Линда Лафферти - Проклятие Батори
- Название:Проклятие Батори
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-88779-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Лафферти - Проклятие Батори краткое содержание
Проклятие Батори - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уважаемая доктор Пэт,
позвольте представиться: я доктор Андрей Симонов, практикующий психоаналитик с Палм-Бич, штат Флорида, выпускник института К.Г. Юнга в Нью-Йорке.
Последние три года я работал с одной молодой пациенткой. Не буду называть ее имени в этом письме, но это сестра одной Вашей пациентки. Вашу пациентку я буду называть ее инициалами – Д.Х., а мою пациентку – ее иницалом М.
Вы, несомненно, понимаете, что лишь экстраординарные обстоятельства – и тревога о здоровье и благополучии наших пациентов – заставили меня написать Вам.
Говоря кратко, моя пациентка пропала, и я опасаюсь за ее безопасность. По словам ее отчима, вчера вечером она покинула дом в Палм-Бич и не вернулась.
Он получил извещение об оплате его кредитной картой авиабилета в Краков, Польша.
Отчим потерял голову и, возможно, имел для этого основания. В последнее время М. вела себя эксцентрично, и ее срочный отъезд указывает на внутреннюю борьбу, которая продолжалась, по меньшей мере, в течение последних трех лет терапии.
Полагаю, она может попытаться разыскать свою сестру в Восточной Европе. Ее отчим сообщает, что она отслеживала перемещения Вашей пациентки через устройство с GPS. Это устройство тоже пропало из дома.
Если встретите М., то прошу учесть несколько психологических факторов. Это может уберечь Вас, Вашу пациентку и мою пациентку.
Она может выходить из себя до состояния полного неистовства, при этом способна причинить вред себе и другим людям. Из-за глубоко укоренившейся травмы поведение М. непредсказуемо. Она была госпитализирована на три месяца и впоследствии выписана и передана на попечение своего отчима. Сам я не присутствовал при таких случаях, но ознакомился с ее историей болезни. Согласно записям, в запертой палате она напала на трех женщин-санитарок и причинила им телесные повреждения, а также напала на больничного охранника шести футов и трех дюймов ростом. И все это несмотря на свое сравнительно хрупкое телосложение и малый вес.
Я был уверен, что ее состояние постоянно улучшается, и мы находились на грани психического кризиса. Однако теперь я содрогаюсь при мысли о том, что она столкнется с этим кризисом одна, без психиатрической помощи.
Пожалуйста, свяжитесь со мной сразу же, как только встретите ее. У меня нет этических обязательств, требующих сообщать о нашей переписке ее отчиму, тем более если Вы попросите не разглашать эту информацию. Думаю, я смог помочь Вам понять глубину и симптомы ее травмы, что может оказаться полезным, если Вы или Ваша пациентка встретите ее в Словакии.
М. только что исполнился двадцать один год, и она совершеннолетняя. Не думаю, что она хочет, чтобы ее отчим знал о ее местонахождении.
Искренне Ваш,
А. Д. Симонов, магистр гуманитарных наук, доктор философии [91]Джон с трудом глотнул и провел пальцем по экрану, открывая контакты. Прокрутил список до конца.
Телефон зазвонил только секунд через тридцать после набора номера. Ответил мужской голос.
– Детектив Уайтхолл? – сказал Джон.
Через час снег залепил все окна машины. Порывы ветра снова сдували его, оставляя прозрачные ледяные бусины, как примерзшие к ветровому стеклу алмазы.
Засигналил айфон Дейзи, и Джон от неожиданности подскочил. Входящий имейл.
«Что за черт! – подумал Джон, потирая лоб. – Я ведь уже вскрыл имейл Бетси».
Включив свет в кабине, он стал вертеть головой в поисках телефона. Айфон в темно-пурпурном кожаном чехле, расписанном средневековыми топорами, лежал на полу у заднего сиденья.
Джон полез доставать его. Он прокрутил страницы непрочитанных электронных сообщений – куча спама, веб-сайты с готическими нарядами, косметикой, украшениями, готической музыкой, фильмами и чатами.
Последний входящий имейл, привлекший его внимание, был от Кайла, Чувака-Сноубордиста.
Привет, Дейзи!
Ты что же, не вернешься и на Новый год? Я уже за тебя волнуюсь!
А к Рождественским играм в январе ты вернешься? Хочу, чтобы ты сидела в моем углу, девочка-готка. Возвертай сюда свою задницу.
Серьезно. У меня новый сноуборд – летает как ракета. Он из келвара – из этого волокна делают пуленепробиваемые жилеты.
Ты в передовице в «Аспен таймс»: «Аспенская девочка-готка исчезла, как растворилась».
Вот теперь я сильно встревожился.
У тебя был дикий сон о какой-то ведьме, мучающей женщин в снегу. Что с ним? Твоя психиатричка устроила бы крутую разборку по этому поводу.
Твоя сестра Морган связывалась со мной через твой блог – ты видела? Я даже не знал, что у тебя есть сестра. Она дала мне свой имейл. Потом позвонила. Говорит, я должен немедленно с ней связаться, если получу какие-либо известия от тебя. Ей можно доверять? Она, похоже, со странностями…
Морган сказала мне, что ей снится ТОТ ЖЕ САМЫЙ сон, что ты вывесила.
«Дейзи в большой опасности». Сказала, что должна вмешаться. Что за хрень?? Вмешаться?
Твоя сестра совершенно меня достала, НО чем я могу тебе помочь? Я даже не знаю, где ты!
Телефон Кайла был у Дейзи в списке контактов, и Джон позвонил, глядя в обледеневшее ветровое стекло на розовато-серые облака за замком, придававшие снегопаду призрачный оттенок.
Зимой ночь в северной Словакии наступала быстро. Кайл ответил после первого же гудка:
– Боже, Дейзи!
Джон прокашлялся.
– Прошу прощения, нет. Я… ее друг, звоню с ее телефона.
– Какого рода друг? – настороженно спросил Кайл. – Который украл ее мобильник?
– Настоящий друг. Я муж ее врача. Бывший муж.
– Чувак, что ты делаешь с ее телефоном?
– Ладно, послушай. Она оставила свой телефон в рюкзаке у нас в машине. Похоже, Дейзи могли похитить…
– Похитить. Вот дерьмо!
Джон заметил, как у парня надломился голос.
– Погоди. Без паники. Мне нужна твоя помощь. Бетси отправилась ее искать, но тут темно.
– А вы где?
– В Словакии. У границы с Польшей.
– О господи! Там, где она и говорила. Она дала мне координаты на случай, если не вернется…
– Кто?
– Морган. Сестра Дейзи.
Джон уставился на коварно нарастающую сосульку на окне справа. Она была тонкая и острая, как кинжал.
– Погоди. Морган сказала, что едет сюда? – «М. в отчете психоаналитика означало Морган», – сообразил он.
– Она сказала что-то про судьбу. «Судьба моей сестры – всегда моя судьба». Повторила это два или три раза. Я подумал, что она перебрала.
Лед на ветровом стекле искажал серый каменный замок вдали, и тот казался искривленным, как отражение в комнате смеха.
– Ты думаешь, она действительно отправилась сюда?
– Не знаю, – ответил Кайл. – Она говорила по телефону как-то… холодно и неясно. Будто читала доклад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: