Сидни Шелдон - Ничто не вечно
- Название:Ничто не вечно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аудиокнига»
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9713-1057-0, 978-5-17-028589-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Ничто не вечно краткое содержание
«Маленький мир», в котором есть место для всего…
Здесь плетутся интриги и отчаянно, до последнего, дерутся за место под солнцем…
Здесь молодая женщина может найти свое счастье – или стать жертвой опытного красивого ловеласа…
А еще, похоже, здесь было совершено убийство. Защита утверждает: безнадежный больной убит «из милосердия».
Обвинение настаивает: это хорошо продуманное преступление. Но… что случилось на самом деле?
Ничто не вечно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да. Садитесь. Том Леонард один из ваших пациентов, не так ли?
– Совершенно верно. Я застала его, когда он сегодня в обед ел бутерброд с горячей копченой говядиной, маринованными огурцами и картофельный салат, все это было обильно сдобрено специями…
– И вы приказали все это убрать.
– Разумеется.
Уолли наклонился вперед в своем кресле.
– Доктор, возможно, вы не знаете, что Том Леонард один из членов попечительского совета больницы. Нам хочется, чтобы он чувствовал себя у нас как дома. Вы поняли меня?
Кэт посмотрела на доктора Уоллиса и решительно заявила:
– Нет, сэр.
Уоллис заморгал глазами.
– Что?
– На мой взгляд, чтобы Том Леонард чувствовал себя как дома, его прежде всего надо вылечить. А он не вылечится, если будет раздирать на части свой желудок.
Бенджамин Уоллис выдавил из себя улыбку.
– Почему бы не предоставить ему самому решать?
Кэт поднялась со стула.
– Потому что я врач. У вас есть еще что-нибудь ко мне?
– Я… гм… нет. Это все.
Кэт покинула его кабинет.
Бенджамин Уоллис остался сидеть, ошарашенный только что состоявшимся разговором. Ох уж эти женщины-врачи!
Ночью, во время дежурства Кэт, раздался телефонный звонок.
– Доктор Хантер, я думаю, вам надо зайти в палату 320.
– Иду.
Пациентом палаты 320 была миссис Моллой, женщина лет восьмидесяти, больная раком. Шансов на выздоровление у нее было очень мало. Подойдя к двери, Кэт услышала спор на повышенных тонах. Она вошла в палату.
Миссис Моллой лежала в постели, она пребывала в полудреме, но находилась в сознании. В палате присутствовали ее сын и две дочери.
– Я предлагаю поделить имущество на три части, – сказал сын.
– Нет! – возразила одна из дочерей. – Только мы с Лори заботимся о маме. Кто готовит ей и убирает за ней? Мы! Поэтому ее деньги должны принадлежать нам, и…
– Но я такая же ее плоть и кровь, как и вы! – закричал сын.
Миссис Моллой, беспомощная, лежала и слушала их перепалку.
Кэт охватила ярость.
– Простите, – вмешалась она в спор.
Одна из дочерей мельком взглянула на нее.
– Зайдите позже, сестра. Мы заняты.
– Это моя пациентка. И я даю вам десять секунд, чтобы убраться из палаты. Можете подождать в приемном покое. А теперь уходите, пока я не вызвала охрану, иначе вас вышвырнут.
Сын попытался что-то сказать, но, увидев выражение лица Кэт, замолчал. Он повернулся к своим сестрам и пожал плечами.
– Мы можем поговорить и в приемном покое.
Кэт наблюдала, как все трое вышли из палаты, потом повернулась к миссис Моллой и погладила ее по голове.
– Их разговоры ничего не значат, – ласково проговорила Кэт. Она присела на краешек кровати, взяла старую женщину за руку и стала ждать, пока та уснет.
«Мы все умираем, – размышляла Кэт. – Забудь, что говорил Дилан Томас [8]. Просто надо суметь потихоньку уйти в эту ласковую ночь».
Когда в палату зашел санитар, Кэт осматривала пациента.
– Вас срочно просят к телефону, доктор.
Кэт нахмурилась.
– Спасибо. – Она повернулась к больному, тело которого было полностью в гипсе, а ноги висели на растяжках. – Я скоро вернусь.
Телефон находился на посту в коридоре. Кэт взяла трубку.
– Алло?
– Привет, сестренка.
– Майк! – Она была ужасно рада слышать его голос, но радость моментально сменилась недовольством. – Майк, я же просила тебя никогда не звонить мне сюда. У тебя есть номер моего домашнего телефона.
– Ох, извини. Но дело очень срочное. У меня возникла небольшая проблема.
Кэт поняла, что последует за этим.
– Я одолжил у приятеля немного денег, чтобы вложить их в бизнес…
Она даже не стала спрашивать, что за бизнес.
– А дело прогорело.
– Да. И он требует назад свои деньги.
– Сколько, Майк?
– Ну, если бы ты смогла прислать пять тысяч…
– Сколько?
Медсестра на посту с любопытством наблюдала за ней.
Пять тысяч долларов . Кэт понизила голос:
– Так много у меня нет. Я… смогу сейчас выслать тебе половину, а остальные через несколько недель. Тебя это устроит?
– Пожалуй, да. Мне так неудобно беспокоить тебя, сестренка, но ты же понимаешь, как это бывает.
Кэт все прекрасно понимала. Ее брату было двадцать два, и он постоянно ввязывался в какие-то загадочные сделки, водился с бандитами, и один только Бог знал, чем они там занимались, но Кэт чувствовала глубокую ответственность за него. «Это я во всем виновата, – ругала себя она. – Если бы я не убежала из дома, а присматривала бы за ним…»
– Держись подальше от всяких неприятностей, Майк. Я люблю тебя.
– Я тоже люблю тебя, Кэт.
«Мне надо каким-то образом раздобыть для него денег. Майк – это все, что есть у меня в этом мире».
Доктор Айлер ждал случая вновь поработать с Хони Тафт. Он простил ей неудачу во время прошлого обхода: ему нравилось, с каким благоговейным трепетом она им восхищалась. Но на этот раз Хони держалась позади других ординаторов и ни разу не вызвалась ответить на его вопросы.
Через полчаса после обхода доктор Айлер уже сидел в кабинете Бенджамина Уоллиса.
– В чем проблема? – поинтересовался Уоллис.
– В докторе Тафт.
Уоллис с неподдельным удивлением посмотрел на него.
– Доктор Тафт? Да у нее лучшие рекомендации, которые мне только приходилось видеть.
– Вот это-то меня и удивляет. И ординаторы заметили, что она неправильно ставит диагнозы и делает серьезные ошибки. Я хотел бы знать, в чем дело, черт побери.
– Ничего не понимаю. Она же окончила прекрасный медицинский колледж.
– Возможно, вам следует позвонить декану, – предложил доктор Айлер.
– Там деканом Джим Пирсон. Хороший парень. Пожалуй, я позвоню ему.
Через несколько минут Уоллис уже говорил по телефону с Джимом Пирсоном. Они обменялись любезностями, а затем Уоллис перешел к делу.
– Я звоню по поводу Бетти-Лоу Тафт.
Собеседник помолчал несколько секунд.
– Да?
– Похоже, у нас с ней некоторые проблемы, Джим. Она прибыла к нам с твоими превосходными рекомендациями.
– Все правильно.
– Кстати, твоя характеристика как раз лежит передо мной. В ней говорится, что она одна из самых лучших студентов, которые когда-либо у тебя были.
– Верно.
– И что ее ждет блестящее будущее в медицине.
– Да.
– А у тебя не возникало никаких сомнений?..
– Никаких, – решительно заявил доктор Пирсон. – Абсолютно никаких. Возможно, она просто немного нервничает. Легковозбудима, но, если ты дашь ей шанс, я уверен, она проявит себя с самой лучшей стороны.
– Ладно, учту твои слова. Мы действительно дадим ей шанс проявить себя. Спасибо.
– Не за что. – На этом разговор и прекратился. Джим Пирсон сидел за своим столом, презирая себя за то, что только что совершил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: