Эмили Локхарт - Это моя вина
- Название:Это моя вина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-092864-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Локхарт - Это моя вина краткое содержание
Мэттью, как когда-то и отец Фрэнки, состоит в тайном школьном обществе. Но девушкам путь туда заказан.
Впрочем, мы же знаем, что для женщины (в нашем случае – очаровательной девушки) ничего невозможного нет! Однако, устремляясь к своей цели, не всегда знаешь цену, которую придется платить.
Это моя вина - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Триш вздохнула.
– Тебе принести лед? – спросила она через минуту. – Давай я принесу тебе льда из автомата в подвале.
Преступник
Как ученики Алабастер выяснили на следующее утро, незадолго до отбоя охрана школы спустилась в тоннели, пройдя через обычно закрытую дверь на нижнем уровне подвала библиотеки Хейзелтон.
Они тут же нашли фонарик, пачку коричной жвачки, сложенное вчетверо расписание соревнований по фрисби, книгу, мужскую куртку и бечевку, без очевидных причин привязанную к вентилю рядом с дверью. Дальнейшие поиски обнаружили студента-стипендиата со старшего курса по имени Алессандро Тезорьери, который прятался, обливаясь потом, в неиспользуемом боковом коридоре.
Тезорьери отказался говорить, что он делает в тоннелях, однако охрана предположила, что он был виновен в совершении различных проступков так называемого «Общества освобождения рыб», а также «Общества защиты и распространения овощей». Кроме того, Тезорьери был заподозрен в организации других недавних нарушений школьного распорядка – а именно кампании «Дамская гордость» (включая «Гордость библиотеки»), «Ночи тысячи псов» и события, которое получило название «Песики в окне».
Он был обвинен в воровстве, вандализме в отношении собственности школы, нарушении неприкосновенности частной собственности и нарушении спокойствия.
Директор Ричмонд вместе с начальником службы безопасности кампуса допросил Тезорьери, пытаясь получить сведения о значении изображения собаки, которое объединяло все недавние розыгрыши.
Тезорьери пожал плечами и сказал, что Снупи никогда ему особо не нравился.
Перед тем как отпустить его, служба безопасности провела обыск в комнате Тезорьери и исследовала его ноутбук. Ни в первом, ни во втором случае не было обнаружено каких-либо улик (в соответствии с указаниями Фрэнки он удалил всю переписку), но в конце концов охранник раскрыл книгу, найденную рядом с курткой подозреваемого в тоннеле, хотя подозреваемый отчаянно отрицал какую-либо связь с ней, указывая также, что он не жевал коричную резинку и не играл во фрисби.
Книга, как выяснилось при дальнейшем рассмотрении, называлась «Бесславная история «Верного ордена бассет-хаундов». Ее наличие рядом с курткой подозреваемого было признано доказательством вины.
Наконец охрана позволила Тезорьери отправиться спать, пообещав, что его дело будет слушаться школьным Дисциплинарным комитетом в ближайшие сроки.
Фрэнки на следующее утро сходила на два первых урока, но накануне она почти не спала, и ее рука начала распухать и сочиться гноем, так что к третьему уроку она оказалась в кабинете медсестры, рассказывая ей что-то о горячей трубе в прачечной общежития. Ей прописали антибиотики.
В обед ее навестил Мэттью. Фрэнки лежала на кровати в лазарете, с тремя упаковками льда, примотанными бинтом к ее руке. Медсестра была в своем кабинете.
Мэттью придвинул стул к ее кровати и сел.
– Как ты узнал, что я здесь? – спросила она.
– Триш мне сказала.
– Я просила ее не говорить.
– Вчера вечером ты убежала, как будто злилась на меня.
Она едва помнила. Ах да. Он не слушал, когда она говорила о Гуппи, он поправлял ее, а потом он предложил ей потрясти его. У него были от нее секреты, которые он не собирался раскрывать. Они встречались уже три месяца. Почему она не может сказать ему, что она злится?
– Мы с тобой почти не разговариваем, – пробормотала она.
– Мы разговариваем, – сказал он, закатив глаза. – Мы все время разговариваем.
– Я… мне кажется, ты меня недооцениваешь.
– Это неправда.
– Да, – сказала Фрэнки. – Это правда. Ты меня недооцениваешь.
Мэттью не понимал, что она имеет в виду.
– Я считаю, что ты классная, Фрэнки. Ты очаровательная, у тебя есть чувство юмора и – обычно – ты очень милая. Как я могу тебя недооценивать?
– Но это так, – сказала она. – Я знаю, что это так.
– Почему ты так думаешь?
– Мы мало о чем рассказываем друг другу, верно?
Он встал и заходил по комнате:
– Я не знал, что мы будем обсуждать наши отношения. Вообще-то, я пришел спросить, как ты. И рассказать тебе об Альфе.
– Это не разговор об отношениях.
– Нет? А что это тогда?
– А что случилось с Альфой?
– Ты знаешь историю с похищением Гуппи? Помнишь бассетов в окнах старого спортзала?
– Да.
Он собирался рассказать ей? Собирался. Должен был. Он собирался наконец рассказать ей.
– И историю с салатным баром, и лифчики на Хэллоуин? – продолжил Мэттью.
– Ага.
– Судя по всему, за всем этим стоял Альфа. Он никому ничего не говорит, но вчера они поймали его в тоннелях под школой, и они знают, что именно так Гуппи и перенесли в бассейн – по тоннелям. Еще они нашли у него записную книжку, которая все доказывает.
– У него?
– Ну, на полу рядом с остальными его вещами. Он говорит, что это не его. Но чье же еще, с другой стороны?
Так в тоннелях был Альфа.
Отчасти Фрэнки радовалась. Не тому, что Альфу поймали – а тому что она заставила его беспокоиться об общем деле. Что это он сматывал бечевку в тоннеле. Жаль только, что это не оказался Мэттью.
– И что теперь? – спросила она.
– Дисциплинарный комитет собрался сегодня утром. Все они проголосовали за его исключение.
– Нет! – У Фрэнки закружилась голова. Она не хотела этого, не собиралась ломать его жизнь.
– Вероятно, кого-то другого они бы не исключили, – продолжал Мэттью. – Пригрозили бы, но на самом деле бы этого не сделали. Но от Альфы они действительно могут избавиться, так что собираются сделать его случай прецедентом. По их мнению, его можно пустить в расход.
– Почему?
– У него нет денег. То есть у его матери нет. Если бы это был бы кто-то другой, Дисциплинарный комитет бы просто пригрозил. Потом семья бы сделала огромное пожертвование, и все бы обо всем забыли.
– В моем случае вряд ли, – сказала Фрэнки. – У моего отца нет таких денег.
Мэттью пожал плечами:
– Ну, почти у всех тут есть. И твой отец бывший выпускник, у него есть связи. Но у Альфы нет и такого. Его мать даже университет не закончила.
– Она ведь возила его в какой-то центр йоги? Это же вроде дорогой способ отдыха?
– Она совершенно безумная женщина. Она тратит деньги от сдачи их пентхауса в аренду так, будто завтра умрет. У нее нет сбережений, она ничего не зарабатывает. А Альфу принимают в Гарвард.
– Правда?
– Письмо пришло на той неделе. Но если его отчислят, он потеряет эту возможность.
– Ты знал об этом? – спросила Фрэнки.
– О чем?
– О том, что Альфа устраивал все эти розыгрыши? («Скажи мне, – подумала она. – Пожалуйста, скажи мне».)
Мэттью покачал головой.
– Я и понятия не имел.
– Но он твой лучший друг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: