Адам Робертс - Стеклянный Джек
- Название:Стеклянный Джек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087558-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Адам Робертс - Стеклянный Джек краткое содержание
И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?
Стеклянный Джек - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Он полиция – вот кто он такой, – сказал Яго.
– Позвольте! – возмутилась голограмма. – Куда больше, чем полиция.
– Он работает на Улановых. Специализируется на арестах. На поиске и захвате. Он уже пытался однажды меня арестовать. Почему-то не вышло.
– Я пытался не единожды, дружище, – напомнил Бар-ле-дюк.
– И не единожды потерпел фиаско. Может, и сейчас так будет.
– Я так не думаю, – проворчал Бар-ле-дюк. – Не в этот раз. Ты не можешь сбежать. Не можешь драться. Ты ничего не можешь.
– Скажи, сколько тебе заплатили, и я дам больше, – предложил Яго. – Больше… допустим, в три раза?
– Нет, – просто ответил Бар-ле-дюк.
Что-то надломилось в Яго, это было заметно по его лицу.
– Есть ещё один вариант. Я просто не впущу тебя сюда. Дуй сколько душе угодно, нам не страшен серый волк.
– Думаю, впустишь, – с печальным видом возразил Бар-ле-дюк. – Иначе лопнет твой пузырь.
– Лопнет? – переспросил Яго и взглянул в окно, за которым виднелся шлюп. – Валяй, и тогда мы умрём, а, если мы умрём, ты ничего не получишь.
– Думаю, мы сможем выловить тебя из вакуума. Хотя по поводу твоей подруги есть сомнения. А ещё можно вас загарпунить. К слову, на этом шлюпе двигатель с тахионной тягой, и его мощности как раз хватит, чтобы дотащить твою сферу до ближайшей точки Лагранжа.
– Только попробуй, и я сам тут всё взорву, – пригрозил Яго.
– Я верю, что ты на такое способен, – проговорил Бар-ле-дюк медленно и скорбно. – Ты теряешь самообладание, когда в игру вступают превратности судьбы, Джек. В этом отношении ты почти ребёнок. Больше одной мысли в голове не помещается, да? До чего же ты небрежен с жизнью; хотя о смерти, конечно, знаешь всё. Да, ты убьёшь себя. А как быть… с ней?
Яго обернулся и посмотрел на неё, и Диана почувствовала, как сжимается желудок. До неё вдруг дошло: это происходит на самом деле. Всё началось слишком неожиданно, и, поскольку её жизнь в последнее время превратилась в последовательность странных встреч и внезапных перемен, ей пришлось приложить усилие, чтобы внушить себе – на этот раз всё по-другому. Но всё-таки понимание того, что она может умереть, обрушилось на Диану со всей внезапностью. Они все могут умереть, здесь и прямо сейчас. Тут всё может закончиться. Она попыталась обдумать альтернативы – ведь в этом, собственно, и заключался её талант, – но не смогла найти ни одной. Есть только два выхода из этой ситуации, подумала она: или полиция арестует нас и подвергнет немыслимым ужасам, или мы все умрём, прямо здесь и сейчас.
Ни одна из альтернатив не была хороша.
– Как ты вообще о ней узнал? – резко спросил Яго. – Как ты узнал, где я живу? Как ты это сделал, Бар?
– У меня свои источники, – ответил Бар-ле-дюк. – Тебе не стоит о них переживать. Но тебе придётся пойти со мной, мой маленький Томас-рифмач [52]. Ты для меня споёшь и станцуешь. Другого выхода, увы, нет. – Судя по голосу, он и впрямь сожалел о случившемся.
Яго огляделся, развернулся вокруг своей оси. Он как будто что-то искал. Но ничего полезного в доме не нашлось.
– Приходить сюда было глупостью, – пробормотал он себе под нос. – Надо было просто лететь от пузыря к пузырю, двигаться. Если бы я смог повернуть время вспять, сделал бы всё иначе.
– Повернуть время вспять не под силу даже тебе, – заметил Бар-ле-дюк.
Яго опять посмотрел на голограмму.
– Давай всё проясним, – сказал он решительно. – Я пойду с тобой при условии, что ты гарантируешь ей неприкосновенность – она останется живой и свободной.
– Яго! – воскликнула Диана.
– Свободной, – повторил Яго, не глядя на неё. – Моё условие.
– Свободной, – сказал Бар-ле-дюк, как будто не понимая смысл слова.
– Ты знаешь, о чём я. Она сможет идти туда, куда захочет. Беспрепятственно.
– С чего бы мне так поступать?
– Потому что иначе я всех нас убью.
– А если я соглашусь её отпустить?
– Тогда, – произнес Яго, – я пойду с тобой добровольно.
Голограмма задумалась. Потом Бар-ле-дюк изобразил слабую улыбку.
– Да пожалуйста! – сказал он. – Это будет справедливый обмен, если понятие «справедливость» для тебя – или для неё – что-то значит. Так или иначе, мы все в тюрьме. Как там сказал один старый поэт – вся Солнечная система суть тюрьма, в которой множество камер, и в экзистенциальном смысле мы живём всё равно что в ореховой скорлупе? Кажется, это был Шекспир? Скорее всего, он самый. [53]
– Только без уловок, – предостерег Яго. – Охотно соглашусь с тем, что в самом широком смысле Солнечная система – это тюрьма. Но ты должен пообещать, что позволишь Диане отправиться в ту часть означенной тюрьмы, в какую она сама захочет, и оставишь её в покое.
– Очень хорошо. Но знаешь, мой друг…
– Что?
– Если то, что я слышал о тебе, правда – Система перестанет быть тюрьмой! Ты можешь открыть дверь, и человечество хлынет в космос!
– Я бы не стал верить всему, что про меня говорят, – пробормотал Яго. Потом он продолжил, повысив голос: – Ас чего мне тебе доверять? У тебя есть ЗИЗдроид на борту?
– Разумеется. Я аккредитованный старший блюститель Lex Ulanova. Дроид может засвидетельствовать наш договор. Хотя… сделка, в которую входит свобода преступницы, находящейся в розыске? Сомневаюсь, что это законно.
– Я беспокоюсь не о законности, – сказал Яго, – а о том, чтобы всё записать. Чтобы потом у меня были и другие аргументы, кроме твоего слова.
У Бар-ле-дюка даже смех был печальным: он издал нечто вроде тихого кудахтанья.
– По-твоему, для тебя ещё возможно какое-то «потом»? Ох, бедняга.
– Просто возьми с собой ЗИЗдроида.
– Что ж, решено, – возвестил Бар-ле-дюк. – Я отпущу твою подругу из клана Аржан на все четыре стороны, а взамен отвезу тебя к начальству, которое разберёт тебя по органам и выпустит всю кровь, чтобы получить информацию, хранящуюся в твоей голове. Ты уверен, что готов к этому? Я спрашиваю ради всего, что нас связывает.
Яго глубоко вздохнул:
– Просто приведи ЗИЗдроида. Я разберусь… со всем остальным, когда наступит время. И если наступит.
– Разберусь! – повторил Бар-ле-дюк и горестно рассмеялся. – Мой дорогой друг. Я столько лет своей жизни посвятил охоте на тебя! Даже в какой-то степени жалко, что всё заканчивается.
– Приходи, Бар. Приводи дроида. В мою сферу только один вход, и там уже пришвартован мой шлюп, так что тебе придётся пришвартоваться к заднему люку моего корабля и через него пройти сюда. Я прикажу ИскИну открыть дверь.
– Очень хорошо.
– Приходи один, Бар. Только ты и ЗИЗдроид.
– Нет, мой друг, нет! Одному в львиное логово? Думаешь, я не в курсе, скольких ты убил? Нет. Со мной придут четыре человека, чтобы защитить мою нежную плоть от стеклянного лезвия твоего ножа.
– Приводи двоих, – сказал Яго.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: