Коэти Зан - Список запретных дел
- Название:Список запретных дел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Москв
- ISBN:978-5-389-08062-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коэти Зан - Список запретных дел краткое содержание
Список запретных дел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее привязали к тележке, но казалось, ремни и не нужны: она не двигалась, не смотрела по сторонам. Взгляд Дженнифер был устремлен в одну точку.
Думала ли она о Джеке Дербере?
Я не хотела спрашивать, но мне нужно было знать, как… как она дошла до такого.
— Дженнифер, — еле слышно произнесла я. — Дженнифер, что с тобой случилось?
Долгое время она не смотрела в мою сторону, затем перевела на меня глаза, не двинув головой.
Неужели ее взгляд немного смягчился? Я хотела верить, что увидела хотя бы тень той Дженнифер, которая, как я надеялась, еще жила внутри этого существа. Ее глаза умоляюще смотрели на меня, словно когда-то в детстве.
— Я больше не боюсь, — ровным голосом сказала она. — Ничто не может меня напугать.
И отвернулась. Меня словно ножом пронзил невообразимый ужас. Все, прежней Дженнифер больше нет.
Я попыталась смириться с этой мыслью. Кем бы Дженнифер ни стала, она теперь в безопасности и сможет жить дальше. Там, куда ее направят, где ей больше никто не сможет навредить.
Есть ли шанс, что ту девочку из моей спальни на чердаке смогут вернуть к жизни? Я пообещала себе, что теперь всегда буду рядом с ней. На этот раз я попробую спасти Дженнифер по-настоящему, если есть хоть малая надежда.
Ее уже увезли, когда ко мне подошел Джим. Я стояла в углу двора, подальше от амбара. Медики перевязывали ногу Рэя, Кристин и Трейси отвечали на вопросы офицера. Адель потрясенно сидела в одиночестве, глядя, как полицейские разматывают по периметру желтую ленту.
Джим опустился рядом со мной, теребя в руках травинку. Вплотную не подошел.
— Нелегко вам пришлось здесь. Ты в порядке?
— В порядке? Нет, не совсем.
— Понимаю, — проговорил он, пристально глядя на меня. — Сара… Почтовый ящик сто восемьдесят два… Наш офицер показал фотографию Джека Дербера женщине-почтальону, которая работала на Ривер-Бенд много лет назад.
— И что же?
— Она назвала его Томми Филбен. Он жил под этим именем.
Джим замолчал, давая мне время все осознать.
— Значит, так или иначе, они с самого начала были вместе. Ной и Джек.
— Похоже на то.
Мы вновь замолчали.
— Сара, я разговаривал с доктором Симмонс. Она хочет помочь.
— Спасибо, не надо, — сказала я, поворачиваясь к нему. — На этот раз мне не придется восстанавливаться. Я кое-что поняла.
— Что ты поняла?
— Что бы я ни говорила, но все эти годы я только и делала, что тряслась за себя. Была эгоисткой, поддалась слабости и поэтому стала почти такой же, как Дженнифер. Теперь я это понимаю, а значит, могу кое-что изменить.
— Что изменить?
— Я говорю о тех пятидесяти четырех девушках.
— Что?
— Мне нужен список.
— Сара, я не могу тебе его дать.
Я не смотрела на него, лишь молча ждала.
Еще несколько минут мы сидели в тишине, затем Джим встал и направился к своей машине.
Через минуту он вернулся с конвертом из манильской бумаги. Вздохнул, пожал плечами и протянул мне.
— От меня ты этого не получала, — предупредил Джим.
Я вынула листок и взглянула на имена. Поначалу буквы расплывались перед глазами. Я сделала глубокий вдох:
— Ручка есть?
Джим достал из кармана ручку.
Щелкнув кнопкой, я написала сверху, крупными печатными буквами, так знакомыми мне со времен наших дневников: «Сильвия Данхэм».
Отдала Джиму ручку и пустой конверт, сложила листок в несколько раз и убрала в карман.
Интересно, где же Сильвия Данхэм, та девушка с фотографии, которая пропала без вести и лишилась своего имени? Но я найду ее. Придумаю как и найду, чтобы ее родители поняли: она не избирала путь зла, пренебрегая ими. Нужно утолить хоть эту боль, если я больше ничего не могу сделать.
Внутри меня загорелось новое пламя, сжигая пустоту, унося печали, поглощая прошлое. Появилась новая цель — все уладить и всех спасти. Я взглянула на Джима, он улыбался. Мы оба поднялись. Стали ли перемены уже заметны во мне, подумала я и протянула ему руку. Он удивился, но принял рукопожатие, слегка сжав мою ладонь. Его ладонь была теплой, гладкой на ощупь, от нее веяло надежностью и безопасностью. Я посмотрела Джиму прямо в глаза. Как я раньше не замечала, что они зеленые? Теперь улыбались мы оба.
Примечания
1
Агорафобия — боязнь открытого пространства. — Здесь и далее прим. перев.
2
Гаптофобия — боязнь прикосновений.
3
Один на один (исп.).
4
Возлюби судьбу (лат.).
5
Водохранилище близ Нового Орлеана.
6
Произведение Альбера Камю.
7
Прием пищи, объединяющий завтрак и ланч, может подаваться с 11 до 16 часов.
8
«Лига Плюща» — ассоциация восьми крупнейших американских университетов.
9
В порядке вещей (фр.) .
10
Тайное общество Йельского университета.
11
Название группы сторонников французского писателя и философа Жоржа Батая.
Интервал:
Закладка: