Жиль Легардинье - Изгнание ангелов
- Название:Изгнание ангелов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
- Год:2011
- Город:Харків
- ISBN:978-966-14-1034-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жиль Легардинье - Изгнание ангелов краткое содержание
Научной фантастикой уже никого не удивишь, но на смену ей идет достаточно новый жанр драматического мистического триллера, приобретающий все большую популярность в художественной литературе начала XXI века. Если вас привлекают неожиданные повороты событий, опасности, подстерегающие на каждом шагу, и потрясающая аура таинственности, когда до последней страницы напряжение и интерес только усиливаются, тогда книга Жиля Легардинье «Изгнание ангелов» – то, что вам нужно. И на это есть несколько причин.
Полуразрушенная часовня на берегу озера не покидает их сны… Испанка Катрин, голландец Петер и немец Штефен приезжают в Шотландию, чтобы увидеть ее воочию. Оказывается, что часовня скрылась под толщей вод. Но на месте ее затопления эти трое обнаружат чемоданчик, а в нем – шлем, который «подключает» память о прошлых жизнях. Воспользовавшись им, герои станут ангелами, для которых тело – лишь временное пристанище…
Изгнание ангелов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Он был импозантным мужчиной, – сказала она с ностальгическими нотками в голосе. – Мой бог, ведь прошло уже двадцать лет!
Петер наугад ткнул пальцем в одну из фотографий.
– На этой фотографии я с Эмили, моей коллегой, и нашим начальником, генералом Мортоном. У меня нет других фотографий с Эмили, только эта, иначе я давно бы отправила ее в мусор. С Мортоном связаны не слишком приятные воспоминания. После смерти Фрэнка я не захотела с ним дальше работать.
Она взяла в руки фото в рамке, на котором она стояла рядом с Гасснером. Петер буквально пожирал фотоснимок взглядом. Мужчина в форме на снимке выглядел внушительно, но удивительным был его взгляд – ласковый, задумчивый. Вопреки всем ожиданиям, в этом взгляде не было и намека на суровость бывалого военного.
– Нас сфотографировали меньше чем за месяц до его самоубийства.
Петер окаменел.
– Его самоубийства? – заикаясь, переспросил он.
– Как? Разве вы не знали?
Марта побледнела.
– О, мой дорогой мальчик, – проговорила она, прикрывая губы ладонью. – Мне очень жаль, я думала, вы знаете…
Петер сделал над собой усилие, чтобы не упасть, и помотал головой. Потом оперся о буфет.
– Пожалуйста, присядьте, – предложила Марта, испытывая угрызения совести.
Они сели друг напротив друга. Чтобы дать и себе, и гостю время прийти в себя, Марта разлила напитки по стаканам. Ее руки дрожали.
– Как это случилось? – спросил Петер.
– Поверьте, я бы предпочла, чтобы кто-нибудь другой рассказал вам об этом.
– Я хотел бы услышать об этом от друга.
– Ну хорошо. После гибели четы ученых, за которыми было поручено следить вашему отцу, Агентство решило повесить всех собак на него. Он был ни при чем, но они здорово попортили ему кровь. Гасснера обвинили в том, что он упустил ценнейший научный материал, поскольку его опередили англичане и французы, которые пытались задержать ученых, но где именно – я не знаю. Фрэнк не смог смириться с такой несправедливостью. Он пытался переубедить генерала Мортона, но всю вину уже свалили на него и остановить этот процесс было невозможно. В тот же вечер в кабинете генерала, у него на глазах, Фрэнк пустил себе пулю в сердце.
Петер побледнел как полотно. Казалось, еще мгновение – и его голова взорвется.
– Они замяли дело, – продолжала свой рассказ Марта. – Устроили все так, словно бы несчастье случилось во время стрельб. Собрали все его личные вещи, уничтожили все следы его работы. Это было так отвратительно, что я попросила перевести меня в другой отдел. Ваш отец был хорошим человеком. У него была душа исследователя, он был мастером своего дела. И не имел ничего общего с этими стервятниками из Агентства…
Петер обхватил голову руками. Марта приблизилась к юноше и положила руку ему на плечо:
– Господи, это ужасно. Бедный мой мальчик…
– Что они сделали с его вещами?
– Не знаю. Они могли сделать все, что угодно. Наверняка спрятали где-нибудь в архиве.
– Я смогу их забрать?
– Вы – его сын, и если вы подадите официальную просьбу, вам, возможно, отдадут часть личных вещей. Если только они не были уничтожены или не хранятся где-нибудь с пометкой «государственная тайна».
– К кому я могу обратиться?
– Вы можете подать просьбу на имя генерала Мортона. В то время он как раз был шефом вашего отца, а сейчас руководит всем Агентством.
Петер, глаза которого покраснели, с трудом подыскивал, что бы еще сказать, но желание поскорее уйти было слишком сильным.
– Мне пора, – пробормотал он. – Спасибо.
– Вы так ничего и не выпили…
– Простите за беспокойство. Поверьте, я не хотел вас расстраивать.
Он встал.
– Ничего страшного, – вежливо откликнулась Марта. – Вы расстроились сильнее. Останьтесь еще ненадолго, вам нужно успокоиться.
– Боюсь, тогда мне придется остаться на несколько дней, – горько пошутил Петер.
Он направился к двери:
– Спасибо, что поговорили со мной, миссис Робинсон. Не знаю, встретимся ли мы когда-нибудь снова, но, я думаю, Фрэнк не зря так дорожил вашей дружбой.
Было очевидно, что Марта смутилась. Ей показалось, что она узнает этот взгляд. Взгляд человека, которого она не видела вот уже двадцать лет…
Стоя в дверях, молодой человек сказал:
– Я побываю на приеме у этого бравого генерала…
Глава 25
Валерия приоткрыла глаза. Что вывело ее из состояния оцепенения – странный звук или движение собственной руки, которая соскользнула? Она несколько раз моргнула и посмотрела по сторонам. Помещение было ей незнакомо. Она сидела, съежившись, в большом белом и мягком кресле, стоящем в середине'пустой комнаты. Свет был рассеянным. На какие-то секунды ей показалось, что она спит. Тишина и убогий вид комнаты показались ей нереальными. Стены были бежевыми, а может и белыми, просто освещение искажало их цвет. Молодая женщина повернула голову. В висящем на стене зеркале она увидела свое отражение. Кто-то переодел ее. Теперь на ней было нечто бледно-зеленое, похожее на больничный халат.
Она попыталась встать, но не смогла. Эта попытка отозвалась болью в левой ладони. На тыльной стороне локтевого сгиба виднелись следы многочисленных инъекций.
«Меня накачали наркотиками», – подумала девушка. Она повернула голову, чтобы еще раз посмотреть на свое отражение. Да, выглядит она не лучшим образом. Волосы в беспорядке, черты лица заострились. Никогда раньше она не чувствовала себя такой слабой. Против ее воли на глаза навернулись слезы. Где она?
Она с ужасом подумала, что череп ее в эту минуту напоминает резервуар, в котором спонтанно возникали и сталкивались друг с другом мысли и идеи, порождая хаос. Она поднесла отяжелевшую руку к лицу. В глазах щипало, лоб был холодным как лед. Взгляд блуждал в пространстве, и зафиксировать его не получалось.
Она заметила, что потолок комнаты покрыт длинными черными колючками, направленными к полу. «Он опустится, – подумала она, – и эти острия пронзят меня насквозь…»
Она закрыла глаза. Поток вопросов понемногу иссяк. Валерия не помнила, что с ней случилось после неожиданного расставания с Петером и Штефаном. Картинки стремительно сменяли друг друга в ее сознании: лицо Штефана в аэропорту; мужчина, который схватил ее за руку, когда она собиралась заплатить за билеты; то, как она сопротивлялась в коридоре, куда ее затащило множество рук; салон роскошного самолета – и больше ничего.
– Здравствуйте, – произнес из ниоткуда радостный голос.
Валерия завертелась в поисках говорившего.
– Сохраняйте спокойствие, мисс Серенса. Действие успокоительных скоро закончится.
Сердце молодой женщины забилось, как птица в клетке.
– Не надо волноваться, – сказал голос. – Я нахожусь позади зеркала. Я приду к вам через пару секунд. Расслабьтесь. Потолок не опустится вам на голову…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: