Линда Лафферти - Проклятие Батори

Тут можно читать онлайн Линда Лафферти - Проклятие Батори - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Литагент 1 редакция, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проклятие Батори
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2016
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-88779-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Линда Лафферти - Проклятие Батори краткое содержание

Проклятие Батори - описание и краткое содержание, автор Линда Лафферти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Графиня Эржебет Батори, родственница самого Влада Дракулы, получила жуткую известность в веках как одна из самых жестоких убийц и истязательниц. Еще поговаривали, что она обрела секрет вечной молодости, принимая ванны, наполненные кровью девственниц. Ее признали виновной пред Богом и людьми и замуровали в крохотной комнате, где графиня умерла страшной смертью. Но ее колдовство, ее черные чары не исчезли вместе с ее черной душой. Никуда не делись и потомки графини, продолжившие носить титул графов Батори. Живя среди нас, они мечтают о возрождении былой мощи и власти. И прекрасно знают: древние тайны дают обильные всходы, если их сбрызнуть свежей невинной кровью…

Проклятие Батори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проклятие Батори - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Лафферти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да. Мне показалось, что там мелькнул кто-то знакомый.

Соло-гитарист, закашлявшись, выдохнул облако дыма, и все рассмеялись.

– Просто какой-то старик, – сказал Ларсон. – Он постоянно торчит в этом лимузине после выступлений, когда мы здесь играем. Иногда к нему подсаживаются девчонки. Может быть, они думают, что это наш лимузин, что они будут тусоваться с группой.

– Но сам он из машины никогда не вылезает. А его холуи – да, выходят, – добавил лидер-гитарист. – И приводят ему девочек. Обычно вдрызг пьяных.

Сквозь снегопад Дейзи увидела Любену, которая шла с парнем лет двадцати пяти в черной кожаной куртке. Он подвел ее к лимузину, и дверь открылась. Дейзи разглядела сморщенную руку с золотым кольцом и блеск трости с серебряным набалдашником.

Потом взглянула на номер: PP-586, – и воскликнула:

– Блин! Это он.

– В чем дело, девушка-готка?

– Этот тип пытался меня похитить! Долбаный псих!

Она слезла с сиденья.

– Ты серьезно? Этот старикашка?

– Выпустите меня!

Дверь открылась, Дейзи выскочила и, подбежав, заколотила в окна лимузина.

– Любена, вылезай!

Любена прижала к окну ладонь с растопыренными пальцами. Она что-то говорила, кричала, вытаращив от ужаса глаза.

Мотор лимузина взревел.

Дейзи стала пинать дверь своими тяжелыми сапогами, а через секунду Ларсон и ударник вскочили на багажник и застучали кулаками в заднее окно. Бас-гитарист бросился на ветровое стекло.

Дейзи подбежала к машине спереди и своим мобильником сфотографировала номер, а потом в запале дернула за металлический номерной знак и засунула красный мобильник между ним и решеткой радиатора.

– Выпустите девочку! – закричал Ларсон.

Из окна водителя высунулась рука с пистолетом. Раздался резкий звук выстрела, и бас-гитарист вскрикнул, схватившись за плечо. Машина дала задний ход, сбив Дейзи с ног, и парень скатился с капота. Мокрая мостовая окрасилась кровью.

Ларсон соскочил, когда лимузин рванул вперед, едва не задавив раненого бас-гитариста и Дейзи.

– Ты как? – спросила она раненого. – Боже, он выстрелил в тебя!

Тот стонал, схватившись за плечо.

– Алекс ранен! – крикнул ударник. – Нужно вызвать «Скорую».

Дейзи поднялась на ноги и подбежала к Ларсону.

– Ты цел?

– Кто этот ненормальный?

– Хотела бы я знать… Он похитил ту девочку.

Ларсон посмотрел на нее, еще не придя в себя от удара об асфальт, потом протянул руку и сжал ее пальцы.

– Смотри, Дейзи! Ты тоже в крови.

Она посмотрела на свои пальцы, разодранные при отгибании номерного знака, потом опустилась на колени рядом с Ларсоном и осмотрела мокрый асфальт. Сотового телефона там не было, он не выпал.

– Я в порядке, – сказала Дейзи и мрачно улыбнулась.

Пора позвонить сестре. Информация с GPS была у нее.

Глава 15

Братислава, Словакия

26 декабря 2010 года

В маленьком кафе, все еще открытом в ранние предрассветные часы, сотовая связь работала плохо. Когда Дейзи рассказывала Джону о похищении Любены, ее отвлекало эхо собственного голоса.

– Батори? Дейзи, ты уверена, что это был Батори?

– Абсолютно. Этот долбаный псих стрелял в парня и ранил его.

Джон выдохнул.

– Бетси ведь не хотела подвергать тебя опасности. А ты не послушалась и решила поехать за ней…

– Наши судьбы взаимосвязаны.

– Ой, Дейзи, брось ты этот вздор! Не смей так говорить. Это ставит Бетси в неловкое положение.

– Что она говорит, Джон?

Мужчина бросил на Бетси хмурый взгляд и покачал головой.

– Мы хотим, чтобы ты оставалась в гостинице. Чтобы ты была в безопасности.

– Ну, этого не случится. Я уже отслеживаю тот лимузин.

– Что?!

– Я засунула другой сотовый – тот, что мне дал папа, с GPS, – за номерной знак. И буду следить за этим отморозком, куда бы он ни поехал. А потом сдам его полиции. Несколько часов назад он отправил человека в больницу.

– Нет, нет, Дейзи, ты не можешь этого сделать!

– Какого черта! Почему не могу? Он похитил девочку…

– Потому… – Джон взглянул на Бетси. – Потому что это поставит мать Бетси под угрозу.

– Джон!

– Мне придется сказать ей.

– Эй, скажите Бетси, чтобы не беспокоилась. Скажите ей, что я уже и так знаю: американское посольство объявило ее мать пропавшей без вести. И я в курсе, что она собиралась издать книгу о графине Батори…

– Как ты…

– Если хотите, могу вам передать информацию с GPS, – сказала Дейзи. – Они направляются на север.

– Куда? – спросил Джон.

– Откуда я знаю? Они все еще едут. Но если хотите узнать, где они в конце концов остановятся, и не желаете привлекать полицию, я готова вам помочь. Я могу с вами встретиться или поехать туда сама. Я знаю, что, вероятно, они едут в направлении Попрад – Прешов. Это у границы с Польшей. Я могу полететь туда. Аэропорт Попрад-Татры. Но, правда, до послезавтра нет ни одного рейса. Я бы прибыла в 14.00.

Молчание в телефонной линии. Потом, наконец, Джон заговорил:

– Мы поедем на север и заберем тебя в аэропорту.

Дейзи улыбнулась, и ее скула коснулась экрана айфона.

– Увидимся там. Скажите Бетси, что теперь мы все вместе участвуем в этом деле.

Джон вздохнул.

– Не думаю, что в данный момент ей нужно услышать именно это.

Глава 16

Попрад, Словакия

26 декабря 2010 года

Шоссе обледенело, и дорогу замело снегом. На шоссе работали огромные снегоуборочные машины, прокладывая путь для автотранспорта. Метель улеглась, и над горизонтом величественно вздымались горы.

– Великолепный вид, – пробормотал Джон. – Не Скалистые горы, конечно, но определенно очень красиво. Как зубья пилы.

Бетси плотно сжала губы, так что они побелели.

– Никогда не знал, что в Восточной Европе такие горы, – продолжал говорить Джон. – Я слышал, здесь есть неплохие лыжные трассы…

– Мне наплевать, наплевать на лыжные трассы! – не выдержав, взорвалась Бетси.

– Ладно, ладно! Успокойся.

Они проехали отель с красной крышей, построенный в стиле водолечебниц столетней давности. От термальных бассейнов поднимался пар.

Джон вздохнул.

– Знаешь, мы могли бы…

– Ты мог бы ехать побыстрее, – сказала Бетси, еле сдерживаясь. – Не такой уж сейчас сильный снегопад.

– Дейзи прибудет только послезавтра. Куда спешить?

– Моя мать! Вот куда спешить. Дейзи может сообщать нам координаты текстовыми сообщениями, верно?

Джон взглянул на нее.

– Это ничего не изменит, Бетс. Нам действительно нужно денек отдохнуть. Ты поешь, расслабишься, выпьешь снотворное… Ты ведь несколько дней не спала.

– Ну и черт с ним, со сном! Я не могу спать. Мою мать, скорее всего, держит у себя этот псих…

– Может быть, но ты так чертовски устала, что скоро свалишься. Что ты сможешь придумать, если неспособна ясно соображать? Ты не мыслишь логически. Давай, отдохнем денек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Линда Лафферти читать все книги автора по порядку

Линда Лафферти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проклятие Батори отзывы


Отзывы читателей о книге Проклятие Батори, автор: Линда Лафферти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x