Нора Робертс - Яд бессмертия

Тут можно читать онлайн Нора Робертс - Яд бессмертия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Яд бессмертия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Эксмо»
  • Год:
    2009
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-34757-5
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нора Робертс - Яд бессмертия краткое содержание

Яд бессмертия - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед смертью все равны, как и перед богом. Казалось бы, что может быть общего у всемирно известной топ-модели Пандоры, уличной проститутки Хетты и опустившегося бомжа Бумера… У этих трех совершенно разных людей один… убийца. К тому же в крови у всех жертв обнаружено новое наркотическое вещество, которое, по сути, является ядом замедленного действия. Найти жестокого и беспощадного преступника и разгадать тайну «яда бессмертия» предстоит бесстрашному лейтенанту нью-йоркской полиции Еве Даллас…

Яд бессмертия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Яд бессмертия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нора Робертс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дела шли совсем неплохо, пока Бумер не начал требовать все больше и не завладел порцией порошка.

– Мне следовало сразу утихомирить это ничтожество, а я зачем-то притащил его сюда и подмазал, чтобы молчал. Но в один прекрасный момент я встретил его в «Даун энд Дерти» с той шлюхой… – Касто пожал плечами. – Твои догадки были, в общем, правильными, Ева, только человек не тот. Не знаю, что он ей наговорил, но пришлось ее на всякий случай убрать. Я и так наделал ошибок, чтобы и дальше рисковать. Ведь в конце концов она была просто шлюхой.

Ева прижалась затылком к стене. Головокружение почти прекратилось. Она благодарила бога, что доза наркотика оказалась слабой: Касто не знал, что в ее стакане была всего лишь минеральная вода. Ева надеялась выжать из него как можно больше. Если она не сумеет вырваться сама, ее начнут искать – и рано или поздно найдут…

– Потом настала очередь Бумера?

– Да. Жаль, что я не мог прийти к нему в ночлежку: там меня слишком хорошо знают. Впрочем, я тогда еще не догадывался, что у него есть формула «Бессмертия». Я дал ему немного времени, потом связался с ним, сказал, что мы сговоримся, что он мне нужен. Он, дурачок, поверил – и подписал себе приговор.

– Ты начал с того, что изуродовал его. Почему ты сразу его не убил?

– Сперва надо было выяснить, сколько он успел разболтать, с кем говорил. Оказалось, что наш Бумер не выносит боли: он сразу раскололся насчет формулы. Это меня взбесило! Сперва я не собирался так его уродовать, как ту шлюху, но тут не сдержался. Все очень просто: всплеск эмоций, прямо как у тебя.

– Бездушный негодяй! – пробормотала Ева нарочито слабым голосом: она хотела, чтобы Касто считал, будто наркотик все еще действует.

– Неправда. Можешь спросить Пибоди. – Он ухмыльнулся, ущипнул ее за грудь, и Ева содрогнулась от омерзения. – Я занялся Диди, когда понял, что с тобой номер не пройдет. Ты слишком втюрилась в своего богатого ирландца, чтобы обратить внимание на настоящего мужчину! Зато Диди молодец: стоило протянуть руку – и она стала моей со всеми потрохами. Правда, из нее мало что удавалось вытянуть про твои намерения. Диди оказалась хорошим копом. Приходилось добавлять кое-чего ей в вино.

– Ты накачивал Пибоди наркотиками?

– Иногда и совсем понемногу, просто чтобы узнать, не оставила ли ты чего-нибудь за рамками официального рапорта. Ну и чтобы спала, как младенец, если мне надо было отлучиться среди ночи. Шикарное алиби!

– Ладно, с Бумером все ясно. А чем тебе помешала Пандора?

– Эта сука за моей спиной связалась с Редфордом! Рассказала ему о «Бессмертии», научила, как добыть цветок… Короче говоря, хотела доить нас обоих. К тому времени с сексом у нас с ней было покончено, остался только бизнес. И я не желал, чтобы кто-то оттеснял меня от прибылей. А без Пандоры у Редфорда все равно ничего бы не получилось… Она знала, как я поступил с Бумером, только ее это не волновало. Будет она переживать из-за какого-то шелудивого помоечного пса! Ей и в голову не могло прийти, что я способен поднять на нее руку.

– Какое легкомыслие!

– В тот вечер, после драки с Мэвис, Пандора попросила меня отвезти ее к Леонардо. Сперва я не знал, что все так получится, но вид разбитой камеры наблюдения стал для меня сигналом. Квартира оказалась пустой. Мы были одни, и я решил, что все складывается очень удачно: виноватым сочтут портняжку. Первый удар свалил ее с ног, но она сумела встать. Наркотик делал ее сильной и злой. Пришлось бить ее еще и еще… Настоящая кровавая баня! Зато она больше не шевелилась. И тут появляется твоя подружка! Дальше ты все сама знаешь.

– Да, остальное я знаю. Ты вернулся к ней в квартиру и забрал шкатулку с таблетками. А зачем тебе понадобился ее сотовый телефон?

– Она всегда звонила с него мне. Вдруг в нем остались записи?

– Я одного не могу понять: почему ты расправился с Тараканом?

– О, это был просто способ задурить вам мозги. Я знал, что Таракану всегда хотелось попробовать новой дури, и снабдил его «Бессмертием». Остальное – дело техники. Кстати, у меня было железобетонное алиби по имени Диди.

– Джерри – тоже твоя работа?

– Конечно. И, надо сказать, очень несложная. Нужно было только помочь пациенту из палаты для буйных освободиться от смирительной рубашки и дождаться хаоса. У меня была с собой доза для Джерри. Стоило ее поманить – и она расплакалась, как дитя. Дозу «Бессмертия» я, разумеется, увеличил, а потом дал ей немного «Зевса». Она умерла счастливой, Ева. И все благодаря мне!

– А ты, оказывается, гуманист, Касто.

– Нет, Ева, я – эгоист, мечтающий сорвать банк. И не стыжусь этого. Двенадцать лет я провел на улице, по колено в крови, сперме и блевотине. Я выполнил свой долг и решил, что пора поработать на себя. Благодаря этому наркотику сбудутся любые мои мечты! Стану капитаном и буду лет пять-десять перечислять доходы на номерные счета. Потом уйду в отставку, переберусь на какой-нибудь тропический остров и начну блаженствовать.

Ева чувствовала, что Касто постепенно оставляет воодушевление. Он уже не бахвалился, а делился с ней вполне практическими соображениями.

– Но сначала тебе придется убить меня…

– Знаю, Ева, и заранее скорблю. Но ты сама виновата: я отдал тебе Джерри Фитцджеральд, а ты отвернулась от наживки. – Он неожиданно погладил ее по волосам, в его глазах мелькнуло что-то похожее на нежность, но Ева отказывалась применять к нему человеческие определения. – Но не бойся, я не причиню тебе боли. У меня есть с собой кое-что. Ты ничего не почувствуешь.

– Очень мило с твоей стороны, Касто.

– Я перед тобой в долгу, детка. Ведь мы оба полицейские. И почему ты не успокоилась, оправдав свою подружку?! Жила бы себе и дальше припеваючи… Страшно жаль, что все так сложилось, Ева. Я всегда говорил, что ты мне по вкусу.

Касто внезапно наклонился к ней так близко, что Ева почувствовала на губах его дыхание, словно он и впрямь собирался попробовать ее на вкус.

Она медленно приподняла ресницы и посмотрела ему в лицо.

– Касто, – тихо произнесла она.

– Не волнуйся. – Он потянулся к карману. – Это недолго.

– Пошел ты!

Ева пустила в ход колено. Ее представление о расстоянии все еще было не вполне адекватным, и вместо того, чтобы заехать ему в пах, она ударила его под подбородок. Но Касто от неожиданности опрокинулся на спину и выронил на пол шприц.

Она потянулась за шприцем одновременно с ним.

– Куда она запропастилась? Что за безобразие – бросать своих гостей! – Мэвис притопывала высоким каблучком, обводя взглядом клуб. – К тому же она – единственная трезвая среди всех нас.

– Может быть, она просто отправилась в туалет? – предположила Надин, нехотя натягивая блузку на кружевной бюстгальтер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Яд бессмертия отзывы


Отзывы читателей о книге Яд бессмертия, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x