Джесси Энн Фоули - Соболезнуем вашей утрате
- Название:Соболезнуем вашей утрате
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-166307-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джесси Энн Фоули - Соболезнуем вашей утрате краткое содержание
Роман удостоен награды в области молодежной литературы «North Star YA Award 2020» и входит в список лучшей молодежной прозы YALSA.
Джеймс Флэнаган, он же Нок, – восьмой ребенок в многодетной семье. Ему шестнадцать, не за горами окончание школы, однако его это не волнует. Его вообще мало что интересует в жизни.
У Нока практически нет друзей: единственным человеком, который вселял в него уверенность, был его старший брат – Патрик. Любимец семьи, прилежный студент, прекрасный друг.
Но Патрика больше нет. Никто в семье не хочет говорить об этом, все делают вид, будто ничего не произошло, а окружающие лишь виновато повторяют: «Соболезнуем вашей утрате».
Чтобы закрыть долги по учебе, Нок записывается в школьный фотокружок и открывает дверь в совершенно иную жизнь. Занятия фотографией становятся настоящим исцелением.
Вот только давние обиды и недосказанность не дают двигаться дальше. Нок должен решить: готов ли он покинуть зону комфорта, оставив в прошлом страхи, обиды и боль?
Для поклонников книг Гейл Форман «Что, если я останусь» и Джеффа Зентнера «Дни прощаний»!
Соболезнуем вашей утрате - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Например, Изабель и Броуди, – подала голос женщина с супердлинными ногтями.
– Именно. Так вот, я понимаю, как непросто тебе это слышать, Кэролайн, – но как, по-твоему, Нок: если Изабель решит исполнить с Броуди горизонтальную мамбу, она ведь найдет способ, не так ли?
– Горизонтальную мамбу?! – взвизгнула от смеха одна из дам, обмахиваясь салфеткой. – Нет, вы слышали?!
– Ты не должен отвечать, Нок, – с достоинством проговорила миссис Дуглас, покровительственно кладя руку ему на плечо.
– Тем не менее Кендра права, – заметила еще одна женщина, как следует приложившись к своему бокалу. – И если честно, то что тут такого? Я понимаю, Кэролайн, это твоя дочь, и ей только шестнадцать. Но серьезно – разве вы не помните, что такое страсть? – Ее голос стал мечтательным, как бывает у взрослых, когда они переносятся воспоминаниями в прошлое. – Каким отчаянным может быть желание? Кажется, ни секунды лишней ждать уже не можешь! Где угодно и когда угодно, едва только выдастся шанс! В лесу. На пляже. В гардеробной на какой-нибудь вечеринке…
– В прачечной… – вздохнула женщина с длинными ногтями.
– В крайней справа душевой кабинке в общежитии первокурсников, – улыбнулась ковырявшая сырный шарик.
– Хм-м… А теперь только в миссионерской позиции, под одеялом, не снимая носков, и если никому из вас не нужно рано вставать.
Нок готов был провалиться сквозь землю. Нет, они точно забыли, что он еще здесь!
– Да, я помню, – проговорила миссис Дуглас, отрывая виноградину от кисти. – И все понимаю. Но, как сказала Мисси, речь идет о моей дочери. И поэтому я не хочу оставлять их одних даже на пять минут.
– Пять минут? – Снова та, с длинными ногтями. – Черт, Ларри хватает двух!
Все снова залились визгливым смехом. Надо было пользоваться случаем и брать ноги в руки.
Спустившись по застланным ковролином ступенькам, ведущим в подвал, Нок обнаружил там Иззи с Броуди, прижавшихся друг к другу в одном углу дивана, и сидящую с очень кислым видом Джулиссу Джонс – в другом. Иззи с Джулиссой были типа как подругами. Они вместе ходили на кое-какие занятия, хотя в основном Иззи на нее только жаловалась – как та постоянно пререкается из-за оценок с их учителем европейской истории по программе колледжа, мистером Пински. Как украдкой заглядывает посмотреть, что ты получила за тест, и если меньше, чем у нее, то потом с невинным видом спрашивает про результат, чтобы позлорадствовать. Как однажды демонстративно покинула семинар со словами: «Не могу находиться рядом с людьми, которые не понимают основ Французской революции!» Фирменный стиль Джулиссы составляли очки в клевой зеленой оправе и коллекция футболок с язвительными надписями. На сегодняшней стояло просто «НЕТ» огромными буквами, что как нельзя лучше дополняло хмурый взгляд и скрещенные на груди руки.
Формально Иззи не обманывала Нока, приглашая его к себе домой. Четыре человека – вполне себе вечеринка, по крайней мере согласно маминому определению. Однако в действительности это куда больше походило на двойное свидание, которое угрожала устроить Иззи. Что в какой-то степени было даже хуже, чем если бы она напрямую попросила снова прикрывать их с Броуди. Она пыталась отвлечь Нока, подсунув ему другую девчонку – плевать какую. Ведь если хоть немного подумать, любому было бы очевидно, что он и Джулисса Джонс совершенно несовместимы.
Броуди, как выяснилось, действительно удалось раздобыть упаковку из двенадцати бутылок пива и притащить в подвал. Иззи спрятала ее под куртками, на случай если вдруг спустится мать. Нок заколебался – не взять ли и себе, как остальные. Как он слышал, спиртное очень помогает в подобных неловких ситуациях, делая их хоть немного более терпимыми. Однако вид Люка, постоянно возвращавшегося домой с синяками под глазами, разорванным воротником и рвотой на одежде, навсегда оттолкнул Нока от выпивки, и он отмахнулся от протянутой Броуди бутылки.
– Мне же больше достанется, – пожал плечами тот и громко рыгнул.
Иззи захихикала. Это бесило больше всего – каких-то семь месяцев назад от нее в принципе нельзя было услышать подобного, тем более из-за такой мерзости.
Все снова уставились в телевизор, где шло какое-то реалити-шоу про знакомства. Участники выглядели разве что самую капельку менее кисло, чем Джулисса. Нок сел рядом с ней – другого места просто не оставалось, – и девушка буквально съежилась в комок, как будто рядом оказалась отвратительная глубоководная рыбина со скользкой кожей и выпученными глазами.
Иззи и Броуди тем временем немедленно принялись целоваться. Нок вытащил свой разбитый телефон, за который всегда хватался, как за спасательный круг, пытаясь делать вид, что ничего такого рядом не происходит. Однако Джулисса была не так пассивна и тут же запустила подушкой в парочку, которая уже начала заползать под полосатое покрывало.
– Эй, вы, извращенцы! Угомонитесь! Вы тут не одни!
– Прости, я забыла… – Иззи выбралась наружу, застенчиво поправляя одежду, и бросила на Нока извиняющийся взгляд. – Может, сыграем во что-нибудь?
– Можно. – Джулисса отхлебнула из банки. – Например?
– У нас есть «Скрэббл». И «Монополия»…
Поднявшись, Иззи подошла к полке с настольными играми.
– Ну нет, – возразила Джулисса. – Не в это. Во что-нибудь, во что играют на вечеринках.
Застывший с глупо приоткрытым ртом Броуди вдруг оживился.
– Да, точно, – протянул он. В глазах блеснуло понимание. – Для вечеринок есть свои игры.
– Это какие же? – с искренним удивлением переспросила Иззи.
– Ну ты что, не знаешь? «Семь минут в раю», «бутылочка» – в этом роде.
– Нам что, двенадцать?
– Да ладно тебе, Из. – Броуди взял ее за запястье, обхватив колечком из большого и указательного пальцев. Нок терпеть не мог, когда тот так делал. Как будто она ребенок. Или его собственность. – Будет весело. Что скажешь, Флэнаган? Покрутим бутылочку? Готов к своему первому поцелую в жизни?
Нок покраснел до корней волос.
– Иди ты! Я целовался раньше!
– Когда?
– Не твое дело.
Нок не врал – он действительно целовал Келли Спир. Как раз в двенадцать лет. При игре в «бутылочку». Однако знать подробности Броуди необязательно.
– А по-моему, отличная идея, – проговорила Джулисса. Она уже уселась на пол, скрестив ноги, и допила свое пиво, чтобы освободить тару.
– По-моему, тоже. – Броуди с нетипичной для себя оживленностью соскочил с дивана.
– Ну не знаю… – протянула Иззи.
– Согласен, – поддержал ее Нок. – Мы уже не в том возрасте. Я за «Скрэббл».
– Я тоже, – благодарно улыбнулась она ему.
– Да ладно вам, – возразила Джулисса. – Всего один раунд. И давайте придумаем стоп-слово, на случай если кому-то вдруг станет неловко. Просто произносите его вслух в любое время, и игра тут же окончена, без вопросов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: