Хилари Бойд - Четверги в парке
- Название:Четверги в парке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Библос»d6542d8a-2c71-11e5-93a0-0025905a0812
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905641-11-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хилари Бойд - Четверги в парке краткое содержание
Что делать, если ты прожила с мужем полжизни, а он вдруг покидает супружеское ложе – навсегда?
Когда такое произошло с Джини, она была вне себя от гнева и обиды и решила открыто поговорить с Джорджем, с которым они женаты уже тридцать лет.
Он влюблен в другую? Или она сделала что-то не так? Но муж отмалчивается.
Единственной радостью для нее остается внучка, с которой она ходит гулять в парк по четвергам. Именно там, на детской площадке, она однажды знакомится с Рэем и его внуком. Рэй доброжелательный, ей с ним легко и интересно, и в сравнении с Джорджем он просто великолепен. Вскоре эти встречи по четвергам становятся смыслом ее жизни.
Но хватит ли ей мужества – невзирая на противодействие и осуждение окружающих – в корне изменить свою жизнь ради любви?
Эта книга вошла в ТОП продаж Amazon.co.uk, права на издание проданы более чем в 20 стран Европы и в США.
Четверги в парке - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Думаешь, у него получится?
Джини пожала плечами.
– Ему есть что терять, если он не справится.
И только тогда, когда на стол поставили мятный чай, Шанти положила руки плашмя на белую скатерть, как обычно делал ее отец, показывая этим жестом, что предстоит серьезный разговор. Обе они слегка опьянели к этому времени, и Джини было абсолютно все равно, что скажет дочь.
– Было здорово, мам. Спасибо, что выслушала мою болтовню… Остался только один вопрос.
Джини пристально посмотрела ей в глаза.
– Да?
– Скажи, что у тебя нет романа с Рэем.
Вспоминая этот разговор, Джини прекрасно понимала, что могла соврать Шанти. В конце концов, что такое роман? Она не спала с Рэем. Ее дочь была так занята собственной жизнью, что на самом деле не особенно интересовалась ответом на свой почти что дежурный вопрос, поэтому она едва слушала свою мать. Однако Джини, не сдержавшись, покраснела. Она вдруг с невероятной силой ощутила свои чувства к Рэю, как будто он стоял рядом с ней. Она промедлила одно роковое мгновение и заметила, как рассеянное выражение лица Шанти изменилось на потрясенное. И поняла, что врать слишком поздно.
– Мам? – слово прозвучало как пистолетный выстрел.
Джини правда не знала, что ответить.
– Боже мой! Так и есть. У тебя роман.
– Нет у меня романа, – выговорила она наконец, хотя и понимала, что звучит это неубедительно.
– Я не верю, – Шанти, без сомнений, заметила то первое выражение смятения на ее лице.
– Я не говорю… что у меня нет чувств к нему… – Как тяжело, несмотря на то, что Джини сотни раз прокручивала эту сцену в голове.
– Мам, все просто. Ты спишь с Рэем? – Шанти нагнулась к ней через стол, большие голубые глаза дочери готовы были проникнуть в глубины ее сердца.
– Я не сплю с ним, если ты это хочешь узнать.
Шанти сбавила обороты.
– Что ж, слава Богу. – Она задумалась. – Хотя я не об этом спрашивала.
Джини знала это, но она не была готова, даже во имя доверительных отношений с дочерью, давать подробный отчет в той драгоценной близости, которая зародилась между ней и Рэем.
– Дело не только в сексе… Не могу объяснить, но это так. – Она и представить себе не могла, что будет так тяжело. Как объяснить, что быть рядом с Рэем, вместе смеяться, – это наслаждение не меньшее, чем его поцелуи?
– Ты ведь не бросишь папу? Мам, ты не можешь.
– Я не знаю, что я буду делать, – сказала она, и это было правдой.
Шанти уставилась на нее, а Джини подумала, какой красивой женщиной она стала, с высокими скулами и светлыми глазами, в которых отражались отблески свечи. Такая сильная, искренняя, добродетельная, но окруженная самой удручающей, лицемерной компанией. Даже Благородный Джордж скрывал что-то скверное.
Дочь в отчаянии покачала головой.
– Что значит, не знаешь?
– То и значит. Шанти, все не так просто. Между мной и Рэем очень сильная связь. Мы…
– Мама, перестань. Я не хочу ничего слушать. Ты должна положить этому конец прямо сейчас. – Она ждала, что мать согласится, но Джини не отвечала, и Шанти продолжила в отчаянии. – Мам… послушай меня. Папа этого не заслуживает. Он был тебе лучшим мужем на свете. Вы же любите друг друга, я знаю это. Подумай сама. Ты даже не знаешь этого человека.
– Я знаю его.
– Откуда? Прошло всего несколько месяцев, да? А ты говоришь, что у вас даже секса еще не было? Это все несерьезно. Ты прожила с папой целую вечность.
– Дело не в этом.
– А в чем же? Господи, не верю своим ушам. Тебе шестьдесят, мама, не шестнадцать. Неужели ты всерьез собираешься разрушить счастливый брак – и ради чего? Ради… называй, как хочешь… но все дело в сексе. – Она выпалила последнее слово так, словно оно застряло у нее в горле. – Отвратительно.
Джини видела, как ее дочь вздрогнула от возмущения. Дворик опустел; только за одним столиком еще сидели, в дальнем конце, – четыре человека лет пятидесяти, видимо итальянцы, их раскрасневшиеся лица освещал свет свечи, их раскатистый смех заглушал жаркий разговор за их собственным столом.
– Папа знает?
– Конечно, нет.
– И тебя это устраивает, да?
– Нет, конечно, не устраивает. – Джини устала и чувствовала, что постепенно ее охватывает апатия. Не стоит ждать, что Шанти поймет или примет ее выбор. А она не собирается наносить еще большее оскорбление Джорджу и, оправдываясь, рассказывать все дочери.
– Мама… – Шанти сменила тактику, и Джини заметила, каких усилий ей стоило усмирить гнев и обратиться к голосу разума. – Не хочу тебя обижать, но ты старая. Ты, конечно, выглядишь замечательно, но дело в том, что в таком возрасте ты очень уязвима. Этот человек хочет только одного. Если ты пойдешь этим путем и откажешься от папы, от вашего брака, что тебя ждет года через два? Одиночество и старость. Это ужасно.
– Действительно, ужасно. – Она хотела было возразить, что Рэя, если его интересует только секс, окружают сотни или даже тысячи женщин вдвое моложе нее, из которых он может выбирать.
– Не смешно, мам.
Этот упрек заставил Джини оставить веселый тон.
– Извини, дорогая. Мне так жаль, что я расстроила тебя, действительно жаль. Поверь, я чувствую себя ужасно. Но я никогда не думала, что такое случится.
Шанти фыркнула, она была настроена скептически.
– Понимаю, все это похоже на какую-то отвратительно пошлую историю, мне правда жаль, что ты узнала об этом.
– Жаль, что я узнала, но тебе не жаль, что это случилось?
– Да, – ответила Джини решительно.
– Да? Мама! Как можно быть такой бессердечной? Это на тебя не похоже. Ты всегда была порядочной, такой верной, честной. Ты же знаешь, как я восхищаюсь тобой, но… – Она горестно вздохнула. – Ты представляешь, что будет с папой, когда он узнает? Понятно, почему ты не хотела переезжать за город.
– Это не имеет никакого отношения к переезду. Папа все уже решил.
Джини молчала, и ее дочь снова заговорила.
– Ты должна положить этому конец прямо сейчас, мама. Ты же понимаешь, правда? Порви с этим человеком, и папе не надо будет ничего знать. Я никому ничего не скажу, даже Алексу… особенно Алексу.
По тону дочери можно было подумать, что она предлагает ей сделку, чтобы выпустить ее на свободу из тюрьмы.
– Не могу, – ответила она просто.
Шанти отвернулась, стиснув зубы. Ее гнев можно было понять: они с отцом были близки, и Джини сознавала, что в противном случае, если бы Джордж изменил ей, Шанти выразила бы не меньше гнева и отвращения.
– Что же ты будешь делать?
Джини опустила голову, чувствуя себя непослушной школьницей.
– Шанти, я же сказала. Я не знаю. Конечно, я понимаю, что нужно сделать, но все не так просто.
– Все предельно просто. Позволь, я тебе объясню, мама. Ты бросаешь Рэя и переезжаешь с папой за город. Конец. – Она гневно подняла свою сумку с пола, обозначив тем самым завершение обсуждения. – Кстати, если я узнаю, что ты этого не сделала, я сама расскажу все папе. Как бы больно ему ни было, я не смогу сидеть сложа руки и смотреть, как ты обманываешь его. Как я буду смотреть ему в глаза, зная правду?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: