Коэти Зан - Список запретных дел
- Название:Список запретных дел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Москв
- ISBN:978-5-389-08062-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коэти Зан - Список запретных дел краткое содержание
Список запретных дел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В то же время я знала — это единственный выход, хотя юная Дженнифер вряд ли поняла бы, как много стоит на кону и насколько мне нужно найти ее. Если я добьюсь успеха, то и моя душа, и ее наконец успокоятся.
Я собралась с силами, глубоко вздохнула и завела мотор.
Пока я раздумывала, как поступить, из клуба вышли двое одетых в латекс мужчин. Один шел на поводке и называл другого «хозяином». Я подождала, пока они сядут в «седан», «хозяин» устроился за рулем, а «раб» плюхнулся на заднее сиденье. Затем я медленно выехала следом за ними на главную дорогу. Фургон двигался впереди. Я предусмотрительно держалась на расстоянии, отставая на четыре машины.
Первые шаги, подумала я. Прямо сейчас я веду машину по оживленной магистрали, двери заперты, бак почти полный, мобильник у меня с собой, сеть ловит хорошо. В сумке лежат два баллончика — со слезоточивым газом и перцовый. А еще я в любой момент могу развернуться и поехать в отель. Ситуация полностью под контролем.
Миль через десять машина, что ехала передо мной, повернула. Позади меня был внедорожник, и я пропустили его, чтобы он вклинился между фургоном и моим автомобилем. Держа одну руку на руле, я порылась в сумке, пытаясь найти блокнот с ручкой, но потом бросила это дело, достала из кармана кожаного жилета мобильник и почти набрала свой домашний номер в Нью-Йорке, но разобрать цифры на дисплее не получалось. Поэтому в конце концов кинула телефон на сиденье, но промахнулась, и он с грохотом упал на пол.
— Черт побери! — пробормотала я.
Минут через двадцать фургон завернул на проселочную дорогу, почти скрытую за деревьями. Я проехала дальше футов на сто, выключила фары и, нарушая правила, развернулась.
Затем медленно двинулась за фургоном вверх по склону. Нагнулась, ища под сиденьем телефон. Проклятье. Когда мобильник упал, вывалилась батарея. Я пошарила, пытаясь найти ее в темноте, но тщетно.
На полпути я остановила машину, ощущая, как возвращается знакомое головокружение. Перебирая в уме все возможные психотерапевтические техники, мысленно представила страх в виде мячика, который находится вне меня. Но это не сработало. Было ясно, что сейчас мои тревоги не беспочвенны. В конце концов я немного успокоилась и выровняла дыхание, но живот продолжало крутить от волнения. Я достала из сумки баллончики и аккуратно положила на сиденье рядом с собой. Затем, словно ища поддержки, взглянула на фото Дженнифер на приборной панели. Нужно двигаться дальше.
Я проехала немного вперед и заглушила мотор на небольшой прогалине среди деревьев. Спасибо еще, что взятый на прокат автомобиль был темно-серого цвета. Вряд ли меня можно было заметить, а вот я находилась достаточно близко, чтобы разглядеть примерно в пятидесяти ярдах от себя небольшой склад с одной гаражной дверью и небольшим входом по правую сторону, без окон. Двор перед зданием был освещен фонарем.
В качестве предосторожности я аккуратно развернула машину, чтобы в случае чего по-быстрому уехать. Затем замерла, прерывисто дыша. Я выключила мотор и обернулась посмотреть на склад да так и застыла, больше не пытаясь искать телефон.
Я различила силуэт Ноя Филбена. Он прошел в дальнюю часть склада и взял что-то напоминающее огромный кусок брезента. Второй мужчина не отставал. Они вместе накрыли фургон и повернулись, чтобы зайти в помещение. Внезапно Ной остановился, обошел здание и выключил фонарь.
Я затаила дыхание, сидя тихо, как мышка, будто это что-что решало. Ключи были в зажигании, я в любой момент могла завести мотор, сделай Ной хоть шаг в мою сторону. Я ждала, секунды казались часами. «Уходи», — пыталась внушить ему я. Наконец после нескольких мучительно долгих минут он развернулся и поплелся внутрь склада.
Мне хотелось узнать, что там, в фургоне. Зачем на нем брезент? Что они делают на этом складе? Имеет ли это отношение к их секте?
О религиозных культах я знала лишь по газетным заголовкам. Может, Ной Филбен и его «прихожане» совершают какие-то мистические ритуалы? Или планируют массовое самоубийство? А может, там свадьба с многоженцами или невестами-малолетками? Или же на этом складе они хранят оружие на случай войны с федералами? Что бы там ни было, это моя единственная зацепка для поисков Сильвии. Не разобравшись в этом, я не сумею продвинуться дальше.
Почти полчаса я сидела в полной неподвижности, затаив дыхание. Слегка приоткрыла окно, чтобы впустить прохладный свежий воздух. Промелькнула мысль выйти из машины и посмотреть, что там под брезентом, но мне тут же стало плохо от этой перспективы. Лучше сидеть на месте.
Наконец я решила, что вряд ли произойдет что-то новое. Возможно, они останутся здесь на всю ночь. С тяжелым сердцем я завела мотор. Ждать дальше бессмысленно и, кроме того, очень опасно.
Пока я выезжала с проселочной дороги, руки мои нещадно тряслись, я еле удерживала руль. Только удалившись от склада на несколько миль, я смогла вздохнуть с облегчением. Правда, проселочные дороги вдруг стали запутанными, как лабиринт, желающий заманить меня в ловушку.
Я нажала пару кнопок на навигаторе, чтобы проложить маршрут обратно до клуба, но в ответ увидела лишь надпись «маршрут рассчитывается», выругалась и выключила прибор.
Казалось, минули часы, пока я наконец не выползла на главную дорогу. Моих сил осталось лишь на поездку до отеля. Адель придется подождать до завтра.
Глава 17
Добравшись до безопасного приюта, я решила, что пришло время позвонить агенту Джиму Маккорди. Поиски становились слишком рискованными. Пускай теперь за фургонами от садомазохистского клуба следит кто-нибудь без посттравматического стрессового расстройства.
Тем не менее я гордилась собой. Еще год или даже месяц назад мне бы пришлось вызвать доктора Симмонс при одной мысли о столь пугающем предприятии. Теперь же, находясь за пределами своей квартиры, я ощущала прилив сил и решимости. Приятное чувство. К тому же я не сомневалась, что напала на след. Вряд ли Ной Филбен случайно оказался в том же месте, где раньше так часто бывал Джек Дербер. «Какова вероятность?» — спросила бы Дженнифер.
На моих часах было четыре утра, значит на восточном побережье уже семь. Вполне нормальное время для звонка. Я набрала номер Джима. Он, как обычно, ответил сразу:
— Сара, где ты? Доктор Симмонс сообщила, что ты отменила еще одну встречу.
— Можно сказать и так. Джим, послушай, мне нужна твоя помощь. Я, кажется, обнаружила кое-какую необычную связь. Может, это ничего не значит, но…
— Связь? Сара, чем ты там занимаешься? Прямо сейчас ты должна быть на встрече с доктором Симмонс, готовиться к слушанию по амнистии Джека, чтобы удержать его за решеткой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: