Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 1

Тут можно читать онлайн Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Зарубежное современное, издательство Array Литагент Гельветика, год 2008. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 1 краткое содержание

Гайдзин. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Джеймс Клавелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Гайдзин» – это последний роман японской саги Джеймса Клавелла. Будучи продолжением «Тай-пэна», он принимает сюжетную эстафету в 1862 году. В стране появляются гайдзины (иностранцы), горящие желанием вести с Ниппон торговлю. Однако японцы во главе с подневольным императором, соперничающими военачальниками и сражающимися друг с другом самураями все еще живут по законам, запрещающим даже использование колес в повозках. Не менее экзотично и воодушевленное повествование о любовных историях, словно вдохновленных самим Александром Дюма.

Гайдзин. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гайдзин. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Клавелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мерзкая штука, этот уголь, где бы его не добывали. Сегодня мы не можем поставить паруса, ветер нам прямо в лицо. Вспомогательные паровые машины идеально подходят для такого рода ситуаций и маневрирования вблизи от берега или для постановки судна в док. Поход до Эдо под парусом на лучшем военном корабле, или даже на чайном клипере, занял бы впятеро больше времени, к тому же нам не хватило бы места для безопасной смены галсов. Обидно все это.

Сэр Уильям пребывал в скверном настроении после бессонной ночи и посему тут же отреагировал на неучтивость и глупость адмирала, взявшего на себя труд пересказывать и без того очевидные вещи.

– В самом деле? – притворно удивился он. – Впрочем, скоро весь наш доблестный флот будет состоять из одних ночных горшков, парус изгонят навсегда – и делу конец.

Тайрер спрятал усмешку, увидев, как вспыхнул адмирал. Сэр Уильям надавил на больную мозоль всех офицеров Королевского флота: использование пароходов широко обсуждалось в лондонских газетах, которые с беспечной веселостью описывали флоты будущего как «ночные горшки различных размеров под командованием ночных горшечников различных размеров в мундирах соответствующего образца».

– В обозримом будущем этого не случится, а если говорить о походах на большие расстояния, блокадах или боевых флотах, этого не случится никогда. – Адмирал почти выплюнул эти слова. – Мы не сможем взять на борт достаточно угля, чтобы дойти из порта в порт и оставаться при этом военным кораблем. Паруса необходимы, чтобы экономить топливо. Гражданские мало что понимают в делах военно-морского строительства… – Это напомнило ему о нападках нынешнего правительства либералов на обсуждаемый в парламенте бюджет Королевского флота, и его кровяное давление подскочило еще выше. – А пока что, для охраны морских путей и поддержания безопасности всей империи краеугольным камнем правительственной политики должна стать способность Королевского флота поддерживать двухкратное превосходство в кораблях – деревянных или железных, парусных и паровых – над объединенными флотами двух следующих по значению держав и иметь самые мощные и лучшие машины, самые современные орудия, снаряды и взрывчатые смеси в мире.

– Мысль, достойная восхищения, но ныне устаревшая, практически неосуществимая и, боюсь, слишком дорогая, чтобы канцлер казначейства и правительство смогли ее переварить.

– Клянусь Богом, было бы лучше, если бы вы ошибались. – Складка над воротником заметно порозовела. – Мистеру Сквалыге Гладстону не худо бы разобраться, что́ надо поддерживать в первую очередь, а что во вторую, и поживее. Я говорил это раньше и сейчас скажу: чем скорее либералы вылетят из своих кресел и тори вернутся к власти, тем лучше! Не их это заслуга, но, благодарение Господу, Королевский флот пока еще имеет достаточно кораблей и огневой мощи, чтобы пустить ко дну любой французский, американский или русский флот в их собственных водах, если понадобится. Но предположим, что эти три вдруг объединятся против нас в грядущем конфликте… – Адмирал раздраженно повернулся и проревел во всю глотку, хотя Марлоу находился всего в нескольких шагах: – Мистер Марлоу! Передайте сигнал на «Жемчужину»! Она нарушает строй, черт подери!

– Есть, слушаюсь, сэр. – Марлоу тут же исчез.

Сэр Уильям посмотрел за корму, не заметив ничего предосудительного в расположении сопровождающих их кораблей, потом опять сосредоточился на беседе с адмиралом.

– Министр иностранных дел Рассел слишком умен, чтобы дать втянуть себя в такой конфликт. Пруссия объявит войну Франции, Россия останется в стороне, американцы слишком заняты своей гражданской войной, испанской Кубой и Филиппинами и принюхиваются в Гавайским островам. Кстати, я внес предложение аннексировать один или два из этих островов, прежде чем это сделают американцы, из них получатся очень удобные базы для пополнения запасов угля…

Марлоу, морщась от досады, направлялся к сигнальщику. Он не сводил глаз с «Жемчужины». Это был его корабль, трехмачтовый, однотрубный, с гребным винтом, двадцатиоднопушечный фрегат класса «Язон», водоизмещением две тысячи сто тонн, временно находящийся под командованием его первого помощника, лейтенанта Ллойда. Больше всего он хотел сейчас быть на его борту и перестать выполнять обязанности лакея при адмирале. Он передал сигнальщику послание, проследил, как тот подвязывает сигнальные флажки и прочитал ответ, прежде чем сигнальщик доложил:

– Он говорит: виноват, сэр-р.

– Как долго вы являетесь сигнальщиком?

– Три месяца, сэр.

– Вам следует не откладывая перечитать и вспомнить все коды. Послание гласило: «Капитан Ллойд с фрегата Ее Величества «Жемчужина» приносит свои извинения». Ошибетесь еще раз, я прослежу, чтобы вас подвесили за одно место.

– Так точно, сэр, виноват, сэр, – выпалил расстроенный юноша, бледнея.

Марлоу вернулся к адмиралу. К его облегчению ссора, готовая вот-вот разразиться между адмиралом и министром, похоже, так и не разразилась, и теперь они обсуждали варианты развития событий в Эдо и дальние последствия нападения на Токайдо. Ожидая, когда в их разговоре возникнет пауза, он украдкой посмотрел на Тайрера, приподняв бровь. Тот улыбнулся в ответ. Марлоу хотелось поскорее освободиться, чтобы иметь возможность порасспросить Тайрера о Канагаве и Анжелике. Ему пришлось уехать из Канагавы сразу же, как только туда прибыл сэр Уильям – это было три дня назад, – и он не имел информации из первых рук о том, что произошло там со времени его отъезда.

– Да, мистер Марлоу? – Адмирал выслушал послание и тут же проскрежетал: – Передайте еще одно послание: прибыть на борт флагмана на закате. – Он увидел, как Марлоу поморщился. – Вот-вот, мистер Марлоу. Подобное извинение не является достаточным за разболтанность в моем флоте. Или вы, может быть, думаете иначе?

– Никак нет, сэр.

– Поразмыслите над тем, кого следует назначить капитаном корабля вместо него – вы не в счет! – Адмирал Кеттерер повернулся к сэру Уильяму. – Так вы говорили? По вашему, мне… – Порыв ветра тенькнул натянутыми снастями, мачты и реи скрипнули. Оба офицера подняли головы на такелаж, потом осмотрели небо и море вокруг, пробуя ветер. Пока никаких признаков опасности, хотя оба знали, что погода в этом месяце непредсказуема и шторм в этих водах часто налетает внезапно. – Так вы говорили? По вашему мнению, туземные власти, эти бакуфы, не выполнят наших требований?

– Без той или иной формы давления – нет. В полночь я получил от них еще одно извинение с просьбой об отсрочке на месяц, чтобы они могли «проконсультироваться с верховной властью», и всякой прочей ерундой в том же духе – Бог мой, что-что, а вилять и тянуть время они умеют. Я отослал их чертова посланника назад с суровой отповедью и коротким, довольно грубым письменным требованием дать нам полное удовлетворение или пенять на себя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Клавелл читать все книги автора по порядку

Джеймс Клавелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гайдзин. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Гайдзин. Том 1, автор: Джеймс Клавелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x