Норб Воннегут - Боги Гринвича
- Название:Боги Гринвича
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-79338-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Норб Воннегут - Боги Гринвича краткое содержание
Боги Гринвича - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Брат, успокойся. И начни сначала, — распорядился Сигги.
— Лизера сегодня арестовали. Какое-то происшествие в зоопарке Бронкса. Похоже, он пытался столкнуть беременную женщину в вольеру белых медведей. Но вместе нее свалился кто-то другой. И его загрызли, — протараторил бывший банкир.
— Олавюр, помедленнее. И объясни, о чем ты говоришь.
— Это все, что я знаю. Тебе стоит спросить у Бьянки. Она была ужасно милой в прошлую пятницу.
— Хорошая мысль, — ответил Сигги. — Надеюсь, у нее все в порядке.
— Знаешь, я до сих пор не понимаю, почему она решила продавать все картины через тебя.
— В каком смысле?
— Во-первых, Сай — твой клиент, — объяснил Олавюр.
— Был, — поправил его владелец галереи. — По правде говоря, именно это я и сказал Бьянке.
— Если не возражаешь, я все-таки спрошу, — застенчиво сказал Олавюр. — Почему ты? Почему не дилер из Штатов?
— Я представлен в Интернете.
— «Сотбис» тоже.
— У меня есть клиенты из России.
— У «Сотбис» тоже.
— Но «Сотбис» находится в США. Жена Лизера разводится с мужем. Она хочет убрать всё из страны. Тогда у нее будет больше рычагов для урегулирования проблемы.
— Теперь ты говоришь слишком много, Сигги. Хотел бы я быть там, чтобы чокнуться с тобой.
— Когда ты вернешься?
— Еще рано, — вздохнул бывший банкир, мрачновато, но не совсем уныло. — Председатель Гвюдйонсен собирается принести меня в жертву властям.
— FME сегодня приостановила торги на нашем фондовом рынке.
— Я слышал, — сказал Сигги, думая, что FME — странная аббревиатура для Службы финансового надзора.
— Парламент захватил контроль над «Ландсбанки». Следующим рухнет «Глитнер», потом «Кауптинг». Падение «Хафнарбанки» — всего лишь вопрос времени.
— Олавюр, как это отразится на тебе?
— Регулирующие органы жаждут крови. И Гвюдйонсен отдаст им меня.
— А что говорят твои юристы?
— Что Гвюдйонсен обладает властью. Что ему принадлежит половина парламента. Что меня поимели.
— И что ты можешь сделать? — спросил Сигги.
— Вот поэтому я и звоню. Мне нужно поговорить с Бьянкой.
Разговор закончился через десять минут. Сигги повесил трубку, довольный результатами.
«Мой брат вернулся. И он еще круче, чем раньше».
Глава 63
Лизер развалился на кровати, подложив под босые ноги вторую подушку. Он читал пятничный «Уолл-стрит джорнэл», пришедший только час назад. Сай проклинал доставку с опозданием. Он проклинал свою комнату два на три метра — две койки, унитаз, бетонный пол и громадный сосед по имени Малыш, который мог заслонить луну в окне, если бы она там была. Шкафы в гринвичском доме Лизера и то больше этой камеры. Он проклинал и свой дом в тысячу восемьсот квадратных метров.
В ногах кровати стоял чемодан, разрешенный тюремными охранниками. В чемодане лежали картонки и несколько потрепанных сигарных ящиков. А в картонках и ящиках — сигареты, очень много сигарет, любая марка, любой вкус. С фильтром, без фильтра. «Кэмел». Даже несколько длинных «Вирджиния Слимз».
Сай Лизер ненавидел сигареты. За всю жизнь он ни разу не курил. Скорее бы он ел грязь или водил ногтем по доске для мела. Однако в тюрьме сигареты — главная валюта.
— Гребаные юристы, — выругался он, не беспокоясь о реакции соседа.
Судья, женщина, отказалась выпустить его под залог. Она объявила, что он может скрыться от правосудия. Лизер считал эту судью антитезой разумной жизни. Но как бы там ни было, сейчас командует она. Суд не начнется раньше следующего года.
Койка над ним просела под огромной тушей Малыша. Однажды, боялся Сай, матрас продавится, и тогда все сто сорок килограмм набивки и жирной задницы рухнут вниз и вышибут из него дух.
— Эй, Сай.
— Да, Малыш.
— Ставлю блок сигарет, что в четверг «Пэтриотс» сделают «Джетс».
— А откуда ты собираешься добыть блок сигарет?
— Моя старушка принесет их.
— Какие шансы, Малыш?
— Что значит «шансы»?
— «Пэтс» сделали их в прошлый раз.
— Угу.
— Если «Джетс» выиграют, — сказал Лизер, — ты должен будешь заплатить мне три сигареты за каждые две. А если «Пэтс» выиграют, я заплачу одну за одну. Честно?
— Не знаю.
Малыш поерзал, мучительно борясь с решением.
— Я ни хрена не знаю насчет шансов.
Он ворочался, койка скрипела и раскачивалась.
— Прекрасно. Нет шансов — нет ставок.
— Ладно, ладно. Договорились.
— Кое-что никогда не меняется, — пробормотал Лизер.
— Что?
— Не беспокойся на этот счет.
У Сая была уйма времени на объяснения.
Тем временем в Гринвиче Виктор смотрел на три своих ЖК-монитора. Он увидел, как отметка акций пошла вверх, и немедленно ткнул кнопку быстрого набора «Меррила», или как там они теперь себя называют.
— Сбрасывай еще десять тысяч «Бэнк оф Америка» до девятнадцати.
— Вот спасибо, — проворчал Придурок. — Ты уверен?
— Я хочу отчет, — сказал Виктор, — когда ты закончишь.
Трейдер продаст акции и перезвонит о полученной цене.
— Сбросить десять тысяч «Бэнк оф Америка» до девятнадцати, — подтвердил трейдер из «Меррила» и отключился.
Виктор посмотрел на ряды столов торговой площадки. Его офис в «Гринвич Плаза» больше не напоминал «ЛиУэлл Кэпитал». Стол для снукера исчез. Исчезла и кофемашина с клекочущим орлом. Осталась только сауна. И температура теперь была выставлена на двадцать один градус.
«Виктор Ли Кэпитал».
Ли нравилось, как звучит название его фирмы. Все собралось вместе очень быстро: документы, команда трейдеров, даже двести миллионов активов. Он обзвонил каждого инвестора «ЛиУэлл», говоря им: «Я — ваш лучший шанс остановить дальнейшие потери». Удержать хоть что-то на самых плохих рынках, которые он когда-либо видел. «Виктор Ли Кэпитал» был самым быстрым хедж-фондом всех времен.
Салли Уильямс показала Виктору средний палец.
Он показал ей палец в ответ.
Гвен Дикинсон решила, что это прикольно. И показала им два средних пальца. Дыщ. Дыщ.
Виктор улыбнулся и помахал комбинацией из трех — Ctrl-Alt-Del — пальцев.
Эдди Смозерс не любила оставаться в стороне. Она разгладила брови — сначала левую, потом правую — средним пальцем.
Виктор рассмеялся своей команде, вместе со своей командой. Они все смеялись. Они играли на понижение, и их портфель уже поднялся на восемь процентов за месяц.
— Дамы, вы очаровательны.
Ли сунул руку в ящик, который служил могильником для удлинителей. Он залезал в провода все глубже и глубже, пока не нащупал свой молоток. Потребовалось время, чтобы выпутать его оттуда. Наконец молоток удалось высвободить, и Виктор швырнул его в мусорную корзинку, уверенный в одной неоспоримой истине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: