Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить
- Название:Любовь, в которую трудно поверить
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82758-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Фритти - Любовь, в которую трудно поверить краткое содержание
Любовь, в которую трудно поверить - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Значит, у тебя появится новая мачеха?
– Вполне возможно.
Брианна задумчиво посмотрела на него:
– Судя по твоему голосу, ты не слишком огорчен. Не то что раньше.
– Мои мысли заняты другой женщиной, – ответил Джейсон и поцеловал ее в лоб. – Ты готова?
Брианна кивнула и набросила покрывало на диван.
Когда они вернулись в ее дом, там было тихо. Диггер уснул. Брианна вошла в спальню, Джейсон шагнул следом за ней. Войдя, он обнял ее и уткнулся носом ей в шею.
– На какой стороне кровати ты обычно спишь? – спросил он.
– Вообще-то прямо посередине, – ответила она и повернулась к нему лицом. – Мне не с кем ее делить.
– Теперь все изменится.
– Джейсон!..
– Знаю, это я поторопился, – сказал он. – Но ты отказываешься говорить. Отказываешься думать. Как же мы проведем время?
Брианне нравилась его улыбка, нравилось, что ей легко и приятно с ним. Нет, Джейсон может быть страстным и сильным, но также игривым и веселым.
– Ты мог бы рассказать о себе, – предложила она, зная, что на уме у него сейчас другое. – Желательно, чтобы в твоих рассказах не было Дерека.
Она выскользнула из его рук и, сев на кровать, прислонилась к изголовью затылком и вытянула перед собой ноги.
Джейсон сел напротив нее.
– Что ты хочешь услышать?
– Расскажи мне о своей последней девушке.
– Лучше не стоит, – ответил он.
– Хорошо, тогда расскажи, как ты решил стать копом.
– Это была моя давняя мечта, а все из-за матери.
– Как это? Что ты хочешь этим сказать? – переспросила Брианна.
– Она не просто умерла. Ее убили, – мрачно ответил Джейсон. – Банковское ограбление. Она, как назло, там оказалась. В неправильном месте, в неправильное время. Скончалась по пути в больницу.
Брианна положила руку ему на колено.
– Прости, я не знала.
– Я даже не попрощался с ней. Отец тоже, и это больно ударило по нему. Это было как гром среди ясного неба. Вот она была, и вот ее не стало.
Брианне это было знакомо – смерть Дерека тоже свалилась на нее неожиданно. Но она не стала примешивать свои чувства к истории Джейсона.
– Что ты о ней помнишь?
Джейсон на несколько секунд задумался.
– Ее смех. Она умела смеяться всем телом. Плечи содрогались, из глаз текли слезы. Она говорила моему отцу, что тот комичен, что просто нет слов.
– Это действительно так? Он комичен?
– Да, особенно после нескольких банок пива. А еще он очень эмоциональный. По его лицу сразу видно, что он чувствует. И поверь мне, он чувствует все.
Брианна посмотрела на Джейсона. Теперь она понимала его гораздо лучше. После смерти матери он замкнулся к себе. В отличие от него, отец умел выразить свое горе, чем еще больше усугубил душевные страдания сына.
– Так вот почему ты так скуп на чувства?
– Да, особенно когда от них одни страдания, – ответил он. – Впрочем, ты и сама знаешь. Ведь что принесла тебе твоя любовь?
– Боль, – призналась Брианна. – Но не только. Ведь у меня есть Лукас. Я не жалею, что любила Дерека. Может, я зря осталась ему верна, но я не жалею о том, что любила его. – Помолчав, она добавила: – Думаю, твоя мать гордилась бы тобой.
– Надеюсь. Когда я стал копом, мир казался мне черно-белым, в нем были лишь добро и зло. На одной стороне хорошие парни, на другой – плохие. Я добивался справедливости для жертв, не понимая, что жертвы могут быть с обеих сторон. Например, вы с Лукасом оказались в ситуации, которая возникла помимо вас. Я никогда не думал, что буду вынужден арестовать одного из близких друзей и что тем самым разрушу твою жизнь. Со стороны могло показаться, что мне на все наплевать. На самом же деле я старался держать профессиональную дистанцию, хотя это и пожирало меня изнутри.
Брианну тронуло это признание.
– Я отказывалась видеть твою сторону. Мне было проще считать, что ты неправ, – в свою очередь, призналась она.
– Отлично тебя понимаю. Послушай, если тебе хочется поговорить о Дереке, я готов тебя выслушать.
Я могу не соглашаться с тобой, но все равно тебя выслушаю.
Она на миг задумалась.
– Хорошо, тогда я поделюсь с тобой кое-чем. Ты уже знаешь про письмо Дерека. Он написал не только, что любит меня и что не виноват.
– Я так и понял.
– Еще он написал, что не крал тех картин, но при этом невиновным его тоже не назовешь, и вообще, я не знала, кем он был на самом деле. Чем больше я узнаю о нем, тем лучше понимаю, что он был прав – я толком его не знала.
– Дерек сказал что-то более конкретное? – уточнил Джейсон.
– Он говорил намеками. Правда, оставил мне кое-какие рисунки. – Брианна подошла к комоду и достала конверт. Внезапно ей в глаза бросилась фотография в рамке: они с Дереком на пляже Бухты Ангелов. Снимок, сделанный вдень их помолвки. Стекло почему-то треснуло, поверхность комода усыпана крошечными осколками. – Странно. Почему оно разбилось?
Джейсон встал с кровати.
– Может, Лукас гонял в комнате мяч?
– Нет, он бы признался мне. – Брианна вспомнила странное ощущение, овладевшее ею, когда она вошла в дом. Но все двери были заперты, по крайней мере она так думала. Правда, она привыкла оставлять открытой дверь черного входа, чтобы Лукас и Диггер могли входить и выходить, когда им нужно.
– Что, собственно, не так? – спросил Джейсон. – То, что стекло на фотографии разбито? Или что ты не знаешь, как это случилось?
Она даже не думала о том, что может означать разбитое стекло.
– Не знаю.
– Давай я осмотрю комнаты, – предложил Джейсон.
– Я выпустила Диггера побегать во двор и, когда вернулась в дом, заперла дверь. Но я не помню, была ли она открыта, когда я выходила в первый раз.
– Я сейчас вернусь.
Пока Джейсона не было, Брианна положила конверт на кровать и села. Достала письмо и еще раз перечитала. Теперь это далось ей легче. Наверно, потому, что оно уже пролежало у нее какое-то время. Голос Дерека в ее голове сделался глуше.
Брианна надеялась, что теперь отыщет в его словах новые намеки, но увы. Отложив фотографии, она принялась рассматривать рисунки.
– Похоже, все в порядке, – сообщил Джейсон, вернувшись в спальню. Сев рядом с Брианной на кровать, он взял в руки рисунок, который изображал ее в галерее Лос-Анджелеса. – Это Дерек нарисовал? Где?
– В тюрьме, – ответила она. – Эти рисунки были в письме, которое мне передал адвокат. Я понятия не имела, что он там рисовал. Я приносила ему книги и журналы. Но он ни разу не просил у меня карандаши и блокнот. Не знаю, где он их взял.
– Очень хорошие рисунки, – похвалил Джейсон, перебирая листы.
– Он и тебя нарисовал, ты не находишь? – сказала Брианна, беря в руки очередной рисунок. На листе были изображены два мальчика, пробирающиеся через камни ко входу в пещеру, похожую на ту, которую Джейсон ей показал в Укромной Бухте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: