Патриция Хайсмит - Те, кто уходят (litres)
- Название:Те, кто уходят (litres)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-12645-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хайсмит - Те, кто уходят (litres) краткое содержание
Те, кто уходят (litres) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Смит-Питерсы собирались уехать из Венеции во Флоренцию в пятницу. По их сведениям, рабочие наконец достали трубы нужного диаметра для ванной наверху и центральное отопление в их доме вот-вот будет готово.
По возвращении в отель Коулмана ждало сообщение. В четыре часа его спрашивал некто мистер Зордий, после чего заходил еще. Коулману не понравилась фамилия, в ней чувствовалось что-то зловещее.
– Он заходил два раза, – сказал портье. – И зайдет еще.
– Сюда? – спросил Коулман.
– Да, сэр. А вот и он сам, сэр.
К Коулману, чуть улыбаясь, шел крупный человек со светло-каштановыми волосами. Американец в штатском, подумал Коулман.
– Мистер Коулман? – сказал незнакомец. – Добрый день.
– Добрый день.
– Меня зовут Сэм Зордий. Я здесь по просьбе мистера Томаса Гаррета из Сент-Луиса. Сыскное бюро Малхолланда. – Он с улыбкой посмотрел на Инес.
– Здравствуйте, – кивнул Коулман. – Это миссис Шнайдер.
– Здравствуйте, – сказала Инес.
Зордий чуть наклонил голову в ее сторону:
– Не могли бы мы поговорить несколько минут, мистер Коулман… или вам сейчас неудобно?
– Вполне удобно, – произнес Коулман. – Я приду через несколько минут, дорогая, – сказал он Инес. – Ты взяла ключ?
Ключ Инес взяла и теперь направилась к лифтам.
Зордий проводил ее взглядом.
– Присядем где-нибудь здесь? – предложил Коулман, показывая на тихий уголок, где стояли два кресла и маленький столик между ними.
Зордий оглядел фойе, и уголок, на который показал Коулман, заслужил его одобрение.
– Прекрасно, сядем там.
Они заняли два кресла.
– Долго вы собираетесь пробыть в Венеции? – спросил Зордий.
– Не знаю. Возможно, еще неделю. Все зависит от погоды. В последнее время она здесь испортилась.
– И куда отсюда?
– Я думаю, в мою квартиру в Риме.
– Насколько я понимаю, вы не знаете, где находится Рей Гаррет после той ночи в четверг, одиннадцатого ноября? – спросил Зордий.
– Понятия не имею.
– Я сегодня разговаривал с местной полицией. Мой итальянский не блестящий, но его хватает для общения, – сказал он с жизнерадостной улыбкой. – Не могли бы вы своими словами рассказать мне о том, как развивались события той ночи?
Коулман снова терпеливо начал рассказывать свою историю, сообщил, что вид у Рея был угнетенный, но вряд ли близкий к отчаянию. Пить Рей не пил. Он с болью рассказывал Коулману о самоубийстве Пегги, говорил, что он и понятия не имел о ее душевном состоянии и теперь переживает, как же это он не заметил никаких признаков, которые насторожили бы его, предупредили о ее намерениях.
– И что вы ему сказали? – спросил Зордий.
– Я сказал: «Прошлого не вернешь. Ничего с этим не поделаешь».
– Вы не сердились на него? Он вам нравится?
– Он нормальный парень. Порядочный. Иначе я бы не позволил дочери выйти за него. На мой взгляд, он слабоват. Пегги требовалась более жесткая рука.
– Вы пытались его приободрить той ночью?
Коулман хотел было ответить положительно, но потом решил, что не стоит, ведь Зордий будет говорить со Смит-Питерсами.
– Я ему сказал: «Прошлого не вернешь. Для нас обоих это стало потрясением». Что-то в таком роде.
– Он хотел поговорить с вами в ту ночь о чем-то конкретном? В полиции мне сказали, что остальные ушли, а вы с Гарретом остались за столом.
– Он сам просил об этом, хотел прояснить для меня какие-то обстоятельства. Насколько я понял, он пытался мне объяснить, что делал все возможное для Пегги, убеждал ее обратиться к психиатру на Пальме, но она отказалась. Рей хотел убедить меня в своей невиновности.
Коулман почувствовал, что Зордия не очень интересуют причины самоубийства Пегги, и решил, что его слова прекрасно вписываются в предлагаемую им гипотезу: именно такие заявления и должен делать молодой человек перед самоубийством.
– Долго ли вы разговаривали?
– Минут пятнадцать.
Зордий не делал записей.
– Сегодня я просмотрел его вещи в пансионе «Сегузо». Его чемодан. На рукаве одного из его пиджаков есть два пулевых отверстия. На левом рукаве. Возможно, это входное и выходное отверстия одной пули. – Он добавил с улыбкой: – Девушка, которая собирала его вещи, не заметила пулевых отверстий. А я нашел их и на рубашке, на которой все еще сохранились следы крови. Он пытался замыть кровь – возможно, всего несколько дней назад.
Коулман внимательно слушал.
– Он ничего не говорил вам о своей простреленной руке?
– Нет. Ни слова.
– Если человек пытается покончить с собой, то вряд ли он станет стрелять себе в руку. Полагаю, в него стрелял кто-то другой.
Коулман напустил на себя задумчивый вид:
– В Венеции?
– Или в Риме. Или на Мальорке. Не знаю. – Зордий подождал. – У него были враги?
– Понятия не имею.
Зордий записал только имена Смит-Питерсов, название их отеля и имя миссис Перри, проживавшей в «Эксельсиоре» на Лидо. Коулман подумал, что миссис Перри, вероятно, уже уехала, и сказал об этом.
– Что представляет собой Рей Гаррет? – спросил Зордий.
Коулман подумал, что у Зордия наверняка есть подробная информация о Рее от его родителей.
– Довольно неглупый, я полагаю. Довольно спокойный, погруженный в себя… немного робкий.
– В каком смысле?
– Скромный.
– Меланхолик?
– Настолько хорошо я его не знаю. Но он интроверт – да. Любит проводить время наедине с собой.
– А как вам его планы открыть галерею? Они осуществимы?
– Последнее, что я слышал, это то, что он пытается найти подходящее место в Нью-Йорке. Он хочет работать с европейскими художниками, которые пишут в Европе. У него хороший вкус, и он много знает о живописи. И деньги у него имеются. Так что он может позволить себе рискнуть. Если его затея обернется неудачей.
– По-вашему, он человек практичный? Не взбалмошный?
Коулман добродушно пожал плечами:
– Если у тебя есть деньги, то не обязательно быть практичным, верно? Я ничего не знаю о его прежних предприятиях. Когда я познакомился с ним в Риме, он где-то слушал курс изящных искусств, сам немного писал.
– Вы тоже художник, насколько я знаю. Рим прекрасный город – где еще жить художнику, как не в Риме?
– Великолепный. Прежде я работал инженером-строителем. Устал от жизни в Нью-Йорке.
– И вы живете в Риме один?
– Да. В маленькой квартирке в Трастевере. В пятиэтажке без лифта. Но там мило и тихо. Если ко мне приезжают гости, им приходится спать на диване в гостиной.
– И вы достаточно зарабатываете себе на жизнь живописью?
– Не очень. Но перебиваюсь. Делаю рамы в Риме. Это дает устойчивый доход. Большинство художников зарабатывает не картинами, а рамами.
Зордий улыбнулся, потом встал и поблагодарил Коулмана.
Коулман поднялся в номер и рассказал Инес о разговоре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: