Амо Джонс - Сломанная кукла
- Название:Сломанная кукла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-169617-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амо Джонс - Сломанная кукла краткое содержание
Они обманули меня.
Смирившись с тем, что мне остались лишь обрывки воспоминаний и беспорядочных мыслей из таинственного дневника, я ушла. «Короли» не властны надо мной. Их манипуляции больше не работают. Я всегда знала, как нужно действовать. Ведь этому меня учил отец.
Бежать.
Я лишь тень той девушки, которую они все знали.
Ложь и предательство меняют взгляды на жизнь.
Я Мэдисон Монтгомери, и я хочу сыграть в игру.
И вот что произойдет, если я выиграю…
Сломанная кукла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я не знаю. Думаю, мы просто попросим его отвезти нас в дешевый мотель или что-то в этом роде.
– Хорошая идея. – Татум кивает, садясь на заднее сиденье.
Спустя несколько дней после того, как мы нашли неплохое место для ночлега, мы с Татум сидим в баре. Из массивных динамиков доносится «Hail to the King» Avenged Sevenfold. Я делаю глоток из своего стакана, и Татум мне подмигивает.
– Думаю, мне здесь понравится.
Она оглядывается, пока ее взгляд не останавливается на двух парнях, которые явно нас рассматривают.
– Пошли. – Она ухмыляется, хватая меня за руку.
– Тат…
– Мэди, ради бога, когда ты наконец забудешь про Бишопа? Он лжец и не заслуживает тебя! – Ее руки поднимаются к моим щекам. – Давай, повторяй за мной.
Я прикусываю нижнюю губу, сдерживая смех.
– Бишоп Винсент Хейс – придурок, – спокойно говорит она, ожидая, что я повторю за ней.
Из-за выпитого алкоголя у меня вырывается глупый смешок.
– Бишоп Винсент Хейс – придурок.
– Молодец, красотка, а сейчас… – Она откидывает голову назад, выпивая свою порцию одним глотком. – Стоит подумать о парнях.
Она тянет меня через толпу людей, пока мы не оказываемся перед двумя парнями, которые раздевали нас глазами.
– Привет, мальчики. – Татум усмехается. – Кто из вас сегодня покупает нам выпивку?
Они оба вскакивают со своих стульев.
– Хитро, – хихикаю я себе под нос.
Совсем не в моем вкусе.
Земля начинает кружиться у меня перед глазами, в то время как один из парней притягивает меня к себе.
– Хочешь потанцевать, малышка?
Малышка? Я пожимаю плечами, это ведь просто танец. Он тянет меня на середину танцпола как раз в тот момент, когда начинает играть «Bad Things» Machine Gun Kelly. Конечно, такая музыка располагает к чему-то личному, ну да ладно. Мы не в ночном клубе, это обычный бар. Он находится прямо под комнатой, в которой мы остановились, и нам просто захотелось провести здесь время. Парень снова притягивает меня к своей груди – груди, полностью противоположной груди Бишопа. Она мягче, чем хотелось бы, и когда я смотрю вниз, то замечаю его пивной животик.
Какой ужас. Нет, я не могу этого сделать.
– Извини, – я отталкиваю его от себя, – я не могу.
– Ерунда. – Он усмехается, брызгая слюной.
– Нет, – снова отвечаю я, надавливая на его грудь. – Мне не хочется.
Он хватает меня за запястье и снова притягивает к себе.
– Эй! – кричу я, уже не скрывая недовольство.
Где Татум? Я оглядываюсь, но нигде не могу ее найти. Он тащит меня к задней двери, над которой мигает табличка «выход».
– Нет!
Я пытаюсь вырвать свою руку из его хватки, но безуспешно. Он грубо тащит меня за собой, и я оглядываюсь, надеясь, что хоть кто-то нас заметил, но оглушительная музыка и толпа людей делают нас совершенно незаметными. Добравшись до двери, он толкает ее, и я почти теряю сознание. О нет.
– Прекрати, – стонет Татум вдалеке.
– Татум! – Я всматриваюсь вглубь темного переулка и вижу рядом с ней другого парня, задирающего ей платье.
– Маленькие американские шлюшки, – бормочет вцепившийся в меня парень. – Мы вам покажем.
– Нет! – кричу я, толкая его в грудь.
