Андерс де ла Мотт - Обман [Bubble]
- Название:Обман [Bubble]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-74448-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андерс де ла Мотт - Обман [Bubble] краткое содержание
Обман [Bubble] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На мгновение она решила, что это стюард. Но, встретившись с ним взглядом, мгновенно поняла, что это не так. Бычья шея – это что-то из ее собственной сферы. Мужчина держался в тени, но она видела, как внимательно он слушает, о чем они говорят.
Когда Ребекка посадила Блэка на заднее сиденье своего автомобиля и убедилась в том, что весь багаж выгружен, «бычья шея» деликатно отозвал ее в сторону.
– Thomas, – кратко представился он, и она даже не поняла, имя это или фамилия. – Chief Security Officer at «PayTag» ,– продолжил он. – Pleased to meet you, Rebecca. I’ve heard a lot about you… [54]
Она слегка кивнула и пожала ему руку, подумав: «К сожалению, не могу сказать этого о себе. Никто ни слова о тебе не упомянул».
Он бежал.
Изо всех сил, прямо к выходу в самом конце коридора.
Но, несмотря на все усилия, на то, что двери офисов с обеих сторон проносились так быстро, что он едва их замечал, никак не мог приблизиться к цели. Он чувствовал, что преследователи его настигают…
Серый линолеум на полу проседал под ногами, с каждым шагом становился все мягче.
Почти как…
Песок.
Он продолжал бежать.
Знал, что они все еще за ним гонятся. Слышал, как пустынную ночь прорезают звуки их дыхания.
Змеи появились словно ниоткуда. Вырвались из своих нор, пасти разинуты, зубы обнажены. Их десятки, а то и сотни. Он пытается их избежать, зигзагами несется по дюнам, чтобы было труднее его достать.
Но это невозможно.
Он чувствует, как в бедро вонзаются зубы. Одна, две, три змеиные пасти…
Еще больше…
А затем змеи куда-то делись.
Он быстро оглянулся через плечо и увидел, как они приближаются. Сотни несущихся по песку мужчин в костюмах. Котелки на головах надвинуты до самых бровей, а там, где должны быть нос и рот, – большое зеленое яблоко.
Они его нагоняют, их хорошо начищенные ботинки взрывают песок.
Сейчас у него разорвется грудь, ноги стали как свинец, но он заставил их слушаться.
Вперед!
Вверх!
К вершине холма.
Он увидел, как перед ним выросла круча, и попытался сменить направление. Но ноги его больше не слушались. Вместо этого они побежали прямо вперед, подвели его к крутому обрыву, который уже не был песчаной дюной, а оказался крышей.
И он увидел, что там внизу его ждут тысячи птиц. Тысячи черных воронов пустыни, перья блестят, клювы как кривые сабли.
Или ему показалось?
Или же это острые, покрытые чем-то маслянистым камни? Он стал падать.
Сначала медленно.
Затем все быстрее.
Земля приближалась.
Он знает, что будет больно. Больнее, чем все, ранее испытанное им в жизни. И в тот же миг, как боль пронзила его тело, а члены искривились в дикой судороге, он услышал их голоса.
«Хочешь сыграть в игру, Хенрик Петтерссон?!»
Wanna play a…
GEIM? [55]
Это слово все еще звучало эхом у него в голове, когда он очнулся.
Не сразу вспомнив, кто он такой, Эйч Пи был вынужден напрячься, чтобы вспомнить, что с ним произошло. Затем наступила паника. Он открыл глаза и попытался сесть, но тело не слушалось.
К тому же было темно. Как в могиле.
Значит, парализован.
Ослеп.
Soon to be dead… [56]
Значит, вот как оно все закончится – на грязном кухонном полу в пустой квартире. Из глаз полились слезы, Эйч Пи моргал изо всех сил.
Но вдруг он заметил, что черная тьма стала как-то немного сереть. Светло-серая полоса становилась все интенсивнее, он уже мог различать детали. Потолок, лампа. Закрытое рулонной шторой окно, покосившийся сосновый комод в углу. Чувства возвращались постепенно, и он понял сразу, что лежит не на твердом кухонном полу. А дома, в собственной спальне.
Как, черт возьми?..
Сделав попытку сесть, он понял, что теперь получается лучше.
Да, его подозрения подтвердились. Он – в собственной постели, мать его, с чем-то, что напоминает нечеловечески сильное похмелье. Все тело ломит, от кончиков пальцев до корней волос. Голова болит так сильно, что стучит в глазных яблоках, от чего он чуть ли не моргает в такт. Почувствовав тошноту, Эйч Пи еле встал на ноги и, пошатываясь, отправился в туалет. К сожалению, не дойдя туда, он все же сумел поймать б о льшую часть рвоты в ладони. Затем залез в ванну, включил оба крана и подставил голову под спасительную струю.
В ванне он просидел больше часа, на тело лилась вода. Он только изредка двигался, чтобы его рвало в слив, и только, когда вся кожа на теле сморщилась, он ожил настолько, чтобы суметь снять одежду и осмотреть себя.
Его всего дико трясло, знобило и бросало в пот, но спасибо, что жив…
Лодыжка – толщиной в мяч для игры в американский футбол, и ясно видны две маленькие дырочки от змеиных зубов. Так почему же он не умер?
Ответ на вопрос Эйч Пи нашел с внутренней стороны правого бедра.
Пара синяков размером с пятак и несколько капель свернувшейся крови. Видимо, ему все-таки удалось вколоть себе противоядие. Возможно, он вколол все пять шприцев, а затем дополз до квартиры. Спас себя сам в последнюю секунду, мать ее!!! Круто сработано, Эйч Пи!
Еще один приступ озноба заставил его заскрипеть зубами, он повернул смеситель в красную зону. От горячей воды жгло кожу, и все равно он не мог справиться с дрожью.
Выключив воду, Эйч Пи завернулся в пару старых полотенец, на негнущихся ногах вышел в прихожую и чуть было не споткнулся о фомку, лежавшую на полу. На коврике заметил фонарик. Вероятно, он сумел еще и притащить с собой все из змеиной квартирки, чтобы не оставлять следов.
Вот молодец!
И тут он увидел лежавший прямо у двери револьвер. Осторожно поднял его с пола. Теперь ствол показался ему намного тяжелее, чем до этого. По-прежнему ясно ощущался резкий запах пороха.
Эйч Пи посмотрел в глазок, но ничего особенного на лестничной площадке не заметил. Дверь в соседнюю квартиру тоже заперта – отлично! Даже будучи при смерти, он догадался закрыть гремучих тварей внутри…
И вообще-то спас жизнь остальным придуркам-соседям.
Товарищество собственников жилья «Форма 6» информирует всех своих членов о том, что, к сожалению, на территории товарищества имеют место быть свободно ползающие ядовитые змеи…
Он попытался было засмеяться, но из глотки вырвалось только печальное каркание, от которого мозг уперся в лобную кость, и от боли Эйч Пи сразу же прекратил веселиться. Вместо этого, шаркая, поплелся назад на кухню и выдул четыре стаканы воды из-под крана.
А револьвер положил в раковину мойки.
Почти всю дорогу в город Блэк продолжил вести с Ребеккой непринужденную беседу. Расспрашивал о Швеции и шведской культуре, и до того, как они подъехали к «Гранд-отелю», она успела рассказать и об отпуске по уходу за ребенком для пап и мам, и об удивительных традициях празднования Иванова дня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: