Коллектив авторов - Спросите полисмена

Тут можно читать онлайн Коллектив авторов - Спросите полисмена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коллектив авторов - Спросите полисмена краткое содержание

Спросите полисмена - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лорд Комсток, циничный газетный магнат, нажил множество врагов. Поэтому, когда его нашли убитым, полицейские задались вопросом: у кого из его знакомых НЕ БЫЛО мотива совершить преступление? Учитывая тот факт, что в число главных подозреваемых вошли известный политик, архиепископ и даже – о ужас, – высокопоставленный чин Скотленд-Ярда, за расследование принимаются герои четырех классиков британского детектива – миссис Брэдли, сэр Джон Сомарес, лорд Питер Уимзи и Роджер Шерингем. Такой команды гениев частного сыска мировая литература еще не знала!

Спросите полисмена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Спросите полисмена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет. Попросил у меня рекомендации, и я дал ему открытое письмо – ну знаете в духе «тем, кого это касается». Кто-то мне после этого звонил. Кто же это был… Фамилия вроде Миллер, нет Миллс, точно Миллс.

– Так вы не знали, что Скотни поступил к лорду Комстоку?

– К Комстоку? Нет. Ведь это тот самый… – Доктор внезапно замолчал, словно ему рот рукой зажали.

– Тот самый… – повторил Роджер.

– Я хотел сказать, тот самый, которого недавно убили.

У Роджера возникло впечатление, что доктор собирался сказать нечто иное, однако ответил:

– Да, он самый.

– Ну, надо же, – протянул доктор Слейтер. – Прибыльная работа бедного Скотни надолго не затянулась. Интересно, может, он вернется ко мне? Или вы сами уже его наняли, мистер Шерингем?

– Пока ничего не решено, – промолвил Роджер. – Но ваш рассказ о Скотни заинтересовал меня. Кстати, Скотни его настоящая фамилия?

Доктор Слейтер бросил на него проницательный взгляд:

– Нет, но настоящую я вам назвать не могу. Я узнал ее только потому, что являлся его врачом, и это было бы нарушением профессиональной этики.

– Не важно, – пожал плечами Роджер. – Полагаю, никому не захочется возить кого-то под собственным именем, если оно хорошо известно.

– Вероятно, – кивнул доктор.

– Но забавно, – лукаво продолжил Роджер, – что он не испугался, что Комсток узнает его, не говоря уже о старых приятелях из газеты. Ему ведь часто, наверное, приходилось возить Комстока в редакцию?

– Если обязанности Скотни заставляли его появляться среди старых знакомых по Флит-стрит, он, скорее всего, полагался на перемены, которые произвели в нем время и болезнь, на маскирующий эффект униформы и на факт, что люди не ожидают, будто старый приятель вновь объявится в облике шофера.

– Несомненно, вы правы. Так вы рекомендуете нанять Скотни?

– Могу только сказать, что был бы рад сам взять его обратно, если он освободится, и никто не может желать лучшего или более надежного работника.

Старший инспектор Моурсби надеялся, что его работа на сегодня завершилась. День выдался долгий и скучный. Дело Литл-Кэдбери выпустило щупальце и затянуло его в свои глубины, голова у него тупо ныла, и Скотленд-Ярд сидел у него в печенках. Когда в восемь часов доложили о приходе мистера Роджера Шерингема, Моурсби подумал, что наказ «плодитесь и размножайтесь» определенно переоценен и мистер Роджер Шерингем как раз «излишний плод».

– Ну, мистер Шерингем, – произнес он, разыгрывая целый спектакль из надевания пальто и снимания с вешалки котелка, – вы едва-едва успели. Еще две минуты, и я ушел бы домой. Сделаете мне одолжение, перекусите со мной?

– Когда вы услышите, зачем я пришел, Моурсби, то забудете про обед. Снимайте свое дурацкое пальто, в такой вечер оно слишком теплое, и взгляните вот на это.

Роджер гордо достал из оттопыренного кармана носовой платок и, развернув его, явил изумленному взору Моурсби пистолет.

– Разрази меня гром, мистер Шерингем! – воскликнул мистер Моурсби. – Еще один! Где вы его взяли?

– Вы удивитесь, когда я скажу.

– Мистер Шерингем, в этом расследовании много удивительного. На самом деле, – задумчиво добавил он, – чем дольше я живу на свете, тем больше нахожу, что все в этом мире удивительно.

– Вот как? – воскликнул Роджер, который был не в настроении философствовать. – В отделе криминалистов кто-нибудь еще остался?

Главный инспектор вызвал подчиненного, приказал ему унести пистолет и проверить его на предмет отпечатков пальцев.

– И вот это тоже, – сказал Роджер, доставая фотографию леди Филис Долримпл, которую показывал Скотни. – На ней вы, вероятно, найдете один-два моих, но из-за них можете не трудиться.

– В таком случае нам бы не помешал набор ваших, мистер Шерингем, для сравнения. А теперь, если пойдете с Бертоном…

– Мы оба пойдем! – откликнулся Роджер, взяв Моурсби под руку.

Старший инспектор, видя, как его обед отдаляется в туманное и голодное будущее, издал слабый стон, но подчинился.

К счастью, эксперты по отпечаткам пальцев работали быстро и скоро отпечатки у Роджера взяли, фотографию и пистолет присыпали желтой пудрой, и на стол легли мокрые и блестящие увеличенные фотографии всех трех результатов.

– Похоже, кто-то пытался вытереть пистолет, но сделал это не слишком тщательно, – заметил Моурсби.

– Да, – кивнул эксперт. – Он почистил ствол и механизм, но забыл про рукоять. Это, несомненно, отпечаток большого пальца и принадлежит он не мистеру Шерингему. Давайте посмотрим на леди, приятный, однако, вид. Кто она?

Присвистнув, старший инспектор Моурсби бросил хитрый взгляд на Роджера.

– Она к делу не относится, – ответил тот. – Я попросил одного человека опознать ее, но, разумеется, он не сумел.

– Что ж, если вы возили эту фотографию с целью получения отпечатков пальцев, то жаль, – произнес мистер Моурсби. – Плохо, что не подумали сначала протереть ее.

На фотографии действительно было множество отпечатков пальцев, однако эксперта это не расстроило.

– Вот ваш человек с пистолета, – объявил он, – вот тут, в нижнем углу, легко узнаваем. Довольно необычные линии, с двойной петлей.

– Вы уверены? – спросил Роджер. Его переполняли радость и гордость.

– Естественно! – откликнулся эксперт. – Однозначно его отпечатки. Это все? Или хотите, чтобы мы сверились с реестром?

– Вряд ли вы там его найдете.

– И кто же он? – поинтересовался Моурсби, стараясь скрыть, что увиденное произвело на него впечатление.

– Пока не скажу, – улыбнулся Роджер. – Мне еще надо проверить пару звеньев в цепочке. Полагаю, к завтрашнему утру все уладится, и я сообщу вам.

– Хорошо, мистер Шерингем. Мы всегда готовы помочь. Кстати, вы хорошо потрудились, сэр, найдя этот пистолет.

– Похвала от святого Губерта – воистину хвала, – ответил польщенный Роджер. – Я хотел бы оставить пистолет у себя на ночь. Я позабочусь о нем и отпечатков не сотру.

– Нестрашно, если сотрете, сэр, у нас уже есть фотографии. Так мы увидим вас завтра?

– Увидите, – снисходительно ответил Роджер. – Моурсби, вам придется признать, что дилетанты способны иногда что-нибудь обнаружить.

На следующее утро он отправился в похожее на дворец здание, принадлежавшее «Комсток-пресс», и, показав визитную карточку, был вознесен на верхний этаж и доставлен в кабинет некоего мистера Бланделла Тика, старшего репортера уголовной хроники «Утреннего рожка». Мистер Тик заинтересовался пистолетом.

– Да, – сказал он, – такой я получил от Джимми Кощея. Забавно, что они постоянно объявляются.

– Как давно они в ходу? Насколько я понимаю, полиция конфисковала такой пару недель назад на скачках в Льюисе.

– Тогда можете не сомневаться, в стране они сколько-то ходили, прежде чем полиция прознала, – с усмешкой ответил мистер Тик. – Полицейские, как обычно, примерно на неделю отстают от нас, и я сомневаюсь, что им удалось пресечь ввоз через порты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Спросите полисмена отзывы


Отзывы читателей о книге Спросите полисмена, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x