покачала головой.
– Теперь, когда я знаю, где он, – сказала Фей, – я не могу ждать ни минуты, чтобы увидеться с ним.
Глава 39
– Как насчет того, чтобы поужинать пиццей? – спросил Рик.
Они плавали на плотах прямо в водоеме за его коттеджем, как они это делали время от времени. Лейси и Рик лежали на животах, смазавшись антимоскитным средством, потому что наступали сумерки, и комары в прямом смысле жаждали крови. Лейси легла подбородком на руку, чтобы видеть его.
– Пицца была бы просто великолепна, – сказала она. – А в твой коттедж ее доставляют?
– Один раз попробовали, но курьер так потерялся в лесу. К тому времени, когда он меня отыскал, пицца была ледяная. – Он лежал щекой на плоту, поэтому голос его был приглушен. – Легче мне самому съездить и привезти ее. Как только мы вернемся в дом, я это сделаю.
Ноги Лейси свисали с края плота, и она легко отталкивалась ими от воды, думая о том, что она хотела сказать ему. В то утро, уединившись у себя в спальне, она позвонила Джудит, своему старому терапевту. У Джудит не было места в расписании, чтобы назначить встречу Лейси, но она добрых полчаса проговорила с ней по телефону, и Лейси, не сдерживая себя, выложила ей все, что произошло за последние два месяца. В конце она рассказала ей о Бобби и прошедшей ночи.
– Ох, Лейси, – сказала Джудит, – как тебе, должно быть, было тяжело.
Слезы навернулись на глаза Лейси. Джудит была единственным человеком, который не осуждал ее.
– Он является воплощением твоей модели саморазрушения, – продолжила Джудит. – Он тот, кто запустил ее для тебя, когда тебе было четырнадцать, поэтому как ты могла удержаться и не поддаться ему снова? Жаль, что ты не пришла ко мне, как только он появился в Кисс Ривере.
– Я думала, что смогу справиться.
– И ты замечательно справилась, – похвалила ее Джудит. – Тебе нужно больше доверять себе. Да , ты спала с ним. Да, тебя увлекло. Но ты поняла, что ты сделала, и ты сказала ему, что этого больше не повторится. И ты первым делом позвонила мне и попросила помочь, поэтому давай сосредоточимся на том, что ты все делаешь правильно.
– Я чувствую, что он был для меня испытанием, и я не выдержала его.
– Это больше похоже на викторину, а не на испытание, – после паузы отозвалась Джудит. – Учитывая все, что с тобой происходило этим летом, у тебя не было шанса подготовиться к ней.
Лейси рассмеялась, все еще со слезами на глазах.
– У меня есть группа, и я хотела бы, чтобы ты подумала о том, чтобы присоединиться к ней, – сказала Джудит. – Она для женщин вроде тебя, у которых… ну, ты знаешь, трудное прошлое и проблемы с самооценкой.
Лейси сморщила нос. Она не думала, что сможет выкроить время для этого.
– Можно я об этом поговорю с тобой в другой раз? – попросила она.
– Конечно. И, Лейси, как другой парень, о котором ты мне говорила?
– Рик?
– Казалось, что он хорошо подходит для тебя… Он заботливый? Добрый? Поразмысли об этом.
Лейси приехала к Рику в коттедж, вынашивая план: она ему все расскажет сегодня. Расскажет правду о том, почему она не стремится вступать с ним в близкие отношения, о своем влечении к плохим парням и о своем желании начать жизнь заново с ним. Она бы смогла увлечься им, если бы ей открылась такая возможность. Она расскажет ему, что и вправду стремится к кому-то, больше похожему на него: с его умом и образованием, со стабильностью и надежностью, которые он предлагал. Именно сейчас, когда они плавали здесь, на плотах, расслабленные и непринужденные, момент казался подходящим для разговора.
– Давай пока не будем возвращаться в дом, – попросила Лейси. – Я хочу поговорить с тобой.
Он поднял голову над плотом и взглянул на нее.
– Твой тон очень серьезный.
– Я хочу объяснить тебе, почему я была так… холодна с тобой. Физически, я имею в виду.
– Ты не обязана давать мне никакие объяснения, – быстро сказал он. – У тебя просто другая зона комфорта, в отличие от меня, когда дело касается сроков, и ты…
– Рик, пожалуйста! – воскликнула она. – Это довольно тяжело. Я хочу рассказать тебе. Пожалуйста, позволь мне.
Он притянул ее плот к себе, чтобы положить руку ей на шею и нажать на мышцы с нежностью. Он был так мил.
– Ладно, – согласился он. – Вперед.
Убрав руку с ее шеи, он сложил обе руки под подбородком и предоставил ей все внимание.
Она предложит ему сокращенную версию. Она не хотела рассказывать ему, со сколькими едва знакомыми мужчинами она спала, и не хотела рассказывать о матери.
– Меня всегда влекло к мужчинам, которые были не очень хороши для меня, – закусила губу она. – Ты знаешь таких, немного грубых временами.
Рик кивнул.
– И всегда случалось, что… – Она притворилась, что прихлопнула комара у себя на плече, стараясь подобрать слова. – И вечно это заканчивалось тем, что я спала с ними, и… это было все.
Он нахмурился:
– Что ты имеешь в виду – это было все?
– Я имею в виду, что никаких настоящих отношений не было. Только секс.
– Лейси. – Он глубоко вдохнул и выдохнул. – Тебе не нужно рассказывать мне об этом, доставляя самой себе дискомфорт. Я действительно не хочу, чтобы ты делала это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: