Армандо Перес - О чем молчат мужчины… когда ты рядом

Тут можно читать онлайн Армандо Перес - О чем молчат мужчины… когда ты рядом - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Array Литагент «5 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Армандо Перес - О чем молчат мужчины… когда ты рядом краткое содержание

О чем молчат мужчины… когда ты рядом - описание и краткое содержание, автор Армандо Перес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луис – прирожденный соблазнитель, для него не существует запретов и правил. Ни одна девушка не может устоять перед ним, и все они немедленно оказываются в его мастерской в Навильи. Он уверен, что знает о сексе даже больше, чем нужно, – пока не встречает ее, хозяйку магазина виниловых пластинок.
Поддавшись страсти, которой не знал никогда прежде, он увлечется игрой, преследуя свою жертву, и не заметит, что мало-помалу роли меняются и настоящая любовь уже настигает его. Но готов ли Луис принять ее?

О чем молчат мужчины… когда ты рядом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О чем молчат мужчины… когда ты рядом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Армандо Перес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отворачиваюсь и смотрю через окно на улицу. И вижу стоящую на тротуаре Мануэлу, которая смотрит на меня. Точнее, она смотрит на нас с Антонио.

Когда я через несколько минут выхожу из « Труссарди », заплатив за выпивку в обмен, по словам Антонио, за подаренное мне им золотое правило, Мануэла еще здесь. Она стоит под дождем и, видимо, ждет меня. Ее лицо темнее неба, с которого все еще льет, хотя уже намного слабее.

– Привет, – говорю я, удивленный. – Ты меня ждешь?

– Что тебя связывает с этим типом? – спрашивает она без предисловий.

– Так, кое-что по работе, – пожимаю я плечами.

Я не понимаю причины ее столь враждебного тона, и у меня нет желания пускаться в объяснения, с какой целью я встречался с Антонио.

– Мы обязательно должны мокнуть? – спрашиваю я.

Этот мелкий назойливый дождик только с виду кажется пустяшным, а на самом деле промочит не хуже ливня.

– Пойдем под портик, окончательно промокнешь, – беру я ее за локоть.

– Плевать! – Сильным рывком она вырывает локоть, и я понимаю, что она в ярости.

Какая муха ее укусила?

– Стало быть, это твоя работа! Кроме того, что ты что-то там еще ваяешь!

И тут в моей голове проясняется.

– А-а, так ты знакома с Антонио? – Я не могу удержаться от улыбки. – Только не говори мне, что и ты тоже нанимала его…

– Ты с ума сошел! Да мне тошно от одной мысли о том, что я могу показаться в компании с такой рожей, как у него! – взвивается она. – Я – нет, но вот одна моя подруга – да.

– Она осталась довольна? – спрашиваю я теперь уже из профессионального любопытства.

– Это их дела, довольна она или нет! – не унимается она. – И прекрати переводить стрелки на других! Речь о тебе! Ты мне все врал! Ты тоже жиголо!

Вокруг нас мало людей, но те, кто в поле моего зрения, а это практически все, кто сейчас на площади, услышав ее крик, оборачиваются, чтобы взглянуть на меня. За исключением двух японцев, которые не понимают итальянского, может, даже путая его с французским.

Мой первый порыв – все отрицать. Потом думаю: к черту! Если хочет, пусть ест, что есть. В конце концов, даже если и так? Какое право она имеет указывать, чем мне заниматься, а чем нет?

Тем более что я занимался этим ради дела.

– Да, я тоже подрабатываю эскортом, – говорю я. – И что с того? Почему тебя это так бесит?

– Значит, поэтому ты был на свадьбе в Сиене с той женщиной?

– Да, поэтому. И, признаюсь, в тот раз я впервые повел себя так непрофессионально.

Она краснеет:

– Ты имеешь в виду… там, в столовой?

– Я имею в виду, что мы с тобой трахались, а брошенная мной несчастная Камилла Мантовани была вынуждена заканчивать вечеринку в одиночестве. И ты станешь утверждать, что, будучи с тобой, я думал о своей выгоде?

– А-а, ну конечно, будучи со мной , ты же потерял деньги. – Ее губы кривятся в презрительной гримасе.

В моей системе оценок таких категорий, как правильно-неправильно, не существует.

Трясущимися руками она достает из кармана бумажник, вынимает банкноту в сто евро и, морщась от отвращения, протягивает ее мне:

– Держи. Надеюсь, этого хватит, чтобы компенсировать тебе потерю заработка. Нет, я не строю иллюзий, вряд ли этого достаточно за полный набор твоих услуг … Представляю, чем ты услужаешь своим клиенткам, чтобы закрепить их за собой!

Я молчу, сжав зубы. В таком состоянии она вряд ли способна выслушать мои объяснения, и все может закончиться тем, что я тоже взорвусь. Что она себе позволяет? Никогда не думал, что она может выглядеть такой жалкой и такой неумной. Эскорт – профессия, как все прочие, которые строятся на основе четких договорных отношений. В моей системе оценок таких категорий, как правильно-неправильно, не существует. Скорее всего, это реакция Мануэлы на мой разрыв с ней, ставший фактом на вчерашней вечеринке, чем проявление ее нравственного ригоризма.

Видя, что я не отвечаю, она, явно разочарованная, поворачивается, чтобы уйти. Но, сделав шаг, останавливается, снова подходит ко мне и, уткнув палец мне в грудь, говорит:

– И вот еще что, мой прекрасный скульптор. Держись подальше от Евы. Ты меня понял? Она чистая девушка. И не пытайся лезть в ее жизнь и превращать ее в шлюху… Пардон, в жиголо!

Нанеся этот последний удар, она, резко крутанувшись на каблуках, уходит. В окне кафе я вижу физиономию Антонио, который наслаждается этой сценой. Его взгляд останавливается на стоевровой купюре, намокающей у моих ног.

– И вот еще что, мой прекрасный скульптор. Держись подальше от Евы. Ты меня понял? Она чистая девушка.

Дарю тебе эти деньги, мой друг, думаю я и, подняв воротник куртки, удаляюсь в направлении метро «Монетнаполеоне». Возьми их и вали куда подальше. Подальше от самого себя, если у тебя получится.

У меня не получается, я уже давно не испытывал такой досады на самого себя, словно от меня ускользнуло что-то важное.

Я спускаюсь в метро, и опять в моих ушах голос Мануэлы, полный злости и презрения, точно такой же, каким она говорила о женоненавистнике Антонио: « Не пытайся лезть в ее жизнь… »

Успокойся, я вовсе не намерен. Или же все-таки намерен?

Глава 20

– Можно войти? – слышится с порога голос Евы.

– Входи-входи, – приглашаю я, не отрывая глаз от обломка аканы, который внимательно изучаю в поисках дефектов.

Это самый крупный и самый красивый кусок дерева из всех, что у меня есть. Чуть больше пятидесяти сантиметров в высоту и двадцати в диаметре. Вероятно, деталь архитрава.

– Что ты делаешь?

Я слышу, как она идет ко мне, ее шаги отдаются странным тикающим звуком. Поднимаю голову, и, поскольку сижу на полу, первое, что бросается мне в глаза, – ее изящные пальцы, сжатые босоножками, сделанными практически из ничего: три тонких полоски красной кожи и десять сантиметров каблуков-шпилек. Ногти покрыты карминным лаком, такое я вижу впервые, с тех пор как с ней познакомился. Прохожусь взглядом по ногам, от лодыжек до того места, где намного выше колен начинается подол легкого красного платья на узких бретельках. Низ и верх его расписаны странными фуксиями, напоминающими какие-то хищные растения.

Мадре де Диос! Ты прекрасно выглядишь! – Я встречаюсь с ее устремленным на меня взглядом.

Глаза Евы сияют, выражение лица, может быть, впервые лишено неприязни.

Глаза Евы сияют, выражение лица, может быть, впервые лишено неприязни.

– Чем ты занимаешься? – повторяет она вопрос, с любопытством разглядывая валяющиеся вокруг меня куски дерева разных цветов и разного размера, от здоровенных чурбаков до небольших обрубков.

Она нагибается ко мне, и от запаха ее кожи у меня моментально идет кругом голова.

– Выбираю материал. Для скульптуры или, может быть, барельефа, пока не знаю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Армандо Перес читать все книги автора по порядку

Армандо Перес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О чем молчат мужчины… когда ты рядом отзывы


Отзывы читателей о книге О чем молчат мужчины… когда ты рядом, автор: Армандо Перес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x