Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2
- Название:Гайдзин. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент Гельветика
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 2 краткое содержание
Гайдзин. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Поздравляем, Тайпэн, миссис Струан! – прокричал Макфэй, перекрывая остальные приветствия, которые были слышны даже в клубе на другой стороне Хай-стрит. Клуб тут же опустел, все высыпали на улицу и присоединились к толпе, размахивая шляпами. Даже миссис Ланкчерч и мисси Гримм были здесь, разделяя общее праздничное настроение.
Горнт и Норберт Грейфорт наблюдали за происходящим из верхних окон своей фактории. Возле каждого дома стояли китайские слуги, выпучив глаза; у Северных ворот начали собираться самураи, привлеченные непонятным шумом. Министры и их помощники тонкими струйками стекались к причалу от своих миссий: сэр Уильям с каменным лицом в сопровождении улыбающегося Филипа Тайрера и Майклмаса Твита, чье чело потемнело от праведного гнева; Сергеев, сияющий и страстно что-то кричащий; Дмитрий, орущий поздравления и размахивающий американским флагом; Сератар и Андре, раздираемые восторгом от того, что этот брак осуществился, и бешенством от того, что с ними не посоветовались.
– Андре, приведите ее ко мне сразу же, как это будет возможно. Господи, глупая gamin [9]должна была поделиться с нами своим секретом – это ваша работа держать ее под контролем! – сказал Сератар углом рта и приветственно замахал рукой Анжелике, которая нашла его глазами и помахала ему. – Струан должен немедленно составить брачный договор, согласующийся с Кодексом Наполеона, проследите за этим! Одному Богу известно, какие грязные уловки пустит теперь в ход сэр Уильям за или против – что бы он ни говорил, наша позиция такова: этот брак имеет законную силу, но мы должны настоять, чтобы он соответствовал французским законам! Разыщите отца Лео, он проведет подобающий обряд венчания на следующей неделе… Mon Dieu , вы только поглядите на этих кретинов!
Анжелику и Струана обступили со всех сторон. Со все большим трудом он старались протолкнуться сквозь толпу, где каждый желал во исполнение своего древнего права поцеловать невесту, все мешали друг другу, толчея стояла невообразимая.
Она перепугалась и заметалась в панике. Это еще больше усилило напряженность среди стоявших рядом. Толпа закружилась и поглотила ее. Струан попытался пробиться к ней, орудуя своими двумя тростями, Джейми начал нещадно расталкивать всех вокруг, кто-то сунул кому-то в ухо и началась безобразная потасовка.
Сэр Уильям крикнул часовым из морских пехотинцев:
– Пойдите расчистите им дорогу. Торопитесь, ради бога, или их раздавят! – Четверо солдат пустились бегом. – Филип, проследите за ними и немедленно проводите Струана ко мне в кабинет.
– Эй, ну-ка там! – проревел сержант, и демон толпы, иногда непонятно откуда возникающий в группе людей, исчез бесследно. Спокойно и твердо он начал расчищать проход. – Ведите себя пристойно, дайте леди место! – Его приказу подчинились. В этот момент Струан оказался с нею рядом.
– С тобой все в порядке, Эйнджел?
– О да, любовь моя. – Теперь, когда люди вокруг нее расступились, паника исчезла. Она поправила шляпку. Перо оказалось сломано. – Посмотри, что случилось!
– Позвольте мне помочь вам, – с важностью произнес Тайрер, взмахом руки предлагая другим удалиться. – Ступайте, ступайте, пошевеливайтесь, вы перепугали ее до полусмерти. С вами все в порядке, Анжелика? Малкольм?
– Конечно, – ответил Малкольм. Теперь, когда она была в безопасности, а его трости были при нем, радостное настроение вернулось к нему и он прокричал: – Спасибо вам за то, что так тепло нас встретили! «Благородный Дом» угощает всех, бар клуба открыт и останется открытым до последующих распоряжений!
Все ринулись в указанном направлении. Скоро на причале остались лишь Малкольм, Анжелика, Макфэй и Филип Тайрер. И Майклмас Твит, желчно возвестивший о своем присутствии:
– Мистер Струан, эта церемония совершенно противозаконна, и я должен предупредить ва…
– Возможно, вы и правы, ваше преподобие, но мне сказали иначе, сэр, – твердо ответил Малкольм, уже разработавший план для Твита, другой для отца Лео и третий для сэра Уильяма. – Как бы там ни было, я считаю, что существует счастливое разрешение этой проблемы. Может быть, вы согласитесь зайти ко мне в контору завтра в полдень. Дом Господа нашего будет удовлетворен, сэр, можете быть уверены на этот счет! – он прошептал Джейми: – Отвлеки его, – и повернулся к остальным: – Направляйтесь в контору как можно быстрее.
Им пришлось пройти сквозь строй нескольких отставших торговцев, и потом Анжелика прошептала:
– Филип, скорее!
Они вдвоем побежали вперед, чтобы не встретиться с отцом Лео, который приближался со стороны улицы так быстро, как ему позволяла его дородность и сутана. Оказавшись в вестибюле фактории, где выстроились почти все служащие, впереди Варгаш и Чен, улыбавшийся стеклянными глазами, она нервно рассмеялась:
– Я не хотела с ним разговаривать!
– А почему бы и нет? – Филип сиял. – Вы замужем, и делу конец – по крайней мере, сэр Уильям харкал кровью, едва услышав, и проклинал Королевский флот, Кеттерера, Марлоу – так что я полагаю, вы действительно замужем, но все, что я хочу сказать, это «Поздравляю» и… вы позволите мне поцеловать невесту? – Он не стал ждать ответа и по-братски поцеловал ее, она обняла его и еще раз вздохнула с облегчением.
В дверь вошел Струан вместе с Джейми Макфэем.
– Заприте ее, – распорядился он. Макфэй и Варгаш налегли на дверь, вежливо, но твердо оттеснив нескольких более настойчивых торговцев, и задвинули засов. В следующую секунду к фактории подошел отец Лео, подергал за ручку и забарабанил в дверь так, будто это были ворота собора.
Но никто не обратил на этот грохот никакого внимания, все кинулись в кабинет Малкольма, словно стайка расшалившихся детей, и там попадали в кресла. Все, кроме Малкольма.
– Шампанского, Чен. Благодарю вас, Варгаш, до свидания, – сказал он, приняв поздравления, и добавил на кантонском, обращаясь к Чену: – Открывай вино, медоточивый рот.
Джейми Макфэй захлопнул дверь и опустился в оставшееся пустым кресло.
– Ай-й-йа, – воскликнул Малкольм, сам похожий на игристое вино, – я и не думал, что все так выйдет. Филип, еще раз спасибо за добрые пожелания, и тебе тоже, Джейми, ты хорошо себя чувствуешь, Эйнджел?
– Да, мистер Струан, чудесно, благодарю вас.
– Все это замечательная новость, Малкольм, – сказал Тайрер, – и, кстати, вы не могли бы встретиться с сэром Уильямом как можно скорее.
То, как он сказал это, так осторожно, словно между прочим, когда все они знали, что этот приказ ему проорали в лицо, вызвало внезапное молчание, которое разбилось вдребезги, когда все они истерично захохотали.
– Завтра днем, с удовольствием, – ответил Малкольм.
Их бокалы быстро наполнились и еще быстрее опустели и снова были наполнены, все говорили громко, и никто никого не слушал. Дверь тихонько приоткрылась, Варгаш знаком подозвал Макфэя и что-то зашептал ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: