Коэти Зан - Список запретных дел
- Название:Список запретных дел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Москв
- ISBN:978-5-389-08062-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коэти Зан - Список запретных дел краткое содержание
Список запретных дел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Разумеется, он не выбрал бы такую форму пытки случайно. В его безумстве всегда имелся метод. Он каким-то образом обнаружил, что для нее значил этот наркотик и какую роль сыграл в ее жизни. Наверняка он знал, что ничто не заставит Трейси страдать больше, чем удовольствие и облегчение после этого яда.
Но как? Трейси была настроена очень решительно, чтобы не допустить его в свои воспоминания и мысли. Неужели в минуту слабости она рассказала ему про свою мать, про ту ночь в клубе?
Увидев следы уколов, я как можно быстрее вернулась на свое место, стараясь не наделать шуму. Там я стала ждать ее пробуждения.
Прошло несколько часов, прежде чем она встала и снова медленно поплелась в ванную. Я опять услышала, как Трейси выворачивает наизнанку, а потом проследила, как она, прихрамывая, возвращается к матрасу. Казалось, ей стало лучше. По крайней мере, она смогла сердито глянуть на меня и сказать, чтобы я отвалила от нее. Я ничего не ответила, безопаснее было подождать и посмотреть, что она будет делать.
Погрузившись в собственное горе, Трейси уставилась на ящик. Может быть, думала, что ей досталась не самая худшая участь.
Целых десять минут я не смотрела на нее, но потом все же не сдержалась. Мне нужно было еще разок мельком посмотреть на ее руку. Она заметила это, наши взгляды встретились. Трейси тут же закрыла отметины ладонью.
К своему удивлению, я ощутила, как впервые за многие месяцы на глаза наворачиваются слезы. И хотя в тот момент, как и все время в подвале, на меня давил ужас происходящего, я смахнула слезы и почувствовала облегчение.
Я плакала из-за Трейси.
Эти слезы доказали, что мои эмоции все еще могут просочиться сквозь жесткую скорлупу, что я нарастила вокруг себя в том подвале. Я уже думала, что они безвозвратно потеряны. Но возможно, я еще не полностью превратилась в животное. Где-то глубоко внутри меня по-прежнему жило человеческое существо.
Глава 27
После утреннего разговора со Скоттом Вебером мы встретились с Трейси в ресторане отеля. Стоял замечательный июньский день, и пока мы ели яичницу-болтунью и обменивались впечатлениями, я почти позабыла о цели нашего пребывания здесь.
— Итак, что касается Адель Хинтон, — заговорила Трейси. — Я готова дать свой анализ. Хочешь услышать?
Я кивнула.
— Классический пример несостоявшегося профессора. Всегда первая в классах старшей школы, думала, что с лету покорит интеллектуальный мир. Она считает себя Гением с большой буквы, но застряла здесь, в паршивом государственном учреждении, в богом забытом месте.
— Но ведь это не такое уж плохое учебное заведение? Ее слова.
Трейси покачала головой:
— Однако она обронила, что уже год работает над крупным проектом для конференции. Адель очень скрытничала насчет него, но в университетских кругах такое в порядке вещей. Что бы там ни было, она считает эти исследования счастливым билетом и шансом получить повышение. Да, кажется она очень уверенной в себе, но, думаю, это лишь маска. Сидение здесь делает из нее неудачницу.
— Ммм… понятно, — пробормотала я, проглатывая кусок яичницы. — А что ты выяснила про садомазохистские увлечения?
— Кто знает? Может, как тебе и сказала сама Адель, она правда хочет понять Джека. Но полагаю, это лишь ее способ выделиться. Она желает привлечь к себе внимание в ученых кругах с помощью экстравагантности.
Трейси собиралась продолжить, но зазвонил мой телефон. Я попросила ее подождать и ответила:
— Алло?
Я узнала номер Джима, но он заговорил не сразу.
— Джим, ты здесь?
Трейси с любопытством глянула на меня, намазывая масло на тост.
— Здесь. Послушай, у меня кое-что есть для тебя.
— Ты закончил свое исследование? — слегка улыбнулась я.
— Сара, сложно сказать наверняка, но кажется… здесь все же есть некая закономерность. Мы просмотрели записи университета и личные финансы Джека, отчеты о расходах и все такое прочее. Имеются достаточно надежные сведения о том, где он находился за довольно большой временной промежуток, до вашего похищения и после. Здесь прослеживается связь. Похоже, что в каждом городе, куда он отправлялся на научные конференции, пропадали молодые девушки. У меня есть список.
— Сколько там имен?
Пауза.
— Скажи, сколько там имен, — еще раз попросила я, более мягко.
Трейси застыла с ножом в руке и посмотрела на меня. В ее глазах появилось напряжение.
— Джим, мы заслуживаем знать это. Нам нужно знать.
— Пятьдесят восемь, — вздохнул он. — Включая вас четверых.
Увидев выражение моего лица, Трейси стала отчаянно намазывать масло. Когда с тоста уже капало, она опустила его, с трудом сглотнула и уставилась в никуда.
Я сделала глубокий вдох:
— Джим, мне нужен этот список.
Я почти видела, как в эту секунду мой собеседник закрывает лицо рукой.
— Сара, ты же знаешь, я не могу этого сделать.
— Почему?
— Технически это конфиденциальная информация. Но что важнее, вам пока еще рано видеть ее. Позволь, я поглубже покопаюсь в этом вопросе. Хочу понять, что за связь мы можем здесь проследить.
— Нашелся ли еще кто-нибудь из списка? Может, опознаны тела?
Он снова замолчал.
— Лишь вы трое.
— И все дела не закрыты? Поиски ведутся до сих пор?
— Сара, ты должна понимать, что в США каждый год пропадает свыше восьмисот тысяч человек. Такие дела очень быстро повисают. Некоторые из них пятнадцатилетней давности.
— Понятно, значит, если кто из этих девушек жив, они будут слегка старше меня. Джим, в такой ситуации мне все равно бы хотелось, чтобы меня нашли.
— Но шансы…
— Я отлично знаю статистику.
Джим замолчал.
— Сара, — вновь заговорил он, — где ты сейчас? Давай начнем именно там. Я приеду к тебе.
— Джим, многие семьи по-прежнему ждут своих дочерей. Я хочу увидеть имена.
— Где ты? — снова спросил он.
— Я по-прежнему в Портленде, — замешкалась я. — С Трейси. Привези список.
Я отключилась и взглянула на Трейси.
Она все еще смотрела вдаль, мимо своей тарелки с завтраком.
— Сколько?
— Пятьдесят восемь. Включая нас.
Трейси приоткрыла рот.
— Я должна рассказать Кристин, — проговорила она, кладя вилку на стол и подаваясь вперед. — Она должна понимать масштаб этого дела. Это больше, чем поиски Дженнифер.
— И возможно, больше, чем Джек.
— В смысле?
— Пятьдесят восемь девушек. Мог ли Джек действовать в одиночку? Скорее похоже на работу тайного общества, практикующего человеческие жертвы, как группа Батая. Боже мой… разве это не ясно?
Трейси по-прежнему смотрела в пустоту.
— Склад. Нам нужно вернуться туда. Мы должны увидеть, для чего он использовался или используется, — сказала она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: