Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность
- Название:Подставных игроков губит жадность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-40855-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность краткое содержание
Подставных игроков губит жадность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– В том-то и дело, что они в наше дело не лезут. Ведут собственное. Их агентов наняли следить за Дорис Эшли и проверять все ее действия. Поэтому, когда я появился в кадре и стал наблюдать за ее машиной, агент «Эйс Хай» засек меня и сообщил по междугородной своему клиенту.
– Кто-нибудь из здешних? – подозрительно прищурилась Берта.
– Я сказал, по междугородной, Берта. Из Колинды теперь прямой набор. На, посмотри. – Я передал Берте отчет «Эйс Хай».
– Убей меня бог! – кончив читать, воскликнула Берта. – По-твоему, Дональд, этот Ламонт Хоули договорился с еще одним агентством? Дональд, но как ты это достал?
Я рассказал ей о происшедшем.
– В таком случае Хоули, должно быть, с нами хитрит. – Берта Кул захлопала своими алчными глазками. – В этом все дело, Дональд, – решительно заявила она. – Так оно и есть. Этот сукин сын подрядил два детективных агентства – «Эйс Хай» и наше – и заставил играть друг против друга. Люди «Эйс Хай» работали несколько дней и ничего не добились, а тут кто-то сказал парням из «Консолидейтед интериншуранс» о тебе, какой ты ловкач в обращении с женщинами. Тогда становится понятно, почему они отказались от услуг «Эйс Хай», как только узнали, что ты установил знакомство с Дорис Эшли.
– Как бы там ни было, – сказал я, – в этом деле требуется полная ясность. Я не люблю, когда меня обводят вокруг пальца, и мне не нравится, когда клиент выкладывает лишь часть фактов. Вызывай Ламонта Хоули к нам в офис, и пускай выкладывает все начистоту.
– Вот это по-нашему, Дональд! – воскликнула она. И вдруг часто заморгала глазами. – Минутку, Дональд. Если не считать этого отчета парней из «Эйс Хай», у нас нет ничего в подтверждение наших претензий, и, конечно же, Хоули захочет знать, как мы его достали и…
– Не говори ему, – посоветовал я. – Пускай поломает голову.
Берта молча обдумала мой совет и расплылась в улыбке:
– Хочу увидеть рожу этого сукина сына, Дональд. Он пытается стравить два детективных агентства. Поручает парням из «Эйс Хай» установить контакт. У них ничего не получается. Вступаем в дело мы, не успев глазом моргнуть, налаживаем контакт, а он узнает, что нам известно все о другом детективном агентстве и полученных от него указаниях. Вот уж покрутится!
– Ладно, – прервал я излияния Берты. – Теперь вопрос, откуда взялся отчет?
– Ты же говорил, что нашел его в кабинете Холгейта.
– Хорошо, а как он попал к Холгейту?
– Он… Убей меня бог! – в очередной раз воскликнул Берта и погрузилась в молчание.
– Он получил его от какой-то женщины, которая явилась к нему. Вскоре после этого в кабинет вошел кто-то еще, и началась общая потасовка. Холгейт с женщиной явно повязан общим делом. Помимо прочего, женщина была на стороне мужчины, ворвавшегося в кабинет и затеявшего потасовку.
– Откуда ты знаешь?
Я рассказал ей о туфельке.
– Она должна была вернуться и подобрать ее, – заметила Берта. – Невозможно ходить в одной туфле на высоком каблуке.
– Возможно, другую туфлю она сбросила, – возразил я, – и пошла в одних чулках.
– Могла, – согласилась Берта, – если почему-либо сочла опасным возвращаться за туфлей. Хорошо, так что там произошло? Ты говоришь, потасовка. Кто одержал верх?
– Незваный гость.
– Как ты узнал?
– Потому что он разнес вдребезги все в кабинете, разыскивая что-то.
– Этот отчет?
– Ни черта, – возразил я. – Отчет остался в кабинете и весьма вероятно, черт возьми, что его как раз и принес туда кто-то из тех, кто там появился, – она или он.
– Почему ты так думаешь?
Я изложил свои соображения:
– Пришелец явился в кабинет. Завел разговор с хозяином. Потом достал из кармана отчет и отдал Холгейту. Возможно, это и послужило началом потасовки. Кабинет здорово пострадал. В потасовке принимала участие и девица, огрела кого-то сумочкой по голове, да так, что поломалась застежка, и все содержимое рассыпалось по полу. Уходя, она сумочку бросила, так как та погнулась и не закрывалась. Правда, что-то нужное она забрала с собой, вероятно, завернув в полотенце.
– При чем тут полотенце?
– При кабинете есть туалет, там на вешалке нет полотенец, но одно валяется на полу.
– Хорошо, – продолжала Берта, – с нами никак это не могут связать?
– Не знаю, – ответил я. – Именно это меня и беспокоит.
– Почему беспокоит?
– Потому что пока я был там, подъехала машина. Это мог быть ночной вахтер. Могла быть полиция. Не знаю, кто это был. Я выпрыгнул в окно и дал деру. Он последовал за мной. Мне удалось оторваться и, развернувшись в обратном направлении, сбить его со следа.
– Ладно, ты от него ушел.
– А если он записал номер машины? Я оставил арендованный автомобиль и был на машине агентства, зарегистрированной на нас.
– Какого черта ты это сделал? – спросила Берта. – Не хватало еще, чтобы этот малый записал номер…
– Экономил на служебных расходах, – ответил я.
Берта зло уставилась на меня.
Я ухмыльнулся.
Помолчав, Берта предложила:
– Не стоит ли сообщить в полицию?
– О чем именно?
– Что вломились в кабинет к человеку и…
– Откуда нам известно, что вломились? – перебил я ее. – Дверь кабинета была открыта. Фирма общедоступная. Возможно, Холгейт сам их пригласил.
– Ну тогда, что в том кабинете разгром, украли бумаги и…
– Откуда мы знаем, что украли бумаги? – спросил я. – Кто-то рылся в шкафу с папками и делал это довольно небрежно. Не выдвигал и задвигал ящики, а выдергивал один за другим, пока не переместился центр тяжести и шкаф рухнул на пол. Бумаги рассыпались, а тот, кто рылся в шкафу, поднял шкаф, поставил на место, вот и все. Откуда мы знаем, что он что-то взял?
Берта задумалась.
– Иными словами, – продолжал я, – мы не знаем ни о каком преступлении, и нет никакого смысла сообщать о преступлении, если его не было.
– Головастый стервец, – восхищенно заметила Берта. – Я бы никогда не отважилась ступить на такой тонкий лед, но если ты считаешь, что тебе это сойдет с рук, валяй!
– Весь вопрос в том, – сказал я, – и мне надо это знать, что случилось с Холгейтом?
– Что ты имеешь в виду?
– Ждал ли он, когда уйдут незваные пришельцы, кто бы они ни были, и…
– Не называй их так, – поправила меня Берта. – Пусть это будут посетители. Мне показалась интересной твоя мысль о том, что это общедоступная фирма и что Холгейт, возможно, сам их пригласил, чтобы продать участок.
– Ладно, – согласился я. – Когда посетители удалились, отправился ли он следом или…
– Конечно же, уехал, – решила Берта. – Его машины там не было. Ты же говорил, что когда подъехал, стоянка была пустая.
Я согласно кивнул.
– Не пошел же он оттуда пешком, – продолжала убеждать меня Берта. – У него была машина. Посетители уехали на своей машине, потом Холгейт уехал на своей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: