Брайан О'Рейлли - Анжелина и холостяки
- Название:Анжелина и холостяки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-7304
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан О'Рейлли - Анжелина и холостяки краткое содержание
Когда жизнь внезапно рушится, главное — продолжать заниматься тем, что приносит радость, ведь только любимое дело поможет не поддаться отчаянию. Главная героиня романа Брайана О’Рейлли так и поступила и сумела поймать свою птицу счастья. Анжелина испекла идеальный шоколадный торт. Ей всегда было в радость готовить для любимого мужа. И вдруг его не стало… И единственным утешением для Анжелины оказалась кулинария. Пытаясь забыться, она целыми днями стоит у плиты и готовит, готовит, готовит. Из-под рук Анжелины выходит один кулинарный шедевр за другим. Вот только насладиться ими некому. И внезапно Анжелину осеняет: она ведь может радовать своей стряпней незнакомцев. Она откроет ресторан на дому, тем более что сбережения тают с каждым днем.
И вскоре у Анжелины собираются холостяки — мужчины, не избалованные ни женским вниманием, ни вкусной едой. Жонглируя специями, смешивая неожиданные ингредиенты, изобретая все новые невероятные блюда, Анжелина постепенно примиряется со своей утратой.
Очень теплый, светлый, удивительно оптимистичный роман о том, как пережить горе и найти себя. История Анжелины и ее холостяков сопровождается оригинальными и подробными кулинарными рецептами. Тут есть и простые блюда, и затейливые, для праздничного стола. Читайте, готовьте и наслаждайтесь!
Перевод: Мария Александрова
Анжелина и холостяки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Дон Эдди, какой счастливый день! — Она расцеловала его, принимая бокал.
— О да, Анжелина, счастливый, — громогласно согласился он. — Прекрасное место, и невеста — красавица. Просто чудесно! Великолепный праздник!
— Большое спасибо, что оплатили шампанское для банкета.
— Пустяки, — он смущенно отмахнулся, — они славные ребята. А мне просто повезло, купил с большой скидкой. Кстати, хватило шампанского?
— Двадцать четыре ящика на шестьдесят персон? — прыснула Анжелина. — По четыре бутылки на человека — да, полагаю, вполне достаточно!
Бэзил за спиной Анжелины замахал руками, делая знаки Джерри, — мол, он с трудом сумел вытащить ее из кухни. Джерри все понял, взял вилку и громко постучал по краю бокала, привлекая внимание. Гости тут же дружно закричали «горько», требуя, чтобы Джонни поцеловал невесту, что тот и поспешил сделать, с огромным удовольствием.
Затем Джерри призвал к тишине.
— Друзья, послушайте. Во-первых, давайте возблагодарим Господа — за прекрасную погоду в этот день, за возможность собраться вместе и поздравить Джонни и Тину с их праздником. Отец Ди Туччи!
Отец Ди Туччи поднялся с места, прочел молитву Господню, благословил всех собравшихся и новобрачных и передал слово шаферу.
— Спасибо, отче, — начал Джерри. — Мой отец, мир праху его, говаривал, бывало, что секрет хорошего брака — это сочетание чувства юмора и короткой памяти. У него не было ни того ни другого, но это уже другая история.
Дружный хохот в ответ.
— Я тут написал целую речь, но, наверное, не стану ее читать, потому что, глядя сегодня в церкви на Тину с Джонни, подумал совсем о другом. Вот смотрю я, как они друг к другу относятся, и понимаю, как они важны друг для друга, и знаю, что они всегда будут друг о друге заботиться. А это самое главное. Бывают времена хорошие, бывают тяжелые, но пока вы заботитесь друг о друге, вас ничто не остановит, никогда. — Джерри поднял бокал: — А если вам когда-нибудь понадобится помощь, мы все будем рядом. За Джонни и Тину! Salute!
Одобрительные крики, аплодисменты, звон бокалов. Зардевшаяся Тина нежно сжала руку Джонни, и первая волна океана шампанского от Дона Эдди схлынула в приливе добрых пожеланий.
Анжелина обежала вокруг стола, расцеловала жениха с невестой, обняла шафера и поспешила обратно в кухню. Диджей поставил «Чериш», и Джонни с Тиной вышли на середину зала для своего первого танца.
Гай передал малыша Фрэнсиса бабушке и вместе с Бэзилом подошел к Джерри, поздравить с отличной речью.
— Прекрасно, молодой человек, — похвалил Бэзил. — Просто прекрасно.
— Думаю, ты попал в самую точку. — Гай дружески пожал руку Джерри.
— Спасибо. Я ведь действительно составил целый список — шуточки в основном. Но вдруг пришла в голову эта мысль и показалась такой правильной — вот я и сказал, что думаю.
— Они это никогда не забудут, — заверил Бэзил. — Это было сказано от всей души.
Джерри отпил шампанского, провожая взглядом Анжелину, которая уже скрылась за дверью кухни.
— Анжелина прекрасно выглядит, да? — И поспешно добавил: — Я ведь ее сто лет не видел. И вас, ребята, тоже, кстати.
— Кажется, наша мужская компания распалась, а? — заметил Гай.
— Как она справляется с малышом? — спросил Джерри.
— Замечательно, — успокоил его Бэзил. — Мальчишка растет как на дрожжах.
— Она обо мне вообще не вспоминала?
Бэзил внимательно посмотрел на приятелей. Гай, казалось, предпочел бы оказаться сейчас в другом месте, а Джерри напоминал школьника, который уже протянул руку за тетрадкой с двойкой.
— Кстати, — не выдержал Бэзил, — не далее как вчера она спрашивала, не знаю ли я, куда ты пропал.
— Работы много было, — несколько чересчур небрежно бросил Джерри. — А вам, ребята, повезло, живете прямо напротив. И вообще.
Бэзил задумчиво водил пальцем по краю бокала, заставляя его едва слышно петь.
— Ты, поди, все время там торчишь. — Джерри посмотрел прямо на Гая.
Гай, покосившись в сторону Бэзила, неловко переступил с ноги на ногу.
— Нет, вовсе нет. Даже довольно редко.
— Джерри, тебе следует заходить почаще, — предложил Бэзил. — Она много работает в ресторане. И уверен, будет рада видеть тебя.
— Да, пожалуй, — словно размышляя вслух, согласился Джерри. — Что я, в самом-то деле, особого приглашения жду? Но она так занята, и с рестораном, и с ребенком, не хотелось мешать.
— Ты определенно не помешаешь, — заверил Бэзил и незаметно пихнул локтем в бок племянника.
— Да, конечно, не помешаешь, — судорожно проглотив шампанское, добавил тот.
— Ну надо же, — усмехнулся Джерри. — Веду себя как подросток. Пойду-ка приглашу Джиа на танец. Еще увидимся, ребята.
Джерри отошел, а Бэзил уставился на Гая взглядом сфинкса.
— Что? — делано возмутился тот.
Бэзил только покачал головой и отправился искать партнершу для танца.
Лиза и Пегги собирали посуду из-под салата, пока Анжелина лихорадочно пересчитывала тарелки с главным блюдом, на выбор: говяжья вырезка с горгонзолой в соусе бароло; филе цыпленка с диким рисом, сухофруктами и соусом амаретто; лосось с фисташками и клюквой под соусом куантро. В качестве гарнира — овощной жульен, а к рыбе и говядине еще и запеченные ньокки.
— Тесто для ньокки просто идеально, Пепино. Как там с лососем?
— Последняя порция на подходе, Шеф, — доложил Пепино. — Мясо и цыпленок готовы. Мы все успеваем, мисс.
Еще сорок минут стремительной работы — и готовы шестьдесят тарелок, каждая из которых могла бы украсить обложку кулинарной книги. Внезапно музыка зазвучала громче, Анжелина обернулась — кухонная дверь приоткрылась, Бэзил приглашал ее в зал и, судя по выражению лица, твердо намерен был заставить ее танцевать.
— Анжелина, дорогая, могу я пригласить вас?
— О нет, — улыбнулась Анжелина. — Я на работе!
Пепино ласково подтолкнул ее к двери:
— Ступайте, мисс. Все уже почти готово. Вернетесь, когда будем подавать десерт. Ступайте, потанцуйте.
— Уверены?
— Абсолютно, Шеф! — ухмыльнулся Пепино. — Вперед!
— Ну ладно. Спасибо, Пепино!
Анжелина вымыла руки, сбросила фартук и вышла вместе с Бэзилом. Первые пару секунд она еще чувствовала себя немного неловко в рабочем жакете среди гостей, но, едва заиграла музыка, расслабилась. А Бэзил и вправду оказался великолепным танцором.
— Только один танец, потом мне надо возвращаться в мою кухню.
— Каково это — произносить «моя кухня» в качестве профессионального шеф-повара, а?
— Невероятно. Но знаете, думаю, без всех вас у меня бы ничего не получилось. Вы, ребята, всегда заботились обо мне. Не могу забыть историю с приданым для малыша. Джерри тогда заехал за мной, и мы купили кроватку, одежду и вообще все, а когда он сказал, что это вы все вместе собрали деньги, я едва не расплакалась… и сейчас еще слезы наворачиваются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: