Би Фэйюй - Лунная опера (сборник)

Тут можно читать онлайн Би Фэйюй - Лунная опера (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Зарубежное современное, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Би Фэйюй - Лунная опера (сборник) краткое содержание

Лунная опера (сборник) - описание и краткое содержание, автор Би Фэйюй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые на русском – сборник повестей одного из самых знаменитых авторов современного Китая; автора, переведенного на 20 языков, и лауреата многих международных премий, в том числе «Азиатского Букера». Его имя означает «летящий через Вселенную»; по его книге «Шанхайская триада» поставил фильм прославленный Чжан Имоу. Творчество Би Фэйюя, как и недавнего нобелевского лауреата Мо Яня, часто характеризуют как «галлюцинаторный реализм»; но если Мо Янь вдохновлялся книгами Габриэля Гарсиа Маркеса, то повести Би Фэйюя напомнят российскому читателю скорее произведения Виктора Пелевина. Так школьная учительница, подрабатывающая в ночном клубе «Флоренция», попадает в показательную облаву полиции нравов, транслируемую по телевидению на всю страну; старший брат, давно устроившийся в городе и пользующийся большим успехом у прекрасного пола, срывается с катушек, когда водить домой женщин пытается и младший брат, приехавший из деревни учиться; а знаменитая исполнительница пекинской оперы, с позором изгнанная из профессии после того, как плеснула кипятком в ученицу и соперницу, вновь выходит на сцену после двадцатилетнего перерыва, чтобы снова сыграть в пользующемся дурной славой, будто заколдованном спектакле «Побег на Луну»… Перевод: А. Родионов, О. Родионова

Лунная опера (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лунная опера (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Би Фэйюй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но едва она спустилась вниз, как увидела в холле Чжан Гоцзина. От неожиданности Линь Хун так и застыла на ступеньках. Ее хорошее настроение, подобно лестнице, все дальше шло на спад, ей стало горько до слез. Тем временем Чжан Гоцзин крутил на указательном пальце брелок от машины, он заметил, как к нему спускается очаровательная женщина, чем-то похожая на госпожу Линь, а потом понял, что это и вправду была она. На какую-то секунду оба уставились друг на друга, после чего степенно пошли навстречу. У обоих роились в голове тысячи непонятных вопросов, которые они не решались задать. Наконец Линь Хун заговорила первой:

– Ты же пригласил меня отведать морских деликатесов, почему бы тебе не приодеться понаряднее?

Чжан Гоцзин снова оценивающе взглянул на Линь Хун и, неловко засмеявшись, предложил:

– Если у вас сегодня дела, то, может, сходим в другой раз?

Линь Хун сделала непонимающий вид:

– Какие у меня могут быть дела? Я же тебя пока не съела, чего ты сразу прячешься, как черепаха?

Брошенная фраза ей самой сильно резанула ухо. «Прячешься, как черепаха» – какая жуть, полный отстой, ну и сказанула.

Чжан Гоцзин воспринял происходящее ни больше ни меньше как встречу героев из фильма «Мосты округа Мэдисон». Чем дольше он думал об этом, тем больше утверждался в этой мысли, и в то же время тем более нелепой она ему казалась. Несколько раз на поворотах его машина чуть не задела велосипедистов. Чжан Гоцзину хотелось повернуть голову, чтобы посмотреть на выражение лица главного редактора, но он не решался, поэтому ограничился тем, что вставил в магнитофон кассету. Исполнительница проникновенно пела о любви, ее дрожащий, прерывистый голос целиком находился во власти чувств. Последняя фраза звучала особенно надрывно: «Не заставляй меня одну ждать в ночи на ветру». Чжан Гоцзин вдруг реально ощутил, что его сейчас тоже «ждут в ночи на ветру», а ведь он лично позволил разворачиваться событиям в данном направлении.

И теперь он себя вопрошал: «Да что же я, твою мать, творю?»

Стол выглядел роскошно, в конце концов на нем не осталось места от всевозможных пестрых скорлупок и раковин. Линь Хун и Чжан Гоцзин с улыбками на лицах старательно продолжали разыгрывать спектакль. Держа в руках внушительный бокал с пивом, Чжан Гоцзин сказал:

– Здесь хорошее пиво. Провозглашаю этот тост за редактора Линь.

Линь Хун улыбнулась:

– Но мы же не в редакции, можешь обращаться по имени.

Она сказала так без всякой задней мысли, но теперь чувствовала ужасную неловкость, как будто она ему навязывалась. Попадая в неловкое положение, лучше уже не задумываться о сказанном, от этого только хуже.

Пока они вот так общались, у Чжан Гоцзина зазвонил мобильник. Он быстренько закончил разговор по телефону, и тут позвонить попросила Линь Хун. Однако сама она не знала, как пользоваться его мобильником, поэтому номер вместо нее набрал Чжан Гоцзин. Линь Хун звонила домой. Чжан Гоцзин понял, что редактор Линь сделала это намеренно. Наклонив голову, она заботливо напоминала кому-то про лечебную повязку. По ее голосу Чжан Гоцзин догадался, что она разговаривает с мужем. Кроме того, Линь Хун попросила того поменьше курить в комнате с кондиционером. Вслед за этим ее голос резко изменился, она стала разговаривать с сыном. В ответ на его просьбу она сказала:

– Мама тебе купит. – После небольшой паузы она повторила: – Мама тебе купит.

Эту фразу она повторила раз пять.

Когда Линь Хун наконец закончила разговор, Чжан Гоцзин подумал, что редактор Линь несколько перестаралась, демонстрируя образ добродетельной супруги и заботливой матери, она, похоже, совершенно забыла, как вырядилась.

Единственное, о чем мечтал сейчас Чжан Гоцзин, – как бы скорее завершить этот ужин, но делать это слишком поспешно было неудобно. Слишком раннее окончание банкета означало бы, что он обо всем догадался. Когда стрелка на часах подползла к девяти, Чжан Гоцзин сказал:

– Госпожа Линь, вы сегодня устали, давайте я вас провожу, чтобы вы наконец отдохнули.

Линь Хун поняла, на что он намекает, но возвращаться в такую рань она, право, не собиралась. Поэтому она ответила:

– Мне редко доводится выпивать, и сегодня я еще не выпила свое.

Линь Хун заказала еще две бутылки пива. Стол был уже заставлен пустой тарой, и теперь при малейшем покачивании на нем, словно проблевавшиеся пьяницы, шатались бутылки. Чжан Гоцзин понял, что нарушил планы редактора Линь, которая, как он догадался, из-за этого огорчилась. Чжан Гоцзин и сам хотел как следует напиться, тогда бы он свалился на дорогу, и не важно, что было бы дальше. Однако Линь Хун не торопилась и продолжала медленно пить пиво. Для начала она поинтересовалась, как обстоят дела у братского издательства, спросив про реформу в системе трехчленного управления, про то, как у них осуществляется подборка социально-экономических новостей для первой и второй полос, про преемственность материала в дневных и вечерних выпусках. Чжан Гоцзин по порядку отвечал на каждый из вопросов. Не без помощи алкоголя, развязавшего ему язык, Чжан Гоцзин в ряде случаев изложил исчерпывающую информацию. Когда разговор находился в плоскости обсуждения дел редакции, Линь Хун снова вошла в роль главного редактора, а Чжан Гоцзин, соответственно, вспомнил, что является корреспондентом. Чжан Гоцзин без остановки выливал информацию, а Линь Хун все сидела и кивала. Этот энергичный, участливый и невозмутимый жест в полной мере демонстрировал ее манеры и статус главного редактора. Их разговор достаточно быстро углубился в профессиональную сферу. Время от времени Линь Хун вставляла фразы, говоря о планах редакции на перспективу и о ближайших проектах. Пока они так беседовали, время час за часом близилось к ночи, издалека все сильнее доносился шум морского прибоя. Прислушавшись к морю, Линь Хун утратила внимание. Она представила себе эти волны, как они обрушивались на песчаный берег, разливаясь повсюду жидким золотом. Щедро напоив жаждущий песок, они в полной безысходности откатывались назад. Словно связанные тысячами нитей, море и берег никак не могли разлучиться. С берега точно стягивали кожу, что рождало болезненные ощущения. Линь Хун не понимала, с чего это вдруг она так расчувствовалась, будто ей снова было восемнадцать, – что это еще за сентиментальные сопли?

Между тем Линь Хун стала продумывать, как выстроит следующий день. Ведь она приехала отдыхать, и никаких сногсшибательных планов у нее не было. Она должна дать один день Чжан Гоцзину чтобы у того появилась возможность проявить себя, ведь недаром же она сегодня потратила на него свои усилия. А уже завтра все войдет в свою колею. Линь Хун посмотрела на часы и поднялась с места:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Би Фэйюй читать все книги автора по порядку

Би Фэйюй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лунная опера (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Лунная опера (сборник), автор: Би Фэйюй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x