Боже мой, почему именно сейчас мои конечности напоминают желе и почему я вся горю? Я сжимаю бедра, пытаясь успокоиться, но ничего не получается. Во всяком случае, легче мне не становится. Я бросаюсь к жирному уроду и вцепляюсь ему в лицо, чувствуя, как его плоть застревает у меня под ногтями.
– Маленькая тварь!
Он толкает меня к стене, и моя голова с треском ударяется о кирпичи.
– Татум, очнись. Останься со мной. – Парень, который ее держит, стягивает с нее трусики. В это же время парень, который прижал меня к стене, тянется к моим бедрам.
– Отвали от меня, жирная сволочь!
Я не буду плакать. Ни за что, черт возьми, не буду плакать. Я смотрю ему прямо в глаза.
– Если ты подойдешь ко мне со своим жалким отростком, который ты называешь членом, я на хрен его оторву.
Он смеется.
– Сомневаюсь в этом, дорогая.
Затем он срывает с меня трусики, грубо обхватывает верхнюю часть бедер, в то время как кончики его пальцев впиваются в мою плоть.
– Давай же, откройся, будь хорошей девочкой.
Я с силой плюю ему в лицо, как раз в тот момент, когда вдалеке раздается выстрел. Кровь и мозги разбрызгиваются по всему моему лицу. На долю секунды его глаза широко распахиваются, а затем он замертво падает на землю с негромким стуком. Из меня вырывается леденящий кровь крик, а затем раздается еще один выстрел, и парень, который держал Татум, падает на землю, обрызгав ее кровью.
Татум кричит, а я падаю на землю, погружаюсь в черноту. Чьи-то руки обхватывают мое тело, и прежде, чем мной овладевает сон, я слышу:
– Черт возьми, идиотка.
Глава 6
Я открываю глаза, не понимая, где нахожусь. Перед глазами начинают мелькать воспоминания. Я задыхаюсь, втягивая воздух. Рядом со мной на кресле сидит Бишоп.
Черт.
– Удивлена? – спрашивает он, изогнув бровь.
Я прочищаю горло.
– Ну, на самом деле нет.
Он сжимает челюсти, явно расстроенный.
– Вот и все. – Он качает головой, шепча себе под нос. – Я запру тебя в подвале, пока это дерьмо не будет улажено.
– Что? – вскрикиваю я, чувствуя металлический привкус на языке. Прикасаюсь к губам, и воспоминания мгновенно захлестывают мой мозг. – О боже! – Я наклоняюсь, зажимая рот рукой.
– Господи, котенок, в окно!
Я вслепую нащупываю кнопку и высовываюсь из машины.
– Ты, ты убил их!
– Да.
– Ты убиваешь людей?
– Да.
– Почему?! – кричу я, чувствуя подступающую к горлу рвоту и снова высовываюсь в окно, выплескивая в ночной воздух все съеденное за день. Откинувшись назад, вытираю рот и смотрю на него затуманенным взглядом. – Почему, Бишоп?
– По причинам, которые ты никогда не поймешь, Мэдисон.
Он смотрит на Татум, лежащую на сиденье перед нами. Не знаю, в чьем лимузине мы находимся. Все кажется таким нереальным.
– Она спит. Я не убивал ее, – прерывает он мои мысли скучающим тоном.
– Что ж, ценю это. – Я закатываю глаза, не сдержав свою язвительность.
– Следи за своим гребаным языком, Мэдисон. Это твоя вина. Все это! – Он широко разводит руками. – Ты начала эту чертову войну, когда сбежала в тот день.
– Я? – выпаливаю. – Что, черт возьми, ты несешь? – Во мне закипает ярость. – Ты сделал это. Вы все! Я все еще ничего не понимаю!
– Сколько глав из книги ты прочитала? – спрашивает он, наклоняясь вперед и упираясь руками в колени.
– Книги? – спрашиваю я, откидываясь на подголовник. Мой разум все еще находится в оцепенении.
– Книга, Мэдисон, книга!
– Ой. – Я прочищаю горло. – Думаю, где-то четверть. А что?
– Она у тебя?
– Она лежит сумке у нас дома.
Бишоп наклоняется вперед и стучит по стеклу, отделяющему нас от водителя. Окно тут же опускается. Он приказывает шоферу отвезти нас обратно, назвав точный адрес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: