Норб Воннегут - Боги Гринвича
- Название:Боги Гринвича
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79338-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Норб Воннегут - Боги Гринвича краткое содержание
Боги Гринвича - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я рад, что вы пришли, — сказал Кьюсак, когда группа заревела «Это требует денег», припев из песни Джорджа Харрисона.
— Сомневаюсь, — начал Калеб. — Я знаю, ты все еще сердишься на меня за декабрь. У меня было девять месяцев на раздумья. Девять месяцев, чтобы обсудить с дочкой наш разговор. И кое-что мне следовало сделать по-другому.
— Пустяки.
Кьюсак сам не знал, правду ли он говорит. Но его реплика способствовала примирению; один из тех уроков, которые забивают в голову с самого детства.
— Я покупаю подразделение публичной компании. Один раз поскользнуться, и Комиссия по ценным бумагам растянет меня на решетке раньше, чем мне исполнится шестьдесят четыре. Особенно потому, что в январе я выставляю свою кандидатуру.
Фелпс, глядя Кьюсаку в глаза, с трудом подбирал слова. Он извинялся нечасто, если вообще когда-либо это делал.
— Зачем вы подключили юристов? Хватило бы простого телефонного звонка.
— Джеймс, я прислушивался к стрелкам и допустил ошибку — не послушал своей интуиции. Я могу объяснить, но не оправдать, юристов только одним — мне нельзя допускать публичных промахов. Ни одного.
— Все мы допускаем ошибки, — ответил Кьюсак. — Не проходило и минуты, чтобы я не пожалел о потере ваших денег.
— Невозвратные издержки, — заявил Калеб и потянулся пожать руку Кьюсаку. — Я рад, что ты приземлился на ноги. Теперь пришел мой черед заслужить твое доверие.
По мнению Фелпса, Берлинская стена просто исчезла; подходящий конец семейной вражды. Но Джимми рухнувшие кирпичи дались нелегко. Он был по шею завален тайнами и обломками.
— Вы, должно быть, Калеб Фелпс.
Голос перекрыл шум МСИ как раз тогда, когда внутрисемейные мирные переговоры подошли к концу.
— Да.
— Сай Лизер. Много слышал о вас.
Он глотнул скотча из стакана в левой руке и протянул правую для рукопожатия.
— О, вы герой дня, — ответил Фелпс, превращаясь в политика.
— Слышал, вы собираетесь выставить свою кандидатуру на пост губернатора Массачусетса.
— Это не слишком большой секрет, — признал Калеб.
Лизер бросил на Кьюсака хитрый взгляд и сказал:
— Хочу сказать вам, Калеб, мне повезло, что ваш зять играет в моей команде.
Кьюсак криво улыбнулся, не зная, как реагировать; его босс мог прыгнуть почище тарантула.
— Моей дочери с ним повезло.
— Вы заключили интересную сделку с «Хартфордом», — сказал Лизер. — Думаю, мы могли бы заняться кое-каким совместным бизнесом.
— Мы считаем, это подразделение идеально подходит для нашей деятельности.
— Насколько я слышал, — продолжал Лизер, — вы владеете прибрежной частью Бостона.
— Нам принадлежит кое-какая недвижимость в районе Аквариума Новой Англии.
— С удовольствием побывал бы на экскурсии.
— Давайте что-нибудь придумаем, — предложил Калеб. — Середина следующего месяца?
— Договорились. Чем раньше, тем лучше.
«Дерьмо».
— Эй, Сай, Калеб, вон Грэм Даркин, — сказал Кьюсак. — Я хочу вас познакомить.
Пятнадцать минут спустя Сайрус Лизер, Грэм Даркин и Калеб Фелпс уже стали лучшими друзьями. При взгляде на них казалось: вечеринка закончена, а все происходящее в атриуме не имеет значения. Сай хотел организовать совместный бизнес с Калебом. Калеб хотел обработать Грэма, чтобы тот поддержал его губернаторскую кампанию из своего штата. А Грэм хотел побольше узнать об МСИ от Лизера.
— Нам бы пригодился кто-то вроде вас в попечительском совете, — сказал ему Лизер.
— Вы порадовали Сая, — сказала Кьюсаку Никки.
Их отнесло в сторону; один из обычных для таких вечеринок случайных разговоров. Никки, однако, внимательно следила, не потребуется ли что-нибудь боссу. В течение последнего часа ему в основном требовался скотч.
— Знаете, Калеб, — сказал миллиардер, — вам может быть полезен мой шурин.
— Почему?
— Он президент Массачусетской полицейской ассоциации.
— Похоже, это хорошая возможность для выступлений, — сказал Лизер Фелпсу, подключаясь к теме. — Я бы с удовольствием организовал ужин в Бостоне.
— Это очень любезно, — ответил Калеб, с каждой минутой все сильнее и сильнее превращаясь в политика.
— Правда, есть одна деталь, — сказал Грэм. — Я знаю шурина. Его внимание могут привлечь только два слова.
— Какие? — заинтересовался Калеб.
— «Семейные ценности».
— Если вы, парни, знаете моего зятя, — заявил Калеб, — вы наверняка в курсе, что я твердо стою на позициях этики и порядочности.
Все трое повернулись к Никки и Джимми, стоявшим поодаль. Почти в тот же момент к группе присоединилась Эми, которая с облегчением обнаружила среди этого моря черных смокингов и безликих незнакомцев двухзвездочный значок мужа.
— Как дела, милая? — спросил Калеб, обнимая дочь. Мягко, с отеческой любовью похлопав ее по животу, он добавил: — Вот это я и называю семейными ценностями.
— Я что-то пропустила? — поинтересовалась Эми, целуя мужа.
— Мы тебя потеряли, — ответил Джимми.
Лизер, сверкая глазами и потягивая скотч, наблюдал за ними. Его веселило маленькое воссоединение отца, дочери и порнозвезды. Сейчас он у власти, окружен сотнями почитателей. Его план работает. Скоро Калеб Фелпс возьмется за дело и решит все проблемы с чертовым хеджированием. Теперь это только вопрос времени.
Сай даже не представлял, что следующие тридцать минут пошатнут его влияние на Кьюсака. Помощь придет от Бьянки, и за ее счет. Его жена, несмотря на все потраченное время и усилия ради чествования Сая богатыми и знаменитыми, по-прежнему придерживалась совета Дороти Паркер: «Если хотите узнать, что Господь думает о деньгах, посмотрите на тех, кому он даровал деньги».
Глава 40
После представления ведущего Сай ухватился за микрофон, как изголодавшийся любовник. Папарацци и три, а то и четыре сотни представителей сливок светского общества кричали и подбадривали его. Лизер наслаждался минутой, дожидаясь, пока аплодисменты не начнут стихать. Своего рода терпение павлина на выставке.
«В эту минуту кажется, что Лизер способен ходить по воде», — накорябал в своем блокноте один из журналистов.
Никто не следил за Саем внимательнее Бьянки, автора бестселлеров, матери и ураганной силы организатора празднества. Она хлопала мужу среди толпы богачей и знаменитостей, окруженная выставкой мод от «Армани» до «Нарцисо Родригеса».
Сай был в центре внимания, но все знали — этот вечер создан Бьянкой. Она делала всю тяжелую работу, возилась с бумагами, выворачивала карманы. По правде говоря, миссис Сайрус Лизер уже не очень понимала, почему она так хлопотала.
Вчерашним вечером Сай издевался над женой. «Думаешь, мир жаждет романа, — глумился он, — из-под пера никчемной плагиаторши, которая не публиковалась уже шестнадцать лет?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: