Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: foreign-detective, издательство Array Литагент «Зарубежка Эксмо», год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Подставных игроков губит жадность
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Зарубежка Эксмо»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-40855-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность краткое содержание

Подставных игроков губит жадность - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда дельце сулит приличный куш, глава сыскного агентства Берта Кул не упустит шанса обогатиться, используя обаяние и изворотливость своего подчиненного – хитроумного Дональда Лэма. На этот раз пройдохе предстоит помочь выпутаться из щекотливой ситуации представителю крупной страховой компании.

Подставных игроков губит жадность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Подставных игроков губит жадность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здесь самые шикарные квартиры для служащих девушек, – объяснила она. – Новый современный дом, прекрасный сервис. Зимой тепло, а летом работает кондиционер. И квартплата не самая высокая. Попасть сюда совсем не легко. Огромная очередь желающих. Так что тебя беспокоит, Дональд? Присаживайся.

Я сел. Она подошла к креслу напротив и села, плотно сжав колени и оправив юбку.

– Я должен сегодня встретиться с мистером Холгейтом, – начал я, – и хочу, чтобы ты при этом присутствовала.

– Ты хочешь, чтобы я присутствовала! – негодующе воскликнула она. – Если мистеру Холгейту нужно, он…

– Не горячись, – остановил ее я. – Вопрос очень важный.

– Для кого? Для тебя или для нас?

– Для всех нас.

– О чем речь?

– О том дорожном происшествии, – сказал я. – Как по-твоему, возможно ли, чтобы мистер Холгейт солгал?

– Во-первых, – заявила Лоррен, – мистер Холгейт никогда не лжет. А во-вторых, ему абсолютно незачем лгать сейчас. Он ведь признал свою ответственность за аварию, и его рассказ о происшествии совпадает с твоим.

– Тогда вот что, – добавил я. – У меня есть основания полагать, что этим делом занимается детективное агентство.

– Конечно же, дурачок, – рассмеялась она. – В дело втянута страховая компания, и они там пытаются выяснить характер и степень тяжести травм, которые получила попавшая в аварию девушка. А-а, значит, это она была у тебя на уме! У нее тот же адрес, что и у меня, – «Мирамар-Апартментс». Вернее, был. Полагаю, что она здесь больше не живет.

– Мне кажется, – продолжал я, – что вокруг этого дела происходит что-то очень странное, и я несколько обеспокоен.

– Что заставляет тебя так думать и почему ты пришел с этим ко мне?

Я полез в карман, достал новую вырезку из газеты и показал ей:

– Думаю, это дело рук вашей компании.

– Какое дело?

– Предложение уплатить двести пятьдесят долларов лицам, которые были свидетелями происшествия.

Не успел я встать с кресла, как она, перебежав комнату, выхватила вырезку у меня из рук. Прочла, потом перевела взгляд на меня:

– Дональд, объявление давали не мы. Нам ничего о нем не известно.

– Моя машина здесь, – предложил я. – Поехали поговорим с Холгейтом.

– Я постараюсь его разыскать. У меня есть пара номеров, по которым его можно найти ночью.

– Он на территории застройки, – сказал я.

– Откуда ты знаешь?

– Я проезжал мимо по пути сюда. Там везде горит свет. Я хотел было заскочить и попросить его подождать нас. Но подумал, что заехать за тобой займет всего десять-пятнадцать минут, и…

– Возможно, он уже уехал. Надо было предупредить, чтобы подождал. Погоди, я сейчас позвоню и…

– Нет, – отрезал я, глядя на наручные часы. – Некогда. Поехали прямо туда. Он там. Я уверен.

На какое-то мгновение в глазах Лоррен снова мелькнуло подозрение.

– Дональд, – сказала она, – ты ведешь какую-то игру. Я не знаю, куда ты клонишь. Если это предлог затащить меня туда и если там будет темно, ты надеешься потискать меня где-нибудь на кушетке, то сильно ошибаешься. Когда ко мне пристает мужчина, я предпочитаю, чтобы это было в открытую. Не люблю всяких там хитростей.

– О’кей, поехали.

Девушка выключила свет:

– Я готова.

Ехали молча. Я видел, что она внимательно изучает мое лицо. Наконец, пожав плечами, она произнесла:

– Кое-какая разница все же есть.

– Что за разница?

– Когда туда я тебя везла, – объяснила она, – ты поглядывал на меня, размышляя, на что я способна.

– Ну? – спросил я.

– Теперь, – продолжала она, – ты везешь меня, а я разглядываю тебя и стараюсь угадать, чего от тебя можно ожидать.

– От меня много чего можно ожидать.

– Будь это не так, я удивилась бы, черт возьми! Но и будь уверен, что, если твои сказки не оправдаются, тебе будет ой как жарко. Если рассчитываешь вытрясти из Холгейта две с половиной сотни, тебя ждет пренеприятный сюрприз. Он ничего не знает об объявлении и не даст тебе ни цента.

– А мне ни цента и не нужно, – ответил я.

Лоррен задумчиво покачала головой:

– Хотелось бы знать, чего ты все-таки хочешь. Хитришь… Когда я увидела тебя, ты мне почти понравился, и… черт возьми, все еще нравишься.

– Спасибо.

– Не за что, – ответила она. – Все зависит от совместимости. Если откровенно, то мужчины мне или сразу нравятся, или сразу не нравятся. Я всегда была такой. Попадая в сферу мужского притяжения, я могу сразу сказать, нравится мне мужчина или не нравится. Ты мне понравился и все еще нравишься, но если ты разбежишься, я, черт возьми, должна быть абсолютно уверена, прежде чем сказать: «Прыгай».

– Совершенно справедливо.

Мы снова замолчали.

Я свернул с дороги, и она увидела свет в помещении фирмы.

– Да, – протянула Лоррен, откидываясь на спинку сиденья, – вот это сюрприз!

– Не ожидала?

– Откровенно говоря, не ожидала. Думала, что привезешь меня сюда и предложишь зайти, чтобы поискать мистера Холгейта со служебного телефона.

– Я же говорил, что здесь горит свет. Было видно с дороги.

– Эй, минутку, – остановила меня она. – Здесь нет никаких машин.

– Ну и что, свет горит. Значит, кто-то есть.

– Не пойму, – возразила она. – Кто бы тут ни был, если он еще тут, должна быть и машина.

– Но он бы не уехал, не выключив свет, не так ли?

– Не уехал бы.

– Значит, он здесь.

Я развернул машину и припарковал перед дверью, стараясь попасть точно на то место, где останавливался раньше.

Лоррен открыла дверь, вошла внутрь, бегло оглядела помещение и вдруг замерла как вкопанная.

– Кто пользовался моей машинкой? – спросила она.

– Что-то не так?

– Вон та электрическая машинка, – показала она. – Чехол снят, мотор работает.

Она подошла к машинке и приложила ладонь. Я следом приложил свою ладонь и сказал:

– Работает уже какое-то время. Теплая. Может быть, ты забыла выключить, когда уходила?

– Не говори глупостей! – ответила она. – Кто-то здесь был и пользовался моей машинкой.

Лоррен повернулась и подошла к двери кабинета Холгейта. Взялась за ручку, задержалась, потом, небрежно постучав, открыла дверь и вошла внутрь.

Я оказался за ее спиной.

– Боже мой! – воскликнула она.

Мы остановились, разглядывая разгром. Я махнул рукой:

– Вон там, видишь, сломанная пудреница и… что там еще? Кусочки компактной пудры? – С этими словами я поднял кусочек пудры.

– Верно. Вывалилась из пудреницы. – Взяв протянутый ей кусочек пудры, Лоррен понюхала, внимательно осмотрела его и сказала: – Похоже, блондинка.

Я подошел к туфле:

– А вот женская туфля. Что бы это означало? – Поднял ее и передал Лоррен.

– Похоже, какая-то особа пыталась найти оружие для нанесения удара, – предположила она. – Сняла туфельку и использовала каблук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Подставных игроков губит жадность отзывы


Отзывы читателей о книге Подставных игроков губит жадность, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